| We could flip this economy like a flapjack. | Перевернуть экономику не сложнее, чем перевернуть блинчик. |
| We can flip lorries, coaches, buses, anything over with a nitrogen cannon with enough power. | Мы можем перевернуть грузовики, вагоны, автобусы - всё что угодно с пушками со сжатым азотом достаточной мощности. |
| If you can prove to us... that you can flip 10 cups in a row under pressure, you're back on the team. | Если ты сможешь доказать нам,... что ты способна перевернуть 10 стаканчиков подряд под давлением со стороны - ты вернешься в команду. |
| You know, we rock the boat and then we'll just... we'll flip the whole thing. | То есть... если мы будем раскачивать лодку, то можем её совсем перевернуть. |
| Well, what about if we... Flip those lips? | Так, а что если нам... перевернуть губы? |
| It's just a flip with a twist, right? | Это всего лишь сальто с переворотом, да? |
| Right after I do a flip. | Только сначала сделаю сальто. |
| Flip 90 Dig, on the center Ready? | Сальто 90 по центру. |
| Do a quadruple back flip? | Делать четверное сальто назад? |
| Suppose we want this quad here to perform a triple flip and finish off at the exact same spot that it started. | Предположим, что мы хотим, чтобы наш квад выполнил тройное сальто и вернулся в исходное положение. |
| But now all I do is flip burgers. | Но сейчас все что мне остается - это переворачивать котлеты. |
| I have on several occasions written that I particularly value this year (possibly even next) as critical to TLDns flip or flop. | Я уже неоднократно писали, что я особенно ценю в этом году (возможно, даже далее) имеет решающее значение для TLDns переворачивать или провал. |
| What's he going to do, flip burgers in a fast food joint for minimum wage? | И что ему было делать? Переворачивать бургеры в сети фаст-фуда за минимальную зарплату? |
| Do we need the table flip? | А обязательно его переворачивать? |
| But then as well, I was able to just flip them, rotate them and combine them in different ways to create either regular patterns or abstract patterns. | Заодно появилась возможность переворачивать, вращать и комбинировать их всевозможными способами и создавать либо повторяющиеся схемы, либо что-то абстрактное. |
| Let's flip coins to decide who'll pay. | Подбросим монетку и решим, кто пойдет за ттокпокки. |
| All right, all right, just flip the coin. | Давай, бросай уже монетку. |
| We'll flip to see who goes first. | Бросим монетку на подачу. |
| This was a coin flip. | Просто как монетку подбросили. |
| Then let's flip for it. | Тогда давай подбросим монетку. |
| And I can't just flip a switch and turn my heart off. | И я не могу просто щелкнуть переключатель и выключить своё сердце. |
| You don't just flip a switch. | Вы не можете просто щелкнуть выключателем. |
| You can flip but it is strong and the wave drag is not | Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не |
| Can't we flip a switch... undo it? | Можем мы щелкнуть переключателем? |
| You can't just flip and switch. | Нельзя просто щелкнуть выключателем и измениться. |
| Sorry, but a flip and a tuck is worth a Euro. | Извини, но переворот и стойка стоят евро. |
| Grind, grind, pivot, kick, pivot, spin, flip, split. | Точим, точим, поворот, прыжок, поворот, вращение, переворот, шпагат. |
| Who wants to see a double flip? | Кто хочет увидеть двойной переворот? |
| And sometimes I will flip, and you will catch. | А иногда я буду делать переворот, а ты меня ловить. |
| Flip's coming up, and I don't want a repeat of this morning's rehearsal. | На очереди переворот, и я не хочу повторения утренней репетиции. |
| How do you flip a match? | Мурад, Мурад! Как бросать спички? |
| How do you flip a match? | Как бросать спички? -Мурад, Мурад, будь добр... |
| The randomized query complexity of evaluating a function is defined similarly, except the algorithm is allowed to be randomized, i.e., it can flip coins and use the outcome of these coin flips to decide which bits to query. | Сложность вероятностного запроса выполнения функции определяется аналогично, за исключением того, что алгоритм может быть вероятностным, то есть он может подбрасывать монету и использовать выпавшее значение стороны монеты для решения, какой бит запрашивать. |
| What if I flip when he flops? | Я начну подбрасывать, а он промажет? |
| OK, Stormfly, tail flip! | Штормовица, щелчок хвостом. |
| Care to explain the flip flop? | Нашла, чтобы объяснить щелчок? |
| Entitled C'est le Général de Flip, it paid tribute to the resistance of the French at Quebec during the siege of General William Phips in 1690. | Под названием «Это генерал щелчок», она воздала должное французскому сопротивлению в Квебеке во время осады города Квебек генералом Уильям Фипсом в 1690 году. |
| I told you when you're in the system, they switch the flip and you're done. | Я же говорил: пока ты в системе, один щелчок пальцами... и тебя нет. |
| I hope I'm in time to see you flip the flapjacks. | Надеюсь, успел на подбрасывание оладьев? |
| It's like a coin flip; it doesn't count, really. | Это как подбрасывание монеты, это просто не то - это не в счет на самом деле. |
| He was replaced by Phil "Flip" Marquardt. | Его заменил Фил «Flip» Маркьюардт. |
| IRF8 mediates the expression of Fas, Bax, FLIP, Jak1 and STAT1 to mediate apoptosis in non-hemotopoietic cancer cells. | IRF8 опосредует экспрессию Fas, Вах, FLIP, JAK1 и STAT1 для опосредования апоптоза в некроветворных раковых клетках. |
| After a series of unsuccessful follow-ups, Berry sold his portion of publishing and songwriting rights for $750 to the head of Flip Records in 1959. | В 1959 году, после выпуска ряда неудачных песен, Берри продал свою долю издательских и авторских прав за 750 долларов руководителю Flip Records. |
| So we brought in Flip cams, and we had them look at theFlip cams and just interview each other - their messages, theirthoughts. | Мы принесли камеры Flip, чтобы девочки и их отцы записалина камеру свои пожелания друг другу, свои мысли. |
| In an attempt to boost sales, Cher appeared on The Carol Burnett Show and The Flip Wilson Show, performing "Love Hurts", "Just This One Time" and "Geronimo's Cadillac". | Шер также выступила на Шоу Кэрол Бёрнетт и The Flip Wilson Show, где она исполнила «Love Hurts», «Just This One Time» и «Geronimo's Cadillac». |
| Maybe you can just flip some Borg switch and shut down your emotions, but I can't. | Может, ты просто можешь повернуть какой-то борговский переключатель и отключить свои эмоции, но я не могу. |
| So pardon me if I'm not going to put my thing down, flip it, and reverse it. | Так что прости меня за то, что я не собираюсь сдвинуть это, повернуть то, развернуть вот это. |
| Just lift the entire block, flip some of the elements over, reposition them so they have appropriate views and relationships to downtown, and make circulation connections and reroute the road. | Просто поднять весь блок, повернуть некоторые из элементов на 180 градусов, изменить их положение таким образом, чтобы они не выпадали из общей картины центра города и сделать дорожные развязки и направить трассу в другую сторону. |
| All you have to do is flip the switch and snap! | Нужно всего лишь слегка повернуть и... всё просто! |
| Just lift the entire block, flip some of the elements over, reposition them so they have appropriate views and relationships to downtown, and make circulation connections and reroute the road. | Просто поднять весь блок, повернуть некоторые из элементов на 180 градусов, изменить их положение таким образом, чтобы они не выпадали из общей картины центра города и сделать дорожные развязки и направить трассу в другую сторону. |