We can flip lorries, coaches, buses, anything over with a nitrogen cannon with enough power. | Мы можем перевернуть грузовики, вагоны, автобусы - всё что угодно с пушками со сжатым азотом достаточной мощности. |
If you can prove to us... that you can flip 10 cups in a row under pressure, you're back on the team. | Если ты сможешь доказать нам,... что ты способна перевернуть 10 стаканчиков подряд под давлением со стороны - ты вернешься в команду. |
You know, we rock the boat and then we'll just... we'll flip the whole thing. | То есть... если мы будем раскачивать лодку, то можем её совсем перевернуть. |
Because when you flip everything, then, and only then, does it makes sense, starting with the ending and working back to the beginning. | Нужно его перевернуть, тогда и только тогда, всё встанет на свои места, начать с конца и вернуться к началу. |
DJs wishing to play the entire song would simply flip the vinyl over. | Таким образом, диджеи, которые хотели исполнить в эфире всю песню целиком, могли просто перевернуть пластинку. |
I was showing Luke the flip I did at tumbling sectionals. | Я показывала Люку сальто, которое я делала на отборочных по акробатике. |
Extra cheese, triple flip. | Двойной сыр, тройное сальто. |
Flip 90 Dig, on the center Ready? | Сальто 90 по центру. |
People would pledge a quarter per back flip. | Люди будут платить за просмотр сальто назад 25 центов. |
Suppose we want this quad here to perform a triple flip and finish off at the exact same spot that it started. | Предположим, что мы хотим, чтобы наш квад выполнил тройное сальто и вернулся в исходное положение. |
I have on several occasions written that I particularly value this year (possibly even next) as critical to TLDns flip or flop. | Я уже неоднократно писали, что я особенно ценю в этом году (возможно, даже далее) имеет решающее значение для TLDns переворачивать или провал. |
Because I fell on your oily sidewalk, and I can't chop onions or flip burgers or make a fist. | Потому что я упал на масляный тротуар. и я не могу резать лук или переворачивать бургеры или сжимать руку в кулак. |
Where's the ones I flip the scallops with? | Где те, которыми переворачивать гребешки? |
But then as well, I was able to just flip them, rotate them and combine them in different ways to create either regular patterns or abstract patterns. | Заодно появилась возможность переворачивать, вращать и комбинировать их всевозможными способами и создавать либо повторяющиеся схемы, либо что-то абстрактное. |
You're doing the flip, right, - Karev, with Robbins? | Ты будешь их переворачивать вместе с Роббинс? |
The other team wanted to settle with a coin flip. | Другая команда хотела решить вопрос, бросив монетку. |
I'll just have to hope when I flip the coin it explodes and kills me. | Остаётся только надеяться, что когда я подброшу монетку, она взорвётся и убьёт меня. |
Whenever there was a chore, neither of us wanted to do, we'd flip for it. Derek lost this time. | Мы всегда кидали монетку, когда дело касалось работы по дому, которую никто из нас не хотел делать. |
We'll flip to see who goes first. | Бросим монетку на подачу. |
Then let's flip for it. | Тогда давай подбросим монетку. |
They flip a switch, you'll kill me without even knowing it. | Стоит им щелкнуть пальцами и ты убьешь меня, даже не осознав этого. |
You don't just flip a switch. | Вы не можете просто щелкнуть выключателем. |
You can flip but it is strong and the wave drag is not | Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не |
Can't we flip a switch... undo it? | Можем мы щелкнуть переключателем? |
All we have to do is imagine it, trust it, and flip the switch. | Нужно только представить, поверить и щелкнуть выключателем. |
Who wants to replace Karev on the flip? | Кто хочет делать переворот вместо Карева? |
The rare triple toothpick flip. | И зацени, старомодный тройной переворот. |
Who wants to see a double flip? | Кто хочет увидеть двойной переворот? |
And sometimes I will flip, and you will catch. | А иногда я буду делать переворот, а ты меня ловить. |
Flip's coming up, and I don't want a repeat of this morning's rehearsal. | На очереди переворот, и я не хочу повторения утренней репетиции. |
How do you flip a match? | Мурад, Мурад! Как бросать спички? |
How do you flip a match? | Как бросать спички? -Мурад, Мурад, будь добр... |
The randomized query complexity of evaluating a function is defined similarly, except the algorithm is allowed to be randomized, i.e., it can flip coins and use the outcome of these coin flips to decide which bits to query. | Сложность вероятностного запроса выполнения функции определяется аналогично, за исключением того, что алгоритм может быть вероятностным, то есть он может подбрасывать монету и использовать выпавшее значение стороны монеты для решения, какой бит запрашивать. |
What if I flip when he flops? | Я начну подбрасывать, а он промажет? |
OK, Stormfly, tail flip! | Штормовица, щелчок хвостом. |
Care to explain the flip flop? | Нашла, чтобы объяснить щелчок? |
Entitled C'est le Général de Flip, it paid tribute to the resistance of the French at Quebec during the siege of General William Phips in 1690. | Под названием «Это генерал щелчок», она воздала должное французскому сопротивлению в Квебеке во время осады города Квебек генералом Уильям Фипсом в 1690 году. |
I told you when you're in the system, they switch the flip and you're done. | Я же говорил: пока ты в системе, один щелчок пальцами... и тебя нет. |
I hope I'm in time to see you flip the flapjacks. | Надеюсь, успел на подбрасывание оладьев? |
It's like a coin flip; it doesn't count, really. | Это как подбрасывание монеты, это просто не то - это не в счет на самом деле. |
Mike Metzger landed the first back flip in Moto X Freestyle X Games history. | Майк Метцгер (англ. Mike Metzger) выполнил back flip через 80-футовую пропасть - первый back flip в истории Moto-X Freestyle. |
IRF8 mediates the expression of Fas, Bax, FLIP, Jak1 and STAT1 to mediate apoptosis in non-hemotopoietic cancer cells. | IRF8 опосредует экспрессию Fas, Вах, FLIP, JAK1 и STAT1 для опосредования апоптоза в некроветворных раковых клетках. |
"Flip, Flop and Fly" is a song recorded by Big Joe Turner in 1955. | «Flip, Flop and Fly» - песня в стиле джамп-блюз, которую в 1955 году записал Биг Джо Тёрнер. |
So we brought in Flip cams, and we had them look at theFlip cams and just interview each other - their messages, theirthoughts. | Мы принесли камеры Flip, чтобы девочки и их отцы записалина камеру свои пожелания друг другу, свои мысли. |
He starred in two science-fiction episodes of the BBC's Play for Today anthology series as the eponymous time-traveller in the romantic The Flipside of Dominick Hide (1980), and its sequel, Another Flip for Dominick (1982). | Он снялся в двух научно-фантастических эпизодах телевизионного альманаха Play for Today, сыграв путешественника во времени Доминика Хайда в сериях The Flipside of Dominick Hide (1980) и Another Flip for Dominick (1982). |
Too eager to just flip the latch and open them? | Почему бы ему было просто не повернуть защёлку и не открыть? |
So pardon me if I'm not going to put my thing down, flip it, and reverse it. | Так что прости меня за то, что я не собираюсь сдвинуть это, повернуть то, развернуть вот это. |
Just lift the entire block, flip some of the elements over, reposition them so they have appropriate views and relationships to downtown, and make circulation connections and reroute the road. | Просто поднять весь блок, повернуть некоторые из элементов на 180 градусов, изменить их положение таким образом, чтобы они не выпадали из общей картины центра города и сделать дорожные развязки и направить трассу в другую сторону. |
All you have to do is flip the switch and snap! | Нужно всего лишь слегка повернуть и... всё просто! |
Just lift the entire block, flip some of the elements over, reposition them so they have appropriate views and relationships to downtown, and make circulation connections and reroute the road. | Просто поднять весь блок, повернуть некоторые из элементов на 180 градусов, изменить их положение таким образом, чтобы они не выпадали из общей картины центра города и сделать дорожные развязки и направить трассу в другую сторону. |