Английский - русский
Перевод слова Flip

Перевод flip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перевернуть (примеров 28)
Can you get the coroner so we can flip her over? Позовите, пожалуйста, коронера, чтобы могли её перевернуть.
But I want to pay your attention to the fact that decisions on amnesty just due to the fact to close this topic, flip it. Но хочу обратить ваше внимание на то, что решения по амнистии как раз связаны с тем, чтобы закрыть эту тему, перевернуть её.
Can you flip it and slow it down? Можешь перевернуть и замедлить?
DJs wishing to play the entire song would simply flip the vinyl over. Таким образом, диджеи, которые хотели исполнить в эфире всю песню целиком, могли просто перевернуть пластинку.
Once it's cooked on one side, you flip it overwith this and wait for it to cook, slowly. После того как поджарится с одной стороны, ты должна перевернуть блин на другую и подождать, когда поджарится с другой.
Больше примеров...
Сальто (примеров 22)
Right after I do a flip. Только сначала сделаю сальто.
It's successful, as you can see from this video of Chandler, who, two months after we first met her, is now doings a back flip. Это имеет успех, как вы видите из видео с Чендлер, которая, спустя 2 месяца с нашей первой встречи, делает сальто назад.
Do you want to see me do a back flip? Хочешь, покажу обратное сальто?
I did a back flip. Я сделала сальто назад.
Instead, what the quad can do is perform the maneuver blindly, observe how it finishes the maneuver, and then use that information to modify its behavior so that the next flip is better. Но квад может самостоятельно вслепую совершить этот манёвр, запомнить, где он его закончил, и скорректировать свои действия таким образом, чтобы следующее сальто получилось лучше.
Больше примеров...
Подбросить (примеров 1)
Больше примеров...
Переворачивать (примеров 11)
I have on several occasions written that I particularly value this year (possibly even next) as critical to TLDns flip or flop. Я уже неоднократно писали, что я особенно ценю в этом году (возможно, даже далее) имеет решающее значение для TLDns переворачивать или провал.
What's he going to do, flip burgers in a fast food joint for minimum wage? И что ему было делать? Переворачивать бургеры в сети фаст-фуда за минимальную зарплату?
Do we need the table flip? А обязательно его переворачивать?
Can you just stop being so flip about this for one second? Перестань переворачивать все мои слова с ног на голову.
You're doing the flip, right, - Karev, with Robbins? Ты будешь их переворачивать вместе с Роббинс?
Больше примеров...
Монетку (примеров 15)
Let's flip coins to decide who'll pay. Подбросим монетку и решим, кто пойдет за ттокпокки.
I'll just have to hope when I flip the coin it explodes and kills me. Остаётся только надеяться, что когда я подброшу монетку, она взорвётся и убьёт меня.
Whenever there was a chore, neither of us wanted to do, we'd flip for it. Derek lost this time. Мы всегда кидали монетку, когда дело касалось работы по дому, которую никто из нас не хотел делать.
You're doing the ceremonial coin flip. Ты там монетку подкидываешь.
I'm guessing there was a flip for designated driver. Полагаю, вы бросили монетку, чтобы выбрать, кому не пить.
Больше примеров...
Щелкнуть (примеров 9)
And I can't just flip a switch and turn my heart off. И я не могу просто щелкнуть переключатель и выключить своё сердце.
They flip a switch, you'll kill me without even knowing it. Стоит им щелкнуть пальцами и ты убьешь меня, даже не осознав этого.
Can't we flip a switch... undo it? Можем мы щелкнуть переключателем?
You can't just flip and switch. Нельзя просто щелкнуть выключателем и измениться.
If I could flip a switch, I'd live in a whole world of babies. Если бы достаточно было лишь щелкнуть пальцами, я бы в жила в мире, полном карапузов.
Больше примеров...
Переворот (примеров 14)
Sorry, but a flip and a tuck is worth a Euro. Извини, но переворот и стойка стоят евро.
Who wants to replace Karev on the flip? Кто хочет делать переворот вместо Карева?
The rare triple toothpick flip. И зацени, старомодный тройной переворот.
And then we will both flip, and we'll travel the whole world! А потом мы оба будем делать переворот, и мы объедем весь мир!
But if the flip goes wrong, then... everything after hosed. Пропало. Врачи неделями планировали и тренировали переворот.
Больше примеров...
Бросать (примеров 2)
How do you flip a match? Мурад, Мурад! Как бросать спички?
How do you flip a match? Как бросать спички? -Мурад, Мурад, будь добр...
Больше примеров...
Подбрасывать (примеров 2)
The randomized query complexity of evaluating a function is defined similarly, except the algorithm is allowed to be randomized, i.e., it can flip coins and use the outcome of these coin flips to decide which bits to query. Сложность вероятностного запроса выполнения функции определяется аналогично, за исключением того, что алгоритм может быть вероятностным, то есть он может подбрасывать монету и использовать выпавшее значение стороны монеты для решения, какой бит запрашивать.
What if I flip when he flops? Я начну подбрасывать, а он промажет?
Больше примеров...
Щелчок (примеров 4)
OK, Stormfly, tail flip! Штормовица, щелчок хвостом.
Care to explain the flip flop? Нашла, чтобы объяснить щелчок?
Entitled C'est le Général de Flip, it paid tribute to the resistance of the French at Quebec during the siege of General William Phips in 1690. Под названием «Это генерал щелчок», она воздала должное французскому сопротивлению в Квебеке во время осады города Квебек генералом Уильям Фипсом в 1690 году.
I told you when you're in the system, they switch the flip and you're done. Я же говорил: пока ты в системе, один щелчок пальцами... и тебя нет.
Больше примеров...
Подбрасывание (примеров 2)
I hope I'm in time to see you flip the flapjacks. Надеюсь, успел на подбрасывание оладьев?
It's like a coin flip; it doesn't count, really. Это как подбрасывание монеты, это просто не то - это не в счет на самом деле.
Больше примеров...
Щелкать (примеров 1)
Больше примеров...
Flip (примеров 20)
Mike Metzger landed the first back flip in Moto X Freestyle X Games history. Майк Метцгер (англ. Mike Metzger) выполнил back flip через 80-футовую пропасть - первый back flip в истории Moto-X Freestyle.
The second phase of the project 'Flip the World' has already begun. Начата работа над вторым этапом проекта «Flip the World»: Part II.
"Flip, Flop and Fly" is a song recorded by Big Joe Turner in 1955. «Flip, Flop and Fly» - песня в стиле джамп-блюз, которую в 1955 году записал Биг Джо Тёрнер.
Presley performed "Shake, Rattle and Roll" on television as part of a medley with "Flip, Flop and Fly". В 1950-е годы Пресли исполнил песню «Shake, Rattle And Roll» на одном из телевизионных шоу, как часть попурри с песней - «Flip, Flop and Fly».
He starred in two science-fiction episodes of the BBC's Play for Today anthology series as the eponymous time-traveller in the romantic The Flipside of Dominick Hide (1980), and its sequel, Another Flip for Dominick (1982). Он снялся в двух научно-фантастических эпизодах телевизионного альманаха Play for Today, сыграв путешественника во времени Доминика Хайда в сериях The Flipside of Dominick Hide (1980) и Another Flip for Dominick (1982).
Больше примеров...
Повернуть (примеров 8)
Maybe you can just flip some Borg switch and shut down your emotions, but I can't. Может, ты просто можешь повернуть какой-то борговский переключатель и отключить свои эмоции, но я не могу.
So pardon me if I'm not going to put my thing down, flip it, and reverse it. Так что прости меня за то, что я не собираюсь сдвинуть это, повернуть то, развернуть вот это.
that when you saw from one little angle was like this. And this little technique got popular in the 16th century and the 17th century to disguise hidden meanings, where you could flip the image and see it from one little point of view like this. Когда вы смотрите из одной только точки, он выглядит так. И эта скромная техника стала популярной в 16-м и 17-м веках для маскировки скрытого смысла, который виден из одной только точки, как здесь, если повернуть изображение.
All you have to do is flip the switch and snap! Нужно всего лишь слегка повернуть и... всё просто!
Just lift the entire block, flip some of the elements over, reposition them so they have appropriate views and relationships to downtown, and make circulation connections and reroute the road. Просто поднять весь блок, повернуть некоторые из элементов на 180 градусов, изменить их положение таким образом, чтобы они не выпадали из общей картины центра города и сделать дорожные развязки и направить трассу в другую сторону.
Больше примеров...