He was found with a bullet hole in his head, floating on the flint river. | Он был найден с дыркой от пули в голове, тело плавало в реке Флинт. |
Flint, don't take this opportunity away from me. | Флинт, не лишай меня такой возможности. |
And most critically, I do not want my partners, Captains Flint or Vane, to hear about it. | И самое главное: я не хочу, чтобы об этом узнали Флинт или Вейн. |
If I don't involve DI Flint's team again, would... whatever this is still happen? | Если я не буду задействовать группу детектива-инспектора Флинт снова, может... несмотря ни на что, это снова случится? |
Flint. Angust Flint. | Флинт, Ангус Флинт. |
We subdue Flint and we deliver him to Harbour Island. | Мы схватим Флинта и доставим его на Харбор-Айленд. |
To Flint and his delicious steaks. | Тост! За Флинта и его наивкуснейшие стейки! |
You and I know Flint and can fight him. | Флинта мы знаем и знаем, как с ним бороться. |
There's a significant difference between preventing Ashe from making a trophy of Flint and saving Flint's life. | Есть сильная разница между тем, чтобы помешать Эшу сделать трофей из Флинта и спасением его жизни. |
Instead, she married a farmer called Flint with whom she had two children, called Apple and Spark, and became known to the locals as Goha. | Позже она вышла замуж за местного зажиточного фермера Флинта, родила ему двух детей - мальчика и девочку, и стала известна под именем Гоха. |
They are two of the many recruiters assigned to Flint, Michigan. | Это двое из того множества рекрутеров, приписанные к Флинту, штат Мичиган. |
I don't know what it is that you owe Flint or that he owes you. | Я не знаю что ты должна Флинту, или что он должен тебе. |
You let Flint seduce you into his madness about the Spanish galleon all in furtherance of the fantasy that you can resist English rule, that your authority in this place is yours to do with as you please. | Ты позволила Флинту манипулировать тобой с его безумством об Испанском галеоне и все из-за помощи в иллюзии, что ты можешь отвергать Английское правило, что твоя власть в этом месте позволяет тебе делать все как тебе будет угодно. |
If we swallow our pride and help Flint land the Urca, who else on this island stands to benefit? | Если мы проглотим нашу гордость и поможем Флинту взять Урку, кто еще на этом острове получит от этого выгоду? |
Well, Flint doesn't need to get far. | Флинту и не нужно далеко. |
We already tried this whole thing back in Flint last summer. | Прошлым летом мы уже проделывали подобное в Флинте. |
At Flint, right before the Mac launch. | В Флинте, прямо перед презентацией "Мака". |
For a brief period, all Chevrolets and Buicks were built in Flint. | В течение определённого периода все свои автомобили «Бьюик» и «Шевроле» производили во Флинте. |
What did you find out about Flint? | Нашла что-нибудь о "Флинте"? |
Borz Altan worked for Flint. | Борз Алтан работал во "Флинте". |
I also dated jay flint in gi. | А ещё с Джеем Флинтом из гастроэнтерологического. |
Side with Flint, beg them to let you keep what is already yours, show them that weakness, and you'll invite the very outcome you wish to avoid. | Будь с Флинтом, проси его оставить то, что уже твоё, покажи им свою слабость, и ты придёшь к исходу, который пыталась избежать. |
The game allows the player to control Flint Lockwood, the film's hero as he must save his town and the world from the rain of food, fighting highly mutated food enemies and using his gadgets to help him on the way. | В игре игрок управляет Флинтом Локвудом, главным героем фильма, который должен спасти свой город и мир от дождей с едой, сражаться с чрезвычайно мутировавшими врагами и использовать различные гаджеты, чтобы помочь себе на пути. |
Well, Blackbeard was a child of Flint. | Черная Борода перед Флинтом младенец |
In a few hours, when I leave that square with Flint, it will be to a different world than when I entered it. | Через пару часов, когда мы с Флинтом покинем ту площадь, мы будет в другом мире, отличающемся от нынешнего. |
I gave them food and flint to light a fire. | Я дал им еды и кремень, чтобы разжечь огонь... |
Tinder, steel, flint, fire. | Трут, сталь, кремень, огонь. |
Now, these fellas have flint woven into the fabric itself. | В этих ребятках кремень! Вшит прямо в фабричную ткань. |
From the late 3rd millennium, Grand-Pressigny flint was imported in some quantity. | С конца З тысячелетия в большом количестве импортируется Кремень из Grand-Pressigny. |
The flint used came from southern Poland; the obsidian came from the Bükk and Tatra mountains. | Кремень добывали на юге Польши, обсидиан - в горах Бюкк и Татры. |
It is possible that this building was used as a house to make simple tools such as bone needles or flint axes. | Вероятно, этот дом использовался как мастерская для изготовления простых орудий, например, костяных игл или кремневых топоров. |
The flint tools of Mesolithic Neman culture were influenced both by microliths from southeastern Europe and macroliths from northern Europe (Maglemosian culture). | На форму кремневых орудий мезолитической неманской культуры повлияли как микролиты из Юго-Восточной Европы, так и макролиты из Северной Европы (маглемозе). |
Woodworking tools such as adzes appear in the archaeological record, although some flint blade types remained similar to their Palaeolithic predecessors. | Появились новые деревообрабатывающие инструменты, такие как тесак, хотя некоторые типы кремневых лезвий остаются похожими на своих предшественников палеолита. |
The site was discovered in 1897, leading to finds near a spring of six flint axes and four flint chisels from the mid-Neolithic. | Памятник был обнаружен в 1897 году, когда вблизи него нашли шесть кремневых топоров и четыре кремневых зубила, датируемых серединой неолита. |
In 1933, he joined his friend Grahame Clark in writing the highly significant paper, "The age of the British flint mines" (Antiquity, 1933): the resultant controversy led to the foundation of the Prehistoric Society. | В 1933 г. Пигготт присоединился к своему другу Грэхэму Кларку в написании важного исследования «Возраст британских кремневых шахт» ('The age of the British flint mines'), опубликованной в 1933 г. в журнале Antiquity. |
In 1858 Prestwich was persuaded by Hugh Falconer to visit Abbeville, where Boucher de Perthes had claimed to have found flint tools in the gravel deposits of the valley of the Somme, thus establishing the antiquity of man. | В 1858 году Хью Фалконер убедил Прествича посетить Абвиль, где Буше де Перт утверждал, что обнаружил кремневые орудия в гравийных отложениях долины Соммы, тем самым установив древность человека. |
Rich funeral gifts, flint tools, engraved bones, shell ornaments and ochre demonstrate the affluence of these hunter-gatherers, or rather fisher-gatherers. | Богатые погребальные дары, кремневые орудия, кости с гравировкой, украшения из раковин и охра свидетельствуют о том, что здесь проживали охотники-собиратели, или, точнее, рыбаки-собиратели. |
Flint was the first mineral collected and used to make tools, and flint handaxes are the earliest pieces of evidence of habitation in the Nile valley. | Кремень был первым минералом, который собрали и использовали для изготовления орудий труда; кремневые рубила являются самыми ранними доказательствами заселённости долины Нила:28. |
The Flint Local 432 also helped develop other nationally recognized alternative acts such as The Swellers, Cheap Girls, and Empty Orchestra. | Flint Local 432 также помог развиться другим общепризнанным альтернативным группам, таким как The Swellers, Cheap Girls и Empty Orchestra. |
In 2011, Yauch received the Charles Flint Kellogg Award in Arts and Letters from Bard College, the college he attended for two years. | В 2011 году Яук получил в награду Charles Flint Kellogg Award in Arts and Letters от колледжа Bard College, того самого, который он посещал в течение двух лет. |
"If you can work on projects you believe in, have fun with and touch people's lives, that's success," she told The Flint Journal in 1994 after taking a starring role as Jennifer Parker in My Brother and Me. | «Если вы можете работать над проектами, в которые вы верите, веселитесь и наслаждайтесь жизнью» сказала она в интервью журнала The Flint Journal в 1994 году, сыграв главную роль в мюзикле «Мой брат и Я». |
The genera Tricovespula was originally placed in the Lepidostomatidae, but it was placed in the Tasmiidae by Flint (1969). | Род Trichovespula первоначально был включён в семейство Lepidostomatidae, и позднее перенесён Флинтом (Flint, 1969) в состав Tasimiidae. |
In 1933, he joined his friend Grahame Clark in writing the highly significant paper, "The age of the British flint mines" (Antiquity, 1933): the resultant controversy led to the foundation of the Prehistoric Society. | В 1933 г. Пигготт присоединился к своему другу Грэхэму Кларку в написании важного исследования «Возраст британских кремневых шахт» ('The age of the British flint mines'), опубликованной в 1933 г. в журнале Antiquity. |