| If we do not surrender now, Flint will kill us all. | Если мы не сдадимся, Флинт убьёт нас. |
| Flint had us hunting a merchant ship, the Maria Aleyne. | Флинт вёл охоту на торговое судно, Мария Аллейн. |
| The downtown business district is centered on Saginaw Street south of the Flint River. | Центральные деловые кварталы протянулись с юга на север вдоль центральной улицы города - Сагино-стрит (Saginaw Street) к югу от реки Флинт. |
| Where you think you're going, Flint? | Что это ты делаешь, Флинт? |
| If Hornigold is unable to capture Flint's ship, Flint is able to dictate the next chapter of this story. | Если Хорниголду не удастся захватить судно, то дальше Флинт сможет диктовать нам условия. |
| Places like my hometown of Flint, Michigan. | В местах вроде Флинта, моего родного городка в Мичигане. |
| This company hires the people of Flint to send out nearly 60% of all the foreclosure notices in the country. | Эта компания нанимает жителей Флинта для рассылки около 60% всех уведомлений об изъятии в стране. |
| But that's Flint's gift, isn't it? | Но это подарок Флинта, не так ли? |
| Laid eyes on Flint and the other just as we entered the trees. | Мы заметили Флинта со спутником, войдя в лес. |
| Flint had allies who would've only been emboldened by his death. | Смерть Флинта только подхлестнула бы его союзников. |
| They told Flint the gold was gone. | Они сказали Флинту, что золота нет. |
| They are two of the many recruiters assigned to Flint, Michigan. | Это двое из того множества рекрутеров, приписанные к Флинту, штат Мичиган. |
| He said he has the schedule in his head, that he learned it to stop Flint from murdering him. | Он сказал, что маршрут в его голове, он выучил его, чтобы не дать Флинту убить его. |
| Flint doesn't need to get far. | Флинту не нужно уходить далеко. |
| Bob Moog came by and hauled a whole pile of equipment to show Greg Flint and I things about this. | Боб Моог приезжал и привозил целую кучу разного оборудования, и показывал мне и Грегу Флинту, как оно работает. |
| But back in these days of the Flint sit-down strike, the police and the company thugs were not going to just stand by. | Но возвратимся к тем дням сидячей забастовки во Флинте, полиция и головорезы компании не собирались просто стоять в стороне. |
| That's done in Flint, Michigan. | Их собирают во Флинте, штат Мичиган. |
| How about all the jobs here in Flint? | Как насчет всех рабочих мест во Флинте? |
| According to biographer Robert Hilburn, the disease was originally misdiagnosed as Parkinson's disease, and Cash even announced to his audience that he had Parkinson's after nearly collapsing on stage in Flint, Michigan, on October 25, 1997. | По словам биографа Роберта Хилбурна, заболевание первоначально ошибочно диагностировали как болезнь Паркинсона, и Кэш даже объявил об этом аудитории после того, как почувствовал себя плохо на сцене во Флинте, штат Мичиган, 25 октября 1997 года. |
| So Flint has, what, 100,000 people? | Во Флинте 100 тысяч население? |
| I also dated jay flint in gi. | А ещё с Джеем Флинтом из гастроэнтерологического. |
| It will happen with Flint and Silver. | Так будет с Флинтом и Сильвером. |
| That book might engender a couple of unpleasant months for you here, raise a couple of uncomfortable questions, but what it will not do is affect the outcome of Flint's trial. | Эта книга будет причиной пары неприятных месяцев для вас здесь, поднимет пару неудобных вопросов, но чего не будет, так это влияния на исход суда над Флинтом. |
| The game allows the player to control Flint Lockwood, the film's hero as he must save his town and the world from the rain of food, fighting highly mutated food enemies and using his gadgets to help him on the way. | В игре игрок управляет Флинтом Локвудом, главным героем фильма, который должен спасти свой город и мир от дождей с едой, сражаться с чрезвычайно мутировавшими врагами и использовать различные гаджеты, чтобы помочь себе на пути. |
| You spoke to Flint? | Ты разговаривал с Флинтом? |
| Tinder, steel, flint, fire. | Трут, сталь, кремень, огонь. |
| Didn't put in a new flint. | Новый кремень еще не поставил. |
| From the late 3rd millennium, Grand-Pressigny flint was imported in some quantity. | С конца З тысячелетия в большом количестве импортируется Кремень из Grand-Pressigny. |
| The flint used came from southern Poland; the obsidian came from the Bükk and Tatra mountains. | Кремень добывали на юге Польши, обсидиан - в горах Бюкк и Татры. |
| The Sub-Committee did not agree to add the proposed synonyms (CER MISCHMETAL, LIGHTER FLINT) and to amend the packing group provisions for UN 1323, 1333, 3078 as it was not convinced that the packing group could be determined on the basis of tests. | Подкомитет отклонил предложение о добавлении синонимов (ЦЕРИЙ МИШМЕТАЛЛ, КРЕМЕНЬ ДЛЯ ЗАЖИГАЛОК) и внесении поправок в положения о группах упаковки для номеров ООН 1323, 1333 и 1378, поскольку он не был убежден в том, что группа упаковки может определяться на основе испытаний. |
| It is possible that this building was used as a house to make simple tools such as bone needles or flint axes. | Вероятно, этот дом использовался как мастерская для изготовления простых орудий, например, костяных игл или кремневых топоров. |
| The flint tools of Mesolithic Neman culture were influenced both by microliths from southeastern Europe and macroliths from northern Europe (Maglemosian culture). | На форму кремневых орудий мезолитической неманской культуры повлияли как микролиты из Юго-Восточной Европы, так и макролиты из Северной Европы (маглемозе). |
| Woodworking tools such as adzes appear in the archaeological record, although some flint blade types remained similar to their Palaeolithic predecessors. | Появились новые деревообрабатывающие инструменты, такие как тесак, хотя некоторые типы кремневых лезвий остаются похожими на своих предшественников палеолита. |
| The site was discovered in 1897, leading to finds near a spring of six flint axes and four flint chisels from the mid-Neolithic. | Памятник был обнаружен в 1897 году, когда вблизи него нашли шесть кремневых топоров и четыре кремневых зубила, датируемых серединой неолита. |
| In 1933, he joined his friend Grahame Clark in writing the highly significant paper, "The age of the British flint mines" (Antiquity, 1933): the resultant controversy led to the foundation of the Prehistoric Society. | В 1933 г. Пигготт присоединился к своему другу Грэхэму Кларку в написании важного исследования «Возраст британских кремневых шахт» ('The age of the British flint mines'), опубликованной в 1933 г. в журнале Antiquity. |
| In 1858 Prestwich was persuaded by Hugh Falconer to visit Abbeville, where Boucher de Perthes had claimed to have found flint tools in the gravel deposits of the valley of the Somme, thus establishing the antiquity of man. | В 1858 году Хью Фалконер убедил Прествича посетить Абвиль, где Буше де Перт утверждал, что обнаружил кремневые орудия в гравийных отложениях долины Соммы, тем самым установив древность человека. |
| Rich funeral gifts, flint tools, engraved bones, shell ornaments and ochre demonstrate the affluence of these hunter-gatherers, or rather fisher-gatherers. | Богатые погребальные дары, кремневые орудия, кости с гравировкой, украшения из раковин и охра свидетельствуют о том, что здесь проживали охотники-собиратели, или, точнее, рыбаки-собиратели. |
| Flint was the first mineral collected and used to make tools, and flint handaxes are the earliest pieces of evidence of habitation in the Nile valley. | Кремень был первым минералом, который собрали и использовали для изготовления орудий труда; кремневые рубила являются самыми ранними доказательствами заселённости долины Нила:28. |
| "If you can work on projects you believe in, have fun with and touch people's lives, that's success," she told The Flint Journal in 1994 after taking a starring role as Jennifer Parker in My Brother and Me. | «Если вы можете работать над проектами, в которые вы верите, веселитесь и наслаждайтесь жизнью» сказала она в интервью журнала The Flint Journal в 1994 году, сыграв главную роль в мюзикле «Мой брат и Я». |
| The genera Tricovespula was originally placed in the Lepidostomatidae, but it was placed in the Tasmiidae by Flint (1969). | Род Trichovespula первоначально был включён в семейство Lepidostomatidae, и позднее перенесён Флинтом (Flint, 1969) в состав Tasimiidae. |
| Flint lies just to the northeast of the Flint hills. | Флинт расположен на северо-восток от Флинтских холмов (Flint hills). |
| In 1933, he joined his friend Grahame Clark in writing the highly significant paper, "The age of the British flint mines" (Antiquity, 1933): the resultant controversy led to the foundation of the Prehistoric Society. | В 1933 г. Пигготт присоединился к своему другу Грэхэму Кларку в написании важного исследования «Возраст британских кремневых шахт» ('The age of the British flint mines'), опубликованной в 1933 г. в журнале Antiquity. |
| Initially, they got their start playing shows at the Flint Local 432, an all-ages, substance free music venue located in Downtown Flint. | Первоначально они начали выступать в Flint Local 432, музыкальном зале, предназначенном для всех возрастов, расположенном в центре города Флинт. |