For the civilians of San Francisco, Fletcher decided on a greater freedom in dress. | Для жителей Сан-Франциско Флетчер решил предоставить большую свободу в одежде. |
The same thing you do, Miss Fletcher. | То же, что и вы, мисс Флетчер. |
Well, Fletcher has just been telling me how much he thinks of you. | Флетчер как раз только что рассказал мне о своем отношении к вам. |
Shall I have a word with DI Fletcher? | Мне переговорить с испектором Флетчер? |
Eudora Fletcher is an amateur pilot... and the afternoon is spent relaxing... and retelling old flying experiences. | Эйдора Флетчер пилот-любитель... и полдень потрачен на безделье... и пересказ старых пилотских историй. |
Please help me find officer fletcher. | Пожалуйста, помогите мне найти офицера Флетчера. |
DI Fletcher's last collar before I showed up. | Последний хомут инспектора Флетчера, прежде чем появилась я. |
In Mr Fletcher's business for example, costume and make-up can produce astounding transformations. | Например, на работе м-ра Флетчера костюм и грим могут послужить поразительному превращению. |
Client was the first act signed to Depeche Mode member Andy Fletcher's record label, Toast Hawaii. | Client стали первым исполнителем, подписавшим контракт с лейблом Эндрю Флетчера (Depeche Mode) Toast Hawaii. |
Mr. Drover, I was right to dismiss Mr. Fletcher on moral grounds. | Мистер Дровер, я должна была уволить Флетчера за аморальное поведение! |
I got your request for the survey team on ryan fletcher. | Я получил твою просьбу о группе наблюдения за Райаном Флетчером. |
There Mark introduces the sisters to the district attorney and his friend John Kimble (Milburn Stone), and to his teacher, the experienced lawyer Fletcher Holiday (Charles Trowbridge). | В ресторане Марк знакомит своих дам с окружным прокурором и другом Джоном Кимболлом (Милберн Стоун) и со своим учителем, опытным юристом Флетчером Холидэем (Чарльз Траубридж (англ.)русск.). |
She sleeps in a room next to Fletcher's. | Она спит рядом с Флетчером. |
Joel Summers and Fletcher Marshall. | Джоэлем Саммерсом и Флетчером Маршаллом. |
I haven't spoken to Fletcher in a while. | Я уже давно не общался с Флетчером, наверное он вымотан. |
You are going to live with Emma and Fletcher. | Теперь ты перекочуешь к Эмме и Флетчеру. |
MacArthur's headquarters radioed Fletcher with reports of the attacks and the locations of the Japanese invasion forces. | Штаб-квартира Макартура передавала по радио Флетчеру сообщения об атаках и расположении японских сил вторжения. |
Fletcher is allowed to return without being de-energized and adjusted, on the condition that he tell no one the truth he has learned, and convinces his wife that everything he has already told her was due to a temporary psychological fit. | Флетчеру разрешают вернуться без прохождения процедуры лишения энергии и корректировки при условии, что он никому не расскажет правду, которую узнал, и убедит жену, что всё, что он уже рассказал ей, было вызвано расстройством психики. |
Tell Fletcher I'm coming. | Скажи Флетчеру: я иду. |
Your remark to Mr Fletcher last night that an orphan's hand might be more deserving than... | Вчера вечером вы говорили мистеру Флетчеру, - что сироты заслуживают больше чем... |
To hell with them, Mr. Fletcher. | Плюньте Вы на них, мистер Флечер! |
Mr Fletcher will be pleased. | Очень хорошо, Мистер Флечер будет доволен. |
Where's...? Where's Mr. Fletcher? | А где мистер Флечер? |
She's on the phone with Fletcher every night. | Вечером ей будет звонить мистер Флечер. |
Mr. Fletcher can't spell. | Мистер Флечер не владеет грамотой. |
He later learned architecture under George Fletcher Babb in Russell Sturgis's office in New York City. | Позже изучал архитектуру у George Fletcher Babb в фирме известного архитектора Russell Sturgis в Нью-Йорке. |
Matt Fletcher saw Shai Hulud for the first time in Seattle, Washington in 1997 with Strongarm and NineIronSpitFire. | Matt Fletcher первый раз увидел Shai Hulud в Сиэтле, штат Вашингтон в 1997 году вместе со Strongarm и nineironspitfire. |
Courts in Canada are concerned with more than "non-natural use, mischief and escape as outlined in Rylands v. Fletcher". | Суды в Канаде уделяют внимание не просто "неестественному использованию, ущербу и выходу из-под контроля, как указано в деле Rylands v. Fletcher". |
Jillian Faye Hall (née Fletcher; September 6, 1980) is an American retired professional wrestler and singer best known for her time in World Wrestling Entertainment (WWE). | Джи́ллиан Фэй Холл (англ. Jillian Faye Hall, в девичестве Фле́тчер (англ. Fletcher); 6 сентября 1980 года) - бывшая американская женщина-рестлер и валет, наиболее известная по работе в WWE. |
In 2002, Jared Allen decided to leave the band, and Matt Fletcher moved on to bass. | В 2002 году Jared Allen решает покинуть группу, и Matt Fletcher берет в руки бас. |
Let's say Ryan Fletcher's intel is correct, and this group has planted 54 doubles in key positions of power around the world. | Предположим, информация Райана Флэтчера верна, и эта группа поместила 54 двойника на ключевые посты по всему миру. |
Negligence and the rule of objective liability stated in the Rylands v. Fletcher case have also been the basis for several claims in common law. | Неосторожность и правило объективной ответственности, зафиксированные в деле Райлэндз против Флэтчера, также стали основанием для ряда исков в общем правиле. |
Further, certain types of environmental degradation, such as contamination by hazardous substances, may give rise to strict liability under the common law doctrine of Rylands v. Fletcher. | Далее, отдельные виды ухудшения состояния окружающей среды, такие, как загрязнение опасными веществами, могут послужить основанием для строгой ответственности в соответствии с доктриной общего права Райлэндз против Флэтчера. |
Give me Ryan Fletcher back. | Верни мне Райана Флэтчера. |
Negligence and the rule of objective liability stated in the Rylands v. Fletcher case have also been the basis for several claims in common law. | Другим основанием является нарушение владения, которое служит основанием для иска в связи с прямым и непосредственным физическим вторжением в недвижимость другого лица. Неосторожность и правило объективной ответственности, зафиксированные в деле Райлэндз против Флэтчера, также стали основанием для ряда исков в общем правиле. |