| You can go, Mr. Fletcher. | Вы можете идти, мистер Флетчер. |
| Can one make a living on the stage, Mr Fletcher? | Мистер Флетчер, можно ли заработать на жизнь на сцене? |
| I've picked up the name Fletcher. | Я наткнулась на фамилию Флетчер. |
| Destroyers Radford and Fletcher were still near Verahue with two other LCTs at the time of the raid. | Эсминцы Рэдфорд и Флетчер во время налёта находились у Вераху с двумя другими десантными кораблями. |
| In a 2008 interview, Fletcher explained that a fellow Michigan alumnus had been teasing him about the Mackinac Bridge colors: green and white, the colors of Michigan State University. | В интервью 2008 года Флетчер рассказывал, что один сокурсник подначивал его, что мост Макино раскрашен в зеленый и белый цвета, цвета Университета штата Мичиган (не путать с Мичиганским университетом, выпускником которого был Флетчер). |
| My parents will only communicate through their solicitor, Laurence Fletcher. | С моими родителями можно связаться только через их адвоката, Лоуренса Флетчера. |
| I wanted to see Mr Fletcher again. | Я как раз хотел бы увидеть м-ра Флетчера. |
| She gets close to Elise first, learns everything there is to know, paving the way for Fletcher. | Она сначала подобралась к Элизе, узнала, все что нужно, и расчистила путь для Флетчера. |
| Foil the kidnapping, catch Fletcher, and give him the third degree. | Сорвем похищение, схватим Флетчера и заставим рассказать всё, что он знает. |
| The objective of the Fletcher checksum was to provide error-detection properties approaching those of a cyclic redundancy check but with the lower computational effort associated with summation techniques. | Цель контрольной суммы Флетчера состояла в том, чтобы обеспечить обнаружение ошибок, близкое к свойствам циклического избыточного кода, но с более низкой вычислительной сложностью. |
| He found somebody that knows fletcher. | Он обнаружил кого-то знакомого с Флетчером. |
| If Fletcher and I were perfect for each other, then... | Будь мы с Флетчером идеальной парой, то... |
| You still riding with that mangy polecat Fletcher? | Ты еще гоняешься за тем паршивым хорьком Флетчером? |
| She sleeps in a room next to Fletcher's. | Она спит рядом с Флетчером. |
| Something tells me our Steven Fletcher wasn't actually Steven Fletcher. | Что-то подсказывает мне, что наш Стивен Флетчер не был Стивеном Флетчером. |
| And he can give us that birthmark And it won't be tied to fletcher. | И он может сказать нам о родимом пятне и он не будет привязан к Флетчеру. |
| Are we any closer to fletcher? | Находимся ли мы ближе к Флетчеру? |
| Please, you must take me to Sir Fletcher. | Прошу вас, вы должны отвести меня к сэру Флетчеру. |
| Tell Fletcher I'm coming. | Скажи Флетчеру: я иду. |
| I'm trying to be a better older brother to Fletcher, and I'll try hard to follow your example, Ed. | Ты послужишь мне примером, как стать более хорошим братом Флетчеру. |
| I want Mr. Fletcher to see. | Я хочу, чтобы мистер Флечер увидел это. |
| To hell with them, Mr. Fletcher. | Плюньте Вы на них, мистер Флечер! |
| Mr. Fletcher, I don't really see the connection with my lesson. | Мистер Флечер, но какое это имеет отношение ко мне? |
| Mike! - Mr. Fletcher. | Майк! Мистер Флечер! |
| She's on the phone with Fletcher every night. | Вечером ей будет звонить мистер Флечер. |
| Matt Fletcher filled in as singer until Geert van der Velde joined the band during the tour. | Matt Fletcher занял место вокалиста, пока Geert van der Velde не присоединился к группе во время турне. |
| This results in the Adler-32 checksum taking between one-and-a-half to two times as long as Fletcher's checksum for 16-bit word aligned data. | Это приводит к тому, что вычисление контрольной суммы Adler-32 занимает от полутора до двух раз большее количество времени, чем контрольная сумма Fletcher для данных, разбитых на 16-битные слова. |
| Courts in Canada are concerned with more than "non-natural use, mischief and escape as outlined in Rylands v. Fletcher". | Суды в Канаде уделяют внимание не просто "неестественному использованию, ущербу и выходу из-под контроля, как указано в деле Rylands v. Fletcher". |
| Fletcher led the force through Lengo Channel, and made the first radar contact with the enemy off Tassafaronga Point just before midnight. | Fletcher шёл впереди отряда через пролив Ленго и первым установил радиолокационный контакт с противником у мыса Тассафаронга незадолго до полуночи. |
| The division's first superintendent was George Fletcher Chandler, who was responsible for much of the division's early organization and development. | Первым директором стал Джордж Флетчер Чендлер (George Fletcher Chandler), который отвечал за развитие и организацию подразделения. |
| Last book I read was The Alex Fletcher Story by the editors of Teen Dream Magazine. | Последняя книга, которую я читал, была "История Алекса Флэтчера" от издателя "Тин Дрим Мэгэзин". |
| Negligence and the rule of objective liability stated in the Rylands v. Fletcher case have also been the basis for several claims in common law. | Неосторожность и правило объективной ответственности, зафиксированные в деле Райлэндз против Флэтчера, также стали основанием для ряда исков в общем правиле. |
| Further, certain types of environmental degradation, such as contamination by hazardous substances, may give rise to strict liability under the common law doctrine of Rylands v. Fletcher. | Далее, отдельные виды ухудшения состояния окружающей среды, такие, как загрязнение опасными веществами, могут послужить основанием для строгой ответственности в соответствии с доктриной общего права Райлэндз против Флэтчера. |
| In the Cambridge Water case, the House of Lords held that the principle of foreseeability applied not only to actions in negligence and nuisance, but also to Rylands v. Fletcher actions. | В деле «Кембридж Вотер» палата лордов определила, что принцип предвидения применяется не только к искам из неосторожности и зловредности, но также к искам на основании прецедента Райлэндз против Флэтчера. |
| Negligence and the rule of objective liability stated in the Rylands v. Fletcher case have also been the basis for several claims in common law. | Другим основанием является нарушение владения, которое служит основанием для иска в связи с прямым и непосредственным физическим вторжением в недвижимость другого лица. Неосторожность и правило объективной ответственности, зафиксированные в деле Райлэндз против Флэтчера, также стали основанием для ряда исков в общем правиле. |