Английский - русский
Перевод слова Flavour

Перевод flavour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вкус (примеров 68)
Have a good characteristic flavour, texture and typical colour иметь хороший характерный вкус, текстуру и типичную окраску;
A flavour's like... strawberry, or salt and vinegar, or sour cream and chive. Вкус, это типа... клубничный, или соль с уксусом, или сметана с луком.
Research on persons' attitudes suggests that a brand's position in a prospective consumer's mind is likely to be determined by the "combined total of a number of product characteristics such as the price, quality, durability, reliability, colour, and flavour". Исследования отношения людей показывают, что позиция бренда в сознании потенциального потребителя, скорее всего, будет определяться «совокупным количеством характеристик продукта, таких как цена, качество, долговечность, надежность, цвет и вкус».
They're just words they use to try and describe this particular flavour profile. Они просто используют слова, чтобы попытаться описать конкретный аромат и вкус.
The highest grades of matcha have more intense sweetness and deeper flavour than the standard or coarser grades of tea harvested later in the year. Высшие сорта маття имеют более интенсивный, сладкий вкус и глубокий аромат, чем низшие сорта чая, собранные в тот же год позднее.
Больше примеров...
Аромат (примеров 36)
Al Jenkins' new flavour of the month. Новый аромат месяца от Эла Дженкинса.
It is very important, I think, that the report maintain the flavour of the discussion that we have had this year. Очень важно, как я думаю, чтобы доклад сохранял аромат дискуссии, которую мы проводили в этом году.
The Reactivation of National Fine Flavour Coffee and Cocoa Project offers the following services for farmers: Проект восстановления национального производства кофе и какао "Тонкий аромат" предусматривает такие меры помощи производителям, как:
We make do with the wood grouse, with a flavour, it is piney. Мы довольствуемся лесными куропатками. От них исходит сосновый аромат.
the flavour you would get if you didn't wash it too characterful. В таком случае, если его не помыть, то аромат твоей следующей чашки чая будет слишком характерным.
Больше примеров...
Колорит (примеров 9)
These arrangements have enhanced the impact of shortwave broadcasters, by giving their programming a local flavour. Эти соглашения увеличивают популярность станций, вещающих на коротких волнах, поскольку они дают возможность придать их программам местный колорит.
The draft resolution is nominally sponsored by Gabon and Nigeria in a deliberate attempt to give it an African flavour. Номинальными авторами проекта резолюции являются Габон и Нигерия, что имеет своей явной целью придать этой резолюции африканский колорит.
Hands of the figure are described as two butas giving the logo an inimitable national flavour. Руки фигуры представлены в виде двух символов «бута», придающих лого неповторимый национальный колорит.
The unique blend of original elements from the cultures of ethnic minorities gives it a flavour all of its own. Неповторимый колорит ему придает уникальная смесь самобытных элементов культуры национальных меньшинств.
The monthly assessments by successive presidencies of the Council during the reporting period add an insider's flavour and incorporate a dimension of transparency consistent with the Council's stated objectives. Помесячные оценки бывшими председателями Совета, выполнявшими эти обязанности в течение охватываемого докладом периода, придают ему дополнительный колорит, позволяя взглянуть на его работу как бы изнутри, и привносят в него тот аспект транспарентности, который соответствует объявленным целям Совета.
Больше примеров...
Ароматического (примеров 3)
Revision of the list of producers of fine or flavour cocoa under article 46; с) пересмотр списка производителей высококачественного или ароматического какао согласно статье 46;
The Market Committee may make proposals for the Organization to devise and implement a system of statistics on production of and trade in fine or flavour cocoa. Комитет по рынку может вносить предложения относительно того, каким образом Организация разрабатывает и применяет систему статистической информации о производстве высококачественного или ароматического какао и торговле им.
Giving due consideration to the importance of fine or flavour cocoa, Members shall examine, and adopt as appropriate, projects relating to fine or flavour cocoa in accordance with the provisions of articles 37 and 43. З. Участники, должным образом учитывая важное значение высококачественного или ароматического какао, рассматривают и в соответствующих случаях утверждают проекты, касающиеся высококачественного или ароматического какао, согласно положениям статей 37 и 43.
Больше примеров...
Ароматическое (примеров 4)
Producing countries exporting exclusively or partially fine or flavour cocoa Производящие страны, экспортирующие либо исключительно, либо частично высококачественное или ароматическое какао
Article 39 Fine or flavour cocoa 28 Статья 39 Высококачественное или ароматическое какао 30
The Council shall, at its first session following the entry into force of this Agreement, review annex C of this Agreement and, if necessary, revise it determining the proportions in which the countries listed therein produce and export exclusively or partially fine or flavour cocoa. Совет на своей первой сессии после вступления в силу настоящего Соглашения рассматривает приложение С к настоящему Соглашению и при необходимости вносит в него изменения, определяя доли, в которых включенные в него страны производят и экспортируют исключительно или частично высококачественное или ароматическое какао.
Fine or flavour cocoa is cocoa recognized for its unique flavour and colour, and produced in countries designated in annex C of this Agreement; Высококачественное или ароматическое какао означает какао, отличающееся уникальным ароматом и цветом и производимое в странах, указанных в приложении С к настоящему Соглашению;
Больше примеров...
Привкус (примеров 8)
Which, as you probably know, has a distinctive nutty flavour. У которого, как вы, возможно, знаете, характерный ореховый привкус.
Everyone has their flavour. У каждого свой привкус.
What is that flavour? А что это за привкус?
It is dark beer. It has a nice sweetish flavour of caramel malt. темное пиво, имеет сладковатый привкус, наполнено приятным ароматом и вкусом карамельного солода.
Off - flavour: product, and which appreciably affects the eating quality of the kernel. Ядра орехов макадамии имеют запах или привкус, которые не характерны для продукта и которые существенно влияют на пищевое качество ядер.
Больше примеров...