| And I don't need thirty-seven pieces of flair to do it. | И мне не нужны тридцать семь значков, чтобы сделать это. |
| Well, like Brian, for example, has 37 pieces of flair on today. | Вот смотри, Брайан, например... у него тридцать семь значков на сегодня. |
| If you want me to wear thirty-seven pieces of flair like your pretty boy over there, Brian, why don't you just make the minimum thirty-seven pieces of flair? | Если ты хочешь, чтобы я носила тридцать семь значков... как твой любимчик, Брайан... почему ты не сделаешь необходимым минимумом... тридцать семь значков? |
| Doesn't it bother you that you have to get up in the morning and put on pieces of flair? | Тебе нравится, когда ты приходишь на работу утром... и тебе сразу нужно надевать кучу значков на подтяжки? |
| Doesn't it bother you that you have to put on a bunch of pieces of flair? | Тебе нравится, когда ты приходишь на работу утром... и тебе сразу нужно надевать кучу значков на подтяжки? |