Английский - русский
Перевод слова Firepower

Перевод firepower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Огневой мощи (примеров 95)
Barr attributed the Texian victory to "able leadership, a strong position, and greater firepower". Барр приписывает победу техасцев «способностям лидеров, сильной позиции и большей огневой мощи».
The basic philosophy of the design was a mutual defensive line, that is, most of the firepower was directed laterally from the approaching enemy. Базовым принципом дизайна была совместная оборонительная линия, что означает упор огневой мощи на фланг приближающегося врага.
The staff calculated that superior quality and numbers of weapons gave each US division five or six times the firepower of a Japanese division. Штаб также подсчитал, что превосходное качество и большое количество оружия даст каждой американской дивизии шестикратное преимущество в огневой мощи над каждой японской дивизией.
This is evidenced by the increased level of military hardware and firepower involved in the provocative "Nikiforos-97" military exercises held jointly by the Greek Cypriot administration and Greece between 10 and 15 October 1997. Это подтверждается использованием большого количества военной техники и большой огневой мощи в провокационных военных учениях "Никифорос-97", которые были совместно проведены кипрско-греческой администрацией и Грецией 10-15 октября 1997 года.
Government forces continued to rely on heavy and often indiscriminate firepower to target areas they were unwilling or unable to recapture through ground operations. Правительственные войска продолжали полагаться на зачастую неизбирательное применение тяжелой огневой мощи, обрушиваемой на районы, которые они не стремились или не могли вернуть через наземные операции.
Больше примеров...
Огневая мощь (примеров 58)
I need more firepower than my canines. Мне понадобится больше огневая мощь, чем песьи зубы.
The attackers have greater numbers, the defenders, greater firepower. Атакующие превосходят числом, но у защищающихся большая огневая мощь.
But they got a lot of firepower out there. Но у них большая огневая мощь.
Similarly, it had been the firepower of the forces that had invaded Afghanistan to drive out the Taliban that had been the cause of the destruction of national infrastructures. Аналогичным образом, причиной разрушения инфраструктуры Афганистана считается огневая мощь сил, захвативших эту страну с тем, чтобы изгнать из нее членов движения Талибан.
You know, you'd get a lot more firepower if you used an automatic. Знаешь, а у автоматического огневая мощь получше будет.
Больше примеров...
Оружие (примеров 20)
And, General, we need some firepower, quick! И генерал, нам нужно оружие и побыстрее.
So, when I'm supervising these invisible rotters... can I do it with proper firepower? Так пока я буду присматривать за невидимыми дохляками, я могу носить с собой настоящее оружие?
Firepower will be our last resort. Огнестрельное оружие будет нашим последним средством.
They got way too much firepower. У них слишком мощное оружие.
The new war junk which will bear the young emperor is being armed with firepower ten times superior to any previously known weapon. Новая военная джонка, выстроенная для молодого императора,... имеет огнестрельное оружие, в десять раз превосходящее по мощности какое-либо другое оружие, использовавшееся ранее.
Больше примеров...
Огневую мощь (примеров 33)
While each character has a specific ARM, there are cartridges that can be added to increase its firepower. В то время как у каждого персонажа есть определенный ARM, есть патроны, которые могут меняться, чтобы увеличить её огневую мощь.
It was to have had three times the speed in water and about twice the armor of the AAV, as well as superior firepower. По сравнению с AAV она втрое быстрее передвигается по воде и имеет вдвое более мощное бронирование, а также - большую огневую мощь.
The five government warships in Kagoshima harbor added their firepower to Yamagata's artillery, and began to systematically reduce the rebel positions. Пять правительственных военных кораблей в порту Кагосимы усилили их огневую мощь, после чего Ямагата силами артиллерии стал систематически обстреливать позиции повстанцев.
As per their military doctrine, the Americans tried to use their superior artillery firepower and air superiority to overcome the defenders, instead of fighting them hand-to-hand. В соответствии со своей военной доктриной, американцы пытались использовать превосходящую огневую мощь артиллерии и превосходство в воздухе, чтобы преодолеть сопротивление оборонявшихся.
Each capsule upgrades one of X's body parts-his legs, armor, helmet, or X-Buster-granting the player improved firepower and defense, as well as new abilities, like a dash upgrade. Каждая капсула обновляет одну из Х частей тела, ног, доспехи, шлем, или X-Buster предоставляя игроку улучшенную огневую мощь и защиту, а также новые возможности.
Больше примеров...
Огневой мощью (примеров 22)
Great Lion was overwhelmed by superior firepower, and the others surrendered, excepting the unnamed ship. Great Lion был подавлен превосходящей огневой мощью, а остальные корабли, за исключением неназванного, сдались.
The contrast between the firepower and protection of international military forces and that of the Afghan National Army is most evident when they are operating in close proximity. Контраст между огневой мощью и защитой, обеспечиваемой международными вооруженными силами, и тем, на что способна Афганская национальная армия, наиболее очевиден, когда они действуют в непосредственной близости друг от друга.
With superior numbers and firepower, Scribner and King were able to start pushing back Wilson and Ector. Теперь, превосходя противника численно и огневой мощью, федералы могли легко отбросить Уильсона и Эктора.
This was compensated by its superior speed and firepower and it quickly proved the best all-round fighter available. Это с лихвой компенсировалось его высокой скоростью и огневой мощью, так что самолёт вскоре приобрёл репутацию лучшего со всех сторон истребителя.
While terrorism, for whatever reason it is committed, cannot be justified, we have concluded that the deployment of exotic weapons - even those with overwhelming firepower - cannot completely secure human security in a world that is becoming globalized, democratized and liberalized. Хотя нельзя оправдывать терроризм никакими причинами, мы пришли к выводу, что развертывание экзотического оружия - даже оружия, располагающего разрушительной огневой мощью, - не может в полной мере обеспечить безопасность человека в мире, который становится все более глобализованным, демократичным и либерализованным.
Больше примеров...
Боевая мощь (примеров 3)
At the same time, all of our firepower was impotent when it came to halting or even stemming the slaughter in Rwanda, Darfur, Myanmar. В то же самое время, вся наша боевая мощь была бессильна когда дело дошло до необходимости остановить или противостоять резне в Руанде, Дарфуре, Мьянме.
Yet it is noteworthy that their firepower has greatly increased since their arrival in the Runyonyi-Tshianzu-Mbuzi triangle, an area that abuts the boundary between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. Однако следует отметить, что их боевая мощь значительно возросла после прибытия в треугольный район Руниони-Тшианзу-Мбузи, который находится на границе между Демократической Республикой Конго и Руандой.
At the same time, all of our firepower was impotent when it came to halting or even stemming the slaughter in Rwanda, Darfur, Myanmar. В то же самое время, вся наша боевая мощь была бессильна когда дело дошло до необходимости остановить или противостоять резне в Руанде, Дарфуре, Мьянме.
Больше примеров...
Военной мощью (примеров 1)
Больше примеров...
Огневых средств (примеров 4)
At the beginning of January 1945 the commanders of groups of all regiments left on the cutting edge, where he studied the terrain and the location of enemy firepower. В начале января 1945 года командиры групп всех авиаполков выезжали на передний край, где изучали местность и расположение огневых средств врага.
The 5th Divisions used 30+ airplanes, 40+ heavy artilleries, 50+ tanks to flank the infantry's assault; while the Chinese central defense forces used the favorable terrain to put up stiff resistances despite a lack of firepower. 5-я дивизия использовала свыше 30 самолётов и более 40 стволов тяжёлой артиллерии, а также свыше 50 танков для поддержки атак пехоты, в то время как китайские войска на центральной линии обороны использовали складки местности для организации мощной обороны в условиях нехватки огневых средств.
The United States Department of Defense thus became anxious to conceal the further human casualties caused by their firepower on discovering traces of radiation in damaged military vehicles belonging to the coalition forces. Таким образом, министерство обороны Соединенных Штатов, обнаружив следы радиации на поврежденных боевых машинах коалиционных сил, пыталось скрыть дополнительную информацию о случаях нанесения ущерба здоровью военнослужащим в результате применения ими имевшихся в их распоряжении огневых средств.
The guy has tons of military contacts and enough registered firepower to arm half of Brooklyn. У парня полно военных знакомых и столько огневых средств, что хватит на взрыв пол-Бруклина.
Больше примеров...