Английский - русский
Перевод слова Firepower

Перевод firepower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Огневой мощи (примеров 95)
No one can withstand my firepower. Никто не способен защититься от моей огневой мощи.
Whatever tricks Simon has planned down there, We have more than enough firepower to take care of it. Какой бы трюк Саймон не хотел провернуть, у нас достаточно огневой мощи, чтобы позаботиться об этом.
Barr attributed the Texian victory to "able leadership, a strong position, and greater firepower". Барр приписывает победу техасцев «способностям лидеров, сильной позиции и большей огневой мощи».
Apparently, the M4 is an ideal combination of mobility, dependability, speed, protection, and firepower. Очевидно, что M4 идеальная комбинация подвижности, надёжности, скорости, бронезащиты и огневой мощи.
I did not tackle the firepower at the disposal of each of the forces. Я не касался вопроса об огневой мощи, которой обладала каждая из этих сил.
Больше примеров...
Огневая мощь (примеров 58)
You notify the SWAT team we need heavy firepower. И извести команду спецназа, что нам нужна тяжелая огневая мощь.
And to find her, you need that much firepower? И чтобы её найти тебе нужна такая огневая мощь?
And once we lose them and get to the cars, we'll have plenty of firepower. А как только от них отделаемся и попадем в машины, у нас в обилии будет и огневая мощь.
That is some serious firepower. Это серьёзная огневая мощь.
Similarly, the Group considered other developments, such as the firepower of vessels falling below the existing threshold of 750 metric tons, which in some cases were comparable to those possessed by larger vessels. Кроме того, Группа рассмотрела и другие аспекты, такие, как, например, огневая мощь кораблей с водоизмещением ниже существующей пороговой величины в 750 метрических тонн, которая в некоторых случаях сопоставима с огневой мощью более крупных кораблей.
Больше примеров...
Оружие (примеров 20)
I just thought I needed a little firepower to hold onto it. Я решил, что мне понадобится оружие, чтобы удержать ее.
Each weapon has several levels of firepower. Каждое оружие имеет несколько уровней мощности.
So one of the things Bello's looking for is firepower, right? Одна из вещей, которую ищет Белло - это серьёзное оружие.
Firepower will be our last resort. Огнестрельное оружие будет нашим последним средством.
I'm guessing more firepower. Думаю, в ней тоже оружие.
Больше примеров...
Огневую мощь (примеров 33)
I'm guessing you gentlemen are packing nines, which means you have plenty of firepower. Полагаю, что вы, господа, упакованы девятимиллиметровыми, что означает достаточно большую огневую мощь.
We'll concentrate our firepower on the bridge super structure, here. Мы сосредоточим огневую мощь на башне с мостиком, вот здесь.
The Federal Republic of Yugoslavia courts tried the General for failing to use the necessary degree of firepower and for accepting a cease-fire. Суды СРЮ привлекли генерала к ответственности за то, что тот не использовал в необходимой степени огневую мощь и согласился с прекращением огня.
The five government warships in Kagoshima harbor added their firepower to Yamagata's artillery, and began to systematically reduce the rebel positions. Пять правительственных военных кораблей в порту Кагосимы усилили их огневую мощь, после чего Ямагата силами артиллерии стал систематически обстреливать позиции повстанцев.
Each capsule upgrades one of X's body parts-his legs, armor, helmet, or X-Buster-granting the player improved firepower and defense, as well as new abilities, like a dash upgrade. Каждая капсула обновляет одну из Х частей тела, ног, доспехи, шлем, или X-Buster предоставляя игроку улучшенную огневую мощь и защиту, а также новые возможности.
Больше примеров...
Огневой мощью (примеров 22)
26 seasoned mercs with enough firepower to retake Omaha Beach. 26 бывалых наёмников с достаточной огневой мощью, чтобы повторить взятие Нормандии.
This kind of firepower is way too risky. С такой огневой мощью связываться слишком рискованно.
The Japanese launched another attack on the perimeter at 17:00 but could make little progress in the face of American firepower. Японцы начали новое наступление на периметр в 17:00, но могли достичь лишь небольших успехов, встретившись с американской огневой мощью.
Deathlok also possesses a collapsible plasma rifle capable of greater firepower with the same limitations, a supply of fragmentation plasma grenades, and a molybdenum steel knife. Детлок также обладает складной плазменной винтовкой, способный большей огневой мощью с теми же ограничениями, набором плазменных гранат и ножом из молибденовой стали.
The data was obtained by Gerard Ryle as a result of his investigation into the Firepower scandal. Эти данные были получены Джерардом Райлом в результате его расследования скандала с огневой мощью.
Больше примеров...
Боевая мощь (примеров 3)
At the same time, all of our firepower was impotent when it came to halting or even stemming the slaughter in Rwanda, Darfur, Myanmar. В то же самое время, вся наша боевая мощь была бессильна когда дело дошло до необходимости остановить или противостоять резне в Руанде, Дарфуре, Мьянме.
Yet it is noteworthy that their firepower has greatly increased since their arrival in the Runyonyi-Tshianzu-Mbuzi triangle, an area that abuts the boundary between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. Однако следует отметить, что их боевая мощь значительно возросла после прибытия в треугольный район Руниони-Тшианзу-Мбузи, который находится на границе между Демократической Республикой Конго и Руандой.
At the same time, all of our firepower was impotent when it came to halting or even stemming the slaughter in Rwanda, Darfur, Myanmar. В то же самое время, вся наша боевая мощь была бессильна когда дело дошло до необходимости остановить или противостоять резне в Руанде, Дарфуре, Мьянме.
Больше примеров...
Военной мощью (примеров 1)
Больше примеров...
Огневых средств (примеров 4)
At the beginning of January 1945 the commanders of groups of all regiments left on the cutting edge, where he studied the terrain and the location of enemy firepower. В начале января 1945 года командиры групп всех авиаполков выезжали на передний край, где изучали местность и расположение огневых средств врага.
The 5th Divisions used 30+ airplanes, 40+ heavy artilleries, 50+ tanks to flank the infantry's assault; while the Chinese central defense forces used the favorable terrain to put up stiff resistances despite a lack of firepower. 5-я дивизия использовала свыше 30 самолётов и более 40 стволов тяжёлой артиллерии, а также свыше 50 танков для поддержки атак пехоты, в то время как китайские войска на центральной линии обороны использовали складки местности для организации мощной обороны в условиях нехватки огневых средств.
The United States Department of Defense thus became anxious to conceal the further human casualties caused by their firepower on discovering traces of radiation in damaged military vehicles belonging to the coalition forces. Таким образом, министерство обороны Соединенных Штатов, обнаружив следы радиации на поврежденных боевых машинах коалиционных сил, пыталось скрыть дополнительную информацию о случаях нанесения ущерба здоровью военнослужащим в результате применения ими имевшихся в их распоряжении огневых средств.
The guy has tons of military contacts and enough registered firepower to arm half of Brooklyn. У парня полно военных знакомых и столько огневых средств, что хватит на взрыв пол-Бруклина.
Больше примеров...