Английский - русский
Перевод слова Firepower

Перевод firepower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Огневой мощи (примеров 95)
You have my full support to do whatever you need to do however much firepower it takes. Вы имеете мою полную поддержку, чтобы делать независимо от того, что Вы должны делать Однако много огневой мощи это берут.
A program was put in hand to increase their firepower by fitting four French-built MM38 Exocet anti-ship missiles. Была выдвинута программа увеличения их огневой мощи путем установки четырех французских противокорабельных ракет MM38 «Экзосет».
Zygon, we don't have enough firepower. Зайгон, у нас недостаточно огневой мощи.
Well, with no firepower, we can't even fight our way through. Что ж, без огневой мощи мы не сможем пройти по этому пути.
I need more firepower. Мне нужно больше огневой мощи.
Больше примеров...
Огневая мощь (примеров 58)
Only the Votanis Collective has the firepower to terraform the entire city. Только у Объединённых Вотан есть огневая мощь, чтобы терраформировать целый город.
The attackers have greater numbers, the defenders, greater firepower. Атакующие превосходят числом, но у защищающихся большая огневая мощь.
Their superior firepower had a devastating effect and the surviving Spanish attempted to break out; however most were killed or captured. Их превосходящая огневая мощь имела разрушительный эффект, и оставшиеся в живых испанцы попытались вырваться из окружения, однако большинство из них были убиты или захвачены в плен.
The proliferation of such weapons in West Africa is fast turning the region into a major transit point for illicit drugs, thus also facilitating the growth of criminal syndicates, some with enough firepower to challenge a nation's military forces. Распространение такого вида оружия в Западной Африке быстрыми темпами превращает этот регион в крупнейший пункт транзита для незаконного оборота наркотиков, тем самым содействуя росту числа преступных синдикатов, причем огневая мощь некоторых из них является достаточной для того, чтобы противостоять вооруженным силам той или иной страны.
Citizens, I need firepower. Граждане, мне нужна огневая мощь.
Больше примеров...
Оружие (примеров 20)
We better get some firepower. Нам нужно достать оружие.
Each weapon has several levels of firepower. Каждое оружие имеет несколько уровней мощности.
What we should be doing is loading some of this firepower in a truck and paying a visit to the Governor. Что нам действительно следует сделать, так это погрузить оружие в грузовик и навестить Губернатора.
Aah! We need heavier firepower! Нам нужно оружие потяжелее!
You don't think this is a bit much in terms of firepower for a high school? Твой отец выдал нам оружие, и официально не заявил для чего.
Больше примеров...
Огневую мощь (примеров 33)
Along the way, he can also pick up various power-ups which can give him wider ranging firepower or even the ability to fly. По пути он также может забрать различные предметы, которые могут дать ему более широкую огневую мощь или способность летать.
Until we figure out a way to thwart his firepower, the rebels are as good as dead. До тех пор, пока мы не выясним, как ослабить его огневую мощь, сопротивлению не жить.
If it gets out that the bad guys are amping up their firepower, it could be a public relations disaster. Если станет известно, что злоумышленники использовали такую огневую мощь, это станет катастрофой для общественности.
The two most heavily armed English vessels apart from the Triumph, the Vanguard and the Victory, used their superior firepower to break the Dutch opposition and allowed Blake to retreat and join the English main force. Два самых мощных после «Триумфа» английских судна, «Вангард» и «Виктория», применили свою огневую мощь чтобы сломить противодействие голландцев и позволить Блейку отступить и соединиться с основными силами англичан.
The second generation relied on massed firepower and culminated in World War I; its slogan was that artillery conquers and infantry occupies. Второе поколение полагалось на многочисленную огневую мощь и достигло кульминации во время первой мировой войны; его девизом было «Артиллерия подавляет, а пехота занимает».
Больше примеров...
Огневой мощью (примеров 22)
The Japanese launched another attack on the perimeter at 17:00 but could make little progress in the face of American firepower. Японцы начали новое наступление на периметр в 17:00, но могли достичь лишь небольших успехов, встретившись с американской огневой мощью.
I made some calls, see if they can help out a little, maybe get some firepower. Я сделала несколько звонков, чтобы узнать, не смогут ли они немного помочь, может быть, огневой мощью.
Krulak's plans were eventually rejected as Westmoreland favored hammering the enemy into submission through superior firepower and the Johnson administration feared relentless bombing of the North would provoke Soviet and Chinese intervention. Его планы были отвергнуты, поскольку Уэстморленд полагал, что противника можно сломить превосходящей огневой мощью а администрация Джонсона полагала, что неослабевающие бомбардировки Северного Вьетнама могут спровоцировать СССР и КНР на вмешательство.
So the Israelis now must reckon with an entirely new phenomenon: an asymmetric entity, Hezbollah, with nation-state firepower. Теперь Израилю придётся иметь дело с совершенно новым явлением: асимметричной сущностью - Хезболлой, обладающей огневой мощью целого суверенного государства.
Witnesses stated that they were ambushed by overwhelming firepower and so were unable to defend themselves effectively.[96] Свидетели утверждали, что, попав в засаду, они были подавлены превосходящей огневой мощью противника и не смогли эффективно обороняться.
Больше примеров...
Боевая мощь (примеров 3)
At the same time, all of our firepower was impotent when it came to halting or even stemming the slaughter in Rwanda, Darfur, Myanmar. В то же самое время, вся наша боевая мощь была бессильна когда дело дошло до необходимости остановить или противостоять резне в Руанде, Дарфуре, Мьянме.
Yet it is noteworthy that their firepower has greatly increased since their arrival in the Runyonyi-Tshianzu-Mbuzi triangle, an area that abuts the boundary between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. Однако следует отметить, что их боевая мощь значительно возросла после прибытия в треугольный район Руниони-Тшианзу-Мбузи, который находится на границе между Демократической Республикой Конго и Руандой.
At the same time, all of our firepower was impotent when it came to halting or even stemming the slaughter in Rwanda, Darfur, Myanmar. В то же самое время, вся наша боевая мощь была бессильна когда дело дошло до необходимости остановить или противостоять резне в Руанде, Дарфуре, Мьянме.
Больше примеров...
Военной мощью (примеров 1)
Больше примеров...
Огневых средств (примеров 4)
At the beginning of January 1945 the commanders of groups of all regiments left on the cutting edge, where he studied the terrain and the location of enemy firepower. В начале января 1945 года командиры групп всех авиаполков выезжали на передний край, где изучали местность и расположение огневых средств врага.
The 5th Divisions used 30+ airplanes, 40+ heavy artilleries, 50+ tanks to flank the infantry's assault; while the Chinese central defense forces used the favorable terrain to put up stiff resistances despite a lack of firepower. 5-я дивизия использовала свыше 30 самолётов и более 40 стволов тяжёлой артиллерии, а также свыше 50 танков для поддержки атак пехоты, в то время как китайские войска на центральной линии обороны использовали складки местности для организации мощной обороны в условиях нехватки огневых средств.
The United States Department of Defense thus became anxious to conceal the further human casualties caused by their firepower on discovering traces of radiation in damaged military vehicles belonging to the coalition forces. Таким образом, министерство обороны Соединенных Штатов, обнаружив следы радиации на поврежденных боевых машинах коалиционных сил, пыталось скрыть дополнительную информацию о случаях нанесения ущерба здоровью военнослужащим в результате применения ими имевшихся в их распоряжении огневых средств.
The guy has tons of military contacts and enough registered firepower to arm half of Brooklyn. У парня полно военных знакомых и столько огневых средств, что хватит на взрыв пол-Бруклина.
Больше примеров...