Английский - русский
Перевод слова Finland

Перевод finland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Финляндия (примеров 4320)
Austria is closer to Germany than Finland, and so on. Австрия ближе к Германии, чем Финляндия, и так далее.
Finland contributes to the work of the European Commission and international organisations at the country level. Финляндия вносит свой вклад в работу Европейской комиссии и международных организаций на страновом уровне.
Election of officers 58. The Working Party re-elected Mr. M. Aarne (Finland) Chairman and Mr. M. Gecovic (Slovakia) and Ms. S. Phelps (Canada) Vice Chairs. Рабочая группа вновь избрала г-на М. Аарне (Финляндия) Председателем, а г-на М. Гецовича (Словакия) и г-жу С. Фелпс (Канада) - заместителями Председателя.
Finland: ,* draft decision Финляндия ,*: проект решения
Finland made a pact with Russia Финляндия заключила перемирие с Россией.
Больше примеров...
Финском (примеров 58)
It was concerned by reports of societal discrimination against ethnic minority in Finland. Они выразили обеспокоенность в связи с сообщениями о наличии в финском обществе дискриминации в отношении этнических меньшинств.
During the NHL lockout, he played in Finland. Во время локаута НХЛ в 2012 году, играл в финском клубе ЮП.
He is also active in the work of the Finnish Society for Aesthetics and the International Institute of Applied Aesthetics in Lahti, Finland. Ведёт активную деятельность в Финском обществе эстетики и Международном институте прикладной эстетики в Лахти на юге Финляндии.
On 23 August 2013 the band released Horns & Halos which went straight to number 1 in the Finnish album charts and was certified Gold in four days in Finland. 23 августа 2013 выходит альбом Horns and Halos, который сразу же попадает на верхнюю строчку в финском чарте и за четыре дня становится золотым в Финляндии.
With reference to the right of the Sami minority to learn and have instruction in their mother tongue, the observers for Finland and Norway mentioned that the Sami language receives special status in schools, where instruction is given both in Sami and in Finnish and Norwegian respectively. ЗЗ. Говоря о праве меньшинства саами изучать свой родной язык и иметь возможности для обучения на этом языке, наблюдатели от Финляндии и Норвегии отметили, что язык саами имеет особый статус в школах, где обучение ведется на языке саами и на финском и норвежском языках.
Больше примеров...
Финляндского (примеров 12)
Anna was the youngest child of Duke John of Finland and Catherine Jagiellon, sister of King Sigismund II Augustus of Poland. Анна была младшей дочерью герцога Юхана Финляндского и Катерины Ягеллоники, сестры польского короля Сигизмунда II Августа.
Discussions about Karelia becoming its own state emerged in 1906, when in Tampere, Grand Duchy of Finland, the Union of White Karelians was created on 3 August. Предпосылки к возникновению независимого карельского государства возникли ещё в 1906 году, когда в Таммерфорсе, на территории Великого княжества Финляндского, 3-4 августа был создан Союз беломорских карел.
Contemporaneously the Finnish window glass association was formed, and the amount of window glass that Grönvik was given the right to produce was only 24% of Finland's yearly need. Тогда же была учреждена Ассоциация производителей оконного стекла Финляндии, а объём оконного стекла, который Грёнвикский завод имел право производить, теперь составлял лишь только 24 % потребностей Великого княжества Финляндского.
The modelling is carried out by the groups from the Finnish Environment Institute (Finland), Lund University (Sweden), the National Environmental Research Institute (Denmark), and the Institute of Hydrology (United Kingdom). Моделирование осуществляется группами из Финляндского экологического института (Финляндия), Лундского университета (Швеция), Национального научно-исследовательского института проблем окружающей среды (Дания) и Гидрологического института (Соединенное Королевство).
Because the Emperor assumed the ultimate decision-making powers in matters related to Finland, an autonomous Grand Duchy was created for all practical purposes with the Russian ministers having no jurisdiction in its affairs. Решение государя без промедления взять непосредственно в свои руки ведение всех дел Финляндии ознаменовало собой рождение Великого княжества Финляндского, для управления которым российские министры не имели полномочий.
Больше примеров...
Finland (примеров 15)
We use only disposable hygienic accessories by "MetsaSerla" from Amerpap Finland. Одноразовые гигиенические принадлежности фирмы MetsaSerla от компании Amerpap Finland.
The band's first single "Bitter Sweet" reached No. 3 on the "Finnish Single Charts" and the album itself reached No. 11 on the "Official Chart of Finland". Первый сингл «Bitter Sweet» достиг третьей позиции в финском чарте, а сам альбом оказался на одиннадцатом месте в «Official Chart of Finland».
AIP Finland - Halli Airport Current weather for EFHA at NOAA/NWS Accident history for KEV at Aviation Safety Network AIP Finland - Halli Airport Текущая погода для EFHA на NOAA/NWS История происшествий для аэропорта KEV на Aviation Safety Network
Retrieved 2007-09-25. - boundary markers #12-13 (Korkeasaari) (unnamed islet) Portion of Nuijamaanjärvi with Äikkäänniemi marked from Citizen's Mapsite of Finland. Архивировано 14 августа 2007 года. - пограничные точки Nº 12-13 (Коркеасааре) и Nº 14 (безымянный остров)) Portion of Nuijamaanjärvi with Äikkäänniemi marked from Citizen's Mapsite of Finland.
The seminar was supervised by Mikko Salonen-sensei (6 dan Kendo, Renshi, Finland), Kari Jaaskelainen-sensei (6 dan Kendo, Finland) and Akseli Korhonen (3 dan Kendo, Finland). Руководили семинаром Mikko Salonen-sensei (6 dan Kendo, Renshi, Finland), Kari Jaaskelainen-sensei (6 dan Kendo, Finland) и Akseli Korhonen (3 dan Kendo, Finland).
Больше примеров...
Испания (примеров 179)
Eight Parties (Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Lithuania, Romania, Slovakia and Spain) indicated that the definition was basically the same, but with some differences. Восемь Сторон (Дания, Испания, Литва, Румыния, Словакия, Финляндия, Чешская Республика и Эстония) указали, что определение в основном является таким же, однако имеются некоторые отличия.
Information on the EIA procedure (Finland, Spain, Sweden); к) информацию о процедуре ОВОС (Испания, Финляндия, Швеция);
Participants came from countries in which research or related activities had been carried out - Belgium, Canada, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, the Netherlands, Norway, Spain, Sweden, Switzerland, the United Kingdom and the United States. В этом совещании приняли участие представители стран, в которых проводилась исследовательская или связанная с нею деятельность - Бельгия, Германия, Дания, Испания, Италия, Канада, Нидерланды, Норвегия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Финляндия, Франция, Швейцария и Швеция.
The Core Group is comprised of Brazil, Colombia, Finland, Guatemala, Indonesia, Kenya, Morocco, the Netherlands, Norway, the Philippines, Spain, Thailand, the United Kingdom and Switzerland. В состав Основной группы входят Бразилия, Колумбия, Финляндия, Гватемала, Индонезия, Кения, Марокко, Нидерланды, Норвегия, Филиппины, Испания, Таиланд, Соединенное Королевство и Швейцария.
A number of States highlighted the collaboration between the Government and civil society, in particular women's non-governmental organizations (Canada, Finland, Lithuania, Samoa, Spain and Sweden). Ряд государств подчеркнули наличие сотрудничества между правительством и организациями гражданского общества, в частности с женскими неправительственными организациями (Испания, Канада, Литва, Самоа, Финляндия и Швеция).
Больше примеров...
Финляндской (примеров 32)
From 2001-2004 he was counselor of the Embassy of Ukraine to the Republic of Finland. С 2001 по 2004 год - советник посольства Украины в Финляндской Республике.
The Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, made a statement. Сопредседатель Саммита тысячелетия Организации Объединенных Наций президент Финляндской Республики Ее Превосходительство г-жа Тарья Халонен сделала заявление.
Individual treaties on the extradition of convicted persons have been concluded with the Republic of Finland, the Republic of Latvia, the Azerbaijani Republic and Turkmenistan. Заключены отдельные договоры о передаче осужденных с Финляндской Республикой, Латвийской Республикой, Азербайджанской Республикой, Туркменистаном.
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF FINLAND ON THE RULES OF REGULATING THE LAKE SAIMAA AND THE VUOKSA RIVER Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Финляндской Республики относительно правил регулирования озера Сайма и реки Вуокса
In that regard, we commend and appreciate the work undertaken by the World Commission on the Social Dimension of Globalization under the leadership of President Benjamin Mkapa of the United Republic of Tanzania and President Tarja Halonen, of the Republic of Finland. В этой связи мы высоко ценим деятельность Всемирной комиссии по социальному измерению глобализации под руководством Президента Объединенной Республики Танзания г-на Бенджамина Мкапы и Президента Финляндской Республики г-жи Тарьи Халонен.
Больше примеров...
Финское (примеров 28)
Finland's Indoor Air Society has defined cleanliness classes for ventilation systems. Финское Общество по контролю за состоянием воздуха (Indoor Air Society) внутри помещений определило классы его очистки для вентиляционных систем.
But as we say in Finland: No problem is too big to be worth trying to solve peacefully and in cooperation with others. И в этом контексте тут кстати одно финское словечко: "сису"
Finland is represented in the ECAC Security Forum by, inter alia, the Finnish Civil Aviation Authority, the police and the Border Guard. На Форуме безопасности ЕКГА Финляндию представляют, в частности, Финское управление гражданской авиации, полиция и пограничная охрана.
Art Centre Salmela is one of the biggest and most famous art centres in Finland. It's multicultural program includes art exhibitions, concerts and lectures. Центр искусств «Салмела» - известное финское культурное событие с летней художественной программой, вбирающей в себя различные направления творчества, в том числе выставки изобразительного искусства, концерты, поэтические встречи и лекции.
(Questions 4, 5 and 7) So far, the Finnish authorities have not identified any of the designated persons in Finland and nor have they been found to have Finnish nationality or residence in Finland. (Вопросы 4, 5 и 7) Пока что финские власти не выявили каких-либо указанных лиц в Финляндии и не выявили среди них лиц, имеющих финское гражданство или вид на жительство в Финляндии.
Больше примеров...