Английский - русский
Перевод слова Fingerprints

Перевод fingerprints с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отпечатки пальцев (примеров 654)
What if there were fingerprints on the photographs? А если на фото были отпечатки пальцев? чтобы людей так просто убивали!
Secondly, a set of fingerprints had been identified on the key to the gun cupboard. Во-вторых, на ключе к оружейному шкафу были найдены отпечатки пальцев.
Well, we have Gordon on tape at the crime scene, we have Kai's fingerprints. Гордон есть на видеозаписи с места преступления, и у нас есть отпечатки пальцев Кая.
I mean, have you got, like, a description, fingerprints, anything like that? У вас есть его описание, отпечатки пальцев?
In addition to controlling access and ensuring order at the identification centres, the civilian police officers provide 24-hour security for sensitive files, and assist Commission members in the identification work by taking photographs and fingerprints of new applicants. Помимо контроля за доступом в центры по идентификации и поддержания там порядка сотрудники гражданской полиции обеспечивают круглосуточную охрану особо важных досье и оказывают помощь членам Комиссии в деле идентификации, фотографируя новых заявителей и беря у них отпечатки пальцев.
Больше примеров...
Отпечатков пальцев (примеров 234)
Start with the fingerprints and then see if anything else can be gleaned. Начните с отпечатков пальцев, а затем посмотрим, сможем ли найти что-то.
There is a problem of identification in view of the absence of photographs and fingerprints which would provide additional means of identification. Существует проблема с идентификацией ввиду отсутствия фотографий и отпечатков пальцев, которые служили бы дополнительным средством идентификации.
I can explain the absence of fingerprints, if it's any consolation. Я могу объяснить отсутствие отпечатков пальцев, если это хоть сколько-нибудь утешит.
Did you find out about the fingerprints in his room? Что насчет отпечатков пальцев в комнате?
On November 4th the lophoscopist of Cali CTI passed into history as the man who confirmed the identity of the FARC top leader, Alfonso Cano, through the comparison of his fingerprints. 4 ноября криминалист CTI Кали вошел в историю, как человек, который подтвердил личность главы FARC Альфонсо Кано по сопоставлению его отпечатков пальцев.
Больше примеров...
Отпечатками пальцев (примеров 44)
Also try and match her face to anyone who popped up because of fingerprints. И попробуйте сравнить её лицо с кем-то кто всплывал с отпечатками пальцев.
They're covered in chocolate fingerprints. Они покрыты отпечатками пальцев в шоколаде
Herr Professor, would you admit that, as with fingerprints, no two handwritings could be the same? - I would. Герр Профессор, согласитесь ли вы, как и с отпечатками пальцев, что двух одинаковых почерков не бывает?
At the crime scene, investigators found 10 sets of fingerprints, but none of them matched those of Tolipkhuzhaev. Непосредственно на месте преступления следователи обнаружили десять групп отпечатков пальцев, однако ни один из них не совпал с отпечатками пальцев
All new applications require a full set of fingerprints and photos, which are carefully checked against the Department's fingerprints and identity records. Ко всем новым заявлениям должен прилагаться комплект отпечатков пальцев и фотографий, которые тщательно сличаются с отпечатками пальцев и анкетными данными, хранящимися в министерстве.
Больше примеров...
Отпечатках пальцев (примеров 21)
We found part of a detonator at the scene of the explosion, covered in Daniel Morgan's fingerprints. На месте взрыва мы нашли деталь от детонатора, всю в отпечатках пальцев Дэниела.
The police prepared reports on, inter alia, their findings at the scene and the search for fingerprints. Полиция составила протокол, содержащий, в частности, информацию об уликах и отпечатках пальцев, найденных на месте происшествия.
Superglue adheres to amino acids in fingerprints, but what is it reacting to in her hair and scalp? Суперклей соединяется с аминокислотами в отпечатках пальцев, но с чем он реагирует на ее волосах и коже головы?
Your fingerprints, too. И еще - в твоих отпечатках пальцев.
So I took fingerprints? Вы об отпечатках пальцев?
Больше примеров...
Отпечаткам пальцев (примеров 23)
Got a positive hit on Petty Officer Wells' fingerprints. Есть совпадение по отпечаткам пальцев старшины Уэллса.
Mac, I got a hit on the fingerprints. Мак, есть совпадение по отпечаткам пальцев.
We may be able to I.D. the forger by fingerprints left in the paint. Мы могли бы идентифицировать фальсификатора по отпечаткам пальцев оставленных на картине.
The invention relates to intellectual access managing systems comprising an electronic key which is embodied in such a way that a user is identifiably by the fingerprints thereof. Изобретение относится к интеллектуальным системам управления доступом, содержащим электронный ключ, выполненный с возможностью идентификации пользователя по отпечаткам пальцев.
No witnesses No record of the woman's fingerprints Ни свидетелей, ни записей о женщине по отпечаткам пальцев.
Больше примеров...
Пальчики (примеров 15)
I got it from your suitcase, it has your fingerprints on it. Достал его из твоего чемодана, на нём твои пальчики.
Putting fingerprints on your gun. Ставлю пальчики на пистолет.
But how does Delmann know you want his fingerprints? Но откуда Делман узнал, что нам были нужны его пальчики?
You don't have any fingerprints. А где же твои пальчики?
We got the shrink's fingerprints at the scene. На месте преступления пальчики душеведа.
Больше примеров...
Следы (примеров 27)
I'm going to find some fingerprints. Я поищу их следы.
We found fingerprints belonging to a female associate of Aldine's. Нашли следы женщины из близкого окружения Альдина.
Every security system I ever cracked, every organization I ever compromised, every dollar I ever stole, they all got your fingerprints on them now. Каждая система, которую я взломал, каждая организация, каждый украденный мной доллар, теперь на всём этом твои следы.
This poor chap has got fingerprints all round his neck. У бедного парня следы от пальцев по всей шее.
Go back to the boat, get the camera, clean the boat up, get rid of all the fingerprints and then we return it. вернуться на яхту, забрать камеру, убрать все следы, стереть отпечатки пальцев, а потом вернуть её.
Больше примеров...
Отпечаток (примеров 22)
I programmed this app to record his fingerprints. И я запустил приложение, которое запомнило его отпечаток.
No fingerprints, but we got a partial shoe print. Никаких отпечатков пальцев, но есть отпечаток обуви.
The messages, the fingerprints, the DNA evidence. Послания, отпечаток пальца, ДНК.
So, he flayed Harry Barnett, took his skin and then planted one of his fingerprints at the second crime scene. Так, он содрал кожу с Харри Барнетта и забрал с собой, потом оставил один отпечаток пальца на втором месте преступления.
People involved in the various stages of the investigation were required to sign those parts of the affidavit for which they were responsible, and if they were unable to sign, their fingerprints were affixed to the document. Лица, принимавшие участие в различных следственных мероприятиях, должны подписать соответствующие части аффидевита и, если они не в состоянии подписать документ, они ставят отпечаток своего пальца.
Больше примеров...
Пальчиков (примеров 3)
To my great surprise, your fingerprints weren't in AFIS. К моему удивлению, твоих пальчиков не оказалось в АДИС.
There's a reason the fingerprints we ran didn't bring us anything on Dan Walsh... Проверка пальчиков не дала нам ничего по Дэну Уолшу...
We're not going to be able to get his fingerprints out here. Здесь нам его пальчиков не взять.
Больше примеров...
Следов (примеров 30)
After you've checked them for fingerprints. После того, как проверишь, нет ли там следов.
He doesn't leave fingerprints, ever. Он не оставляет следов, никогда.
No fingerprints, no signs of DNA. Ни отпечатков пальцев, ни следов ДНК.
He's a pro - no fingerprints, never any sign of forced entry - just a pair of those every time, like he's signing his work. Он профи - ни отпечатков, ни следов взлома, лишь пара этих штук, как подпись.
No fingerprints or poisons. Никаких отпечатков или следов яда.
Больше примеров...