| Yes, we should be thankful they aren't taking fingerprints. | Да, скажи спасибо, что отпечатки пальцев не берут. |
| None of the items were found and no match was found of the fingerprints found at the crime scene. | Ни один из этих предметов не был найден, равно как и не были найдены отпечатки пальцев, аналогичные тем, которые были оставлены на месте преступления. |
| However, if the fingerprints of the accused were found on the gun, and they constituted independent evidence of his guilt, then they would be admissible evidence against him. | Если же на оружии будут обнаружены отпечатки пальцев обвиняемого, которые являются независимым свидетельством его вины, то они будут рассматриваться в качестве приемлемого доказательства против него. |
| Fingerprints, witnesses, it's in the bag. | Отпечатки пальцев, свидетели - полный набор. |
| So, I've followed up on all the fingerprints That I could identify from the ATM robbery, Consolidated the partials, and the person I believe would make the most likely witness, is a third-striker named Gene Hecht, at Kern Valley State Prison. | Итак, я исследовал все отпечатки пальцев, которые смог идентифицировать с мест ограблений банкоматов, соединил все возможные их фрагменты, и человек, которого я считаю наиболее вероятным свидетелем это трижды судимый Джин Хект, отбывающий срок в государственной тюрьме Керн Вэлли |
| I need it tested for fingerprints and DNA. | Мне нужны экспертиза отпечатков пальцев и анализ ДНК. |
| I use it to rehydrate fingerprints. | Я использую это для увлажнения отпечатков пальцев. |
| Which didn't have any fingerprints on it - but then, after long enough in the sea, fingerprints get eroded. | На котором вообще не было отпечатков пальцев - но ведь после долгого пребывания в воде отпечатки смылись. |
| Once the trailer has been completely unloaded, the interior should be carefully examined for fingerprints, discarded tools, documents, rubbish and any other physical evidence. | По завершении разгрузки трейлера следует тщательно осмотреть внутреннюю часть на предмет наличия отпечатков пальцев, оставленных инструментов, документов, мусора и других физических доказательств. |
| A pilot project for the rapid identification of persons based on fingerprints (the Automated Fingerprint Identification System project) has been implemented. | Осуществляется экспериментальный проект оперативной идентификации лиц по отпечаткам пальцев (проект по внедрению автоматизированной системы идентификации отпечатков пальцев). |
| They've been working off of partial fingerprints. | Они работали с частичными отпечатками пальцев. |
| John Doe in a seedy motel with his fingerprints burned off. | Неизвестный в захудалом мотеле. с сожжёнными отпечатками пальцев. |
| Be careful of fingerprints. | Будьте осторожны с отпечатками пальцев. |
| Herr Professor, would you admit that, as with fingerprints, no two handwritings could be the same? - I would. | Герр Профессор, согласитесь ли вы, как и с отпечатками пальцев, что двух одинаковых почерков не бывает? |
| In future, it will also be possible to automatically match the fingerprints of asylum seekers with the fingerprints taken by the police at the scene of a crime and stored by the Federal Criminal Police Office. | В будущем можно будет также автоматически сличать отпечатки пальцев лиц, добивающихся получения статуса беженца, с отпечатками пальцев, которые были взяты полицией на месте совершения преступления и которые хранятся в Федеральном управлении уголовной полиции. |
| Paint can, soda can... I'm thinking fingerprints. | Жестянка от краски, банка содовой - наводит на мысль об отпечатках пальцев. |
| The police prepared reports on, inter alia, their findings at the scene and the search for fingerprints. | Полиция составила протокол, содержащий, в частности, информацию об уликах и отпечатках пальцев, найденных на месте происшествия. |
| Not to mention fingerprints. | Не говоря уже об отпечатках пальцев. |
| Your fingerprints, too. | И еще - в твоих отпечатках пальцев. |
| So you found fingerprints? | Вы об отпечатках пальцев? |
| Got a positive hit on Petty Officer Wells' fingerprints. | Есть совпадение по отпечаткам пальцев старшины Уэллса. |
| No hits on DNA, fingerprints or dental. | Нет совпадений по ДНК, отпечаткам пальцев или зубам. |
| The invention relates to intellectual access managing systems comprising an electronic key which is embodied in such a way that a user is identifiably by the fingerprints thereof. | Изобретение относится к интеллектуальным системам управления доступом, содержащим электронный ключ, выполненный с возможностью идентификации пользователя по отпечаткам пальцев. |
| Those fingerprints did it: | Вот данные по отпечаткам пальцев: |
| He purposely left misleading clues in the devices and took extreme care in preparing them to avoid leaving fingerprints; latent fingerprints on some of the devices did not match those found on letters attributed to Kaczynski. | Скрытые отпечатки пальцев на некоторых из устройств не соответствовали отпечаткам пальцев, найденным на письмах, написанных Качинским. |
| Your fingerprints on the eyedropper. | Твои пальчики на пипетке. |
| But how does Delmann know you want his fingerprints? | Но откуда Делман узнал, что нам были нужны его пальчики? |
| Any book that's out of place, you scan it for Renton's fingerprints. | Каждая книга не на своём месте, проверим книги на пальчики Рэнтона. |
| All we need are some of Delmann's fingerprints... to compare with Duran's. | Нам всего-то и нужны пальчики Делмана чтобы сравнить с отпечатками Дюрана. |
| See, one of the downsides to working in law enforcement is that your fingerprints are on file. | Обратная сторона работы на стороне закона - это то, что в системе есть твои "пальчики" |
| He was hoping I could sense the echoes, the fingerprints of this thing. | Он надеялся, я смогу почувствовать эхо, следы присутствия этого существа. |
| To support his innocence, he pointed out that there were obvious traces of a burglary, that various objects had been tampered with but nothing stolen, and no fingerprints of his were identified on the weapons. | В обоснование своей невиновности он ссылался на различные следы взлома, а также на следы, оставленные на различных предметах, хотя ничего не было украдено, и тот факт, что на оружии не было обнаружено его отпечатков пальцев. |
| In particular: As to the charge of illegal possession of weapons, the fingerprints on the arms confiscated at his country cottage are not identifiable, and it is obvious that persons have broken into the cottage, tampering with various objects but not stealing anything. | В частности: i) что касается обвинения в незаконном хранении оружия, то отпечатков пальцев на пистолете, найденном у него на даче, не было обнаружено и не вызывает сомнения факт проникновения на дачу неизвестных, которые оставили следы на различных предметах, но ничего не похитили. |
| Your fingerprints are not entirely well-hidden. | Вы не слишком старались замести следы. |
| This has got Malone's fingerprints all over it. | Там повсюду следы Малоуна. |
| I programmed this app to record his fingerprints. | И я запустил приложение, которое запомнило его отпечаток. |
| The bloody fingerprints from the fridge are Heidi Custer's. | Кровавый отпечаток с холодильника принадлежит Хайди Кастер. |
| There were no prints on the outside of the ear com, but I pulled a partial fingerprints from the button battery inside. | На самом наушнике отпечатков не было, но я снял частичный отпечаток с батарейки внутри. |
| So, he flayed Harry Barnett, took his skin and then planted one of his fingerprints at the second crime scene. | Так, он содрал кожу с Харри Барнетта и забрал с собой, потом оставил один отпечаток пальца на втором месте преступления. |
| People involved in the various stages of the investigation were required to sign those parts of the affidavit for which they were responsible, and if they were unable to sign, their fingerprints were affixed to the document. | Лица, принимавшие участие в различных следственных мероприятиях, должны подписать соответствующие части аффидевита и, если они не в состоянии подписать документ, они ставят отпечаток своего пальца. |
| To my great surprise, your fingerprints weren't in AFIS. | К моему удивлению, твоих пальчиков не оказалось в АДИС. |
| There's a reason the fingerprints we ran didn't bring us anything on Dan Walsh... | Проверка пальчиков не дала нам ничего по Дэну Уолшу... |
| We're not going to be able to get his fingerprints out here. | Здесь нам его пальчиков не взять. |
| No sign of struggle, no footprints, no fingerprints... | Ни признаков борьбы, ни следов, ни отпечатков. |
| Also, make sure you don't leave any traces of fingerprints on the envelope. | Не оставь никаких следов и отпечатков на письме. |
| I don't have any fingerprints, implants, or surgical replacements of any kind to work with. | Нет ни отпечатков, ни имплантов, ни следов хирургических операций. |
| In addition, it is recommended that standard evidence gathering procedures be incorporated into the operating procedures, including note taking, removal of fingerprints, tyre track and footprint castings, the crime scene sketch, crime scene photography and evidence chain-of-custody procedures. | Кроме того, рекомендуется включать в оперативные процедуры стандартные процедуры сбора доказательств, включая протоколирование данных, снятие отпечатков пальцев и покрышек, а также слепков следов людей, составление эскиза на месте преступления, фотографирование места преступления и процедуры функционирования цепи обеспечения сохранности. |
| There are so many foot- and fingerprints in the shop that not a single one is clear. | Внутри магазина столько следов и отпечатков- что нет ни одного четкого. |