Well, whoever authored this left their fingerprints all over it. | Ну, кто бы это ни был, он оставил свои отпечатки пальцев повсюду. |
I want, the fingerprints, especially off Mr. West's over here... thank you. | Мне нужны отпечатки пальцев, особенно мистера Веста вот с этой... спасибо. |
Our forensics team is sweeping the Pellit house right now for DNA and fingerprints. | Наши эксперты ищут сейчас в доме Пеллита ДНК и отпечатки пальцев. |
Our fingerprints are everywhere. | Тут же кругом наши отпечатки пальцев. |
Brush strokes are like fingerprints. | Мазки кисти это как отпечатки пальцев. |
We found no fingerprints on the phone. | На телефоне нет никаких отпечатков пальцев. |
Provision of assistance in the installation of the forensic science laboratory and in the creation of a central police database of fingerprints | Оказание помощи в создании судебно-медицинской лаборатории и центральной криминалистической базы отпечатков пальцев |
He's got no fingerprints. | У него нет отпечатков пальцев. |
He has no fingerprints. | У него нет отпечатков пальцев. |
This miscreant has no fingerprints. | У этого негодяя нет отпечатков пальцев. |
Well, maybe we'll get something with fingerprints. | Ну, может быть, мы получим что-нибудь с отпечатками пальцев. |
They've been working off of partial fingerprints. | Они работали с частичными отпечатками пальцев. |
With fingerprints and everything to keep the same look. | О отпечатками пальцев и прочим для сохранения того же вида. |
"Whosoever is carrying Thor's fingerprints" is, I think, the literal translation. | "Лишь тот, кто владеет отпечатками пальцев Тора", я полагаю, буквальный перевод? |
In future, it will also be possible to automatically match the fingerprints of asylum seekers with the fingerprints taken by the police at the scene of a crime and stored by the Federal Criminal Police Office. | В будущем можно будет также автоматически сличать отпечатки пальцев лиц, добивающихся получения статуса беженца, с отпечатками пальцев, которые были взяты полицией на месте совершения преступления и которые хранятся в Федеральном управлении уголовной полиции. |
Paint can, soda can... I'm thinking fingerprints. | Жестянка от краски, банка содовой - наводит на мысль об отпечатках пальцев. |
I hadn't even thought about fingerprints. | Я даже не думала об отпечатках пальцев. |
Well, the silver nitrate impregnates the soft paper and reacts with the sweat in the fingerprints to form silver chloride. | Так. Нитрат серебра пропитывает мягкую бумагу и вступает в реакцию с потом на отпечатках пальцев, образуя хлорид серебра. |
Also, did you get anything on those fingerprints? | И еще, есть новости об отпечатках пальцев? |
Not to mention fingerprints. | Не говоря уже об отпечатках пальцев. |
Mac, I got a hit on the fingerprints. | Мак, есть совпадение по отпечаткам пальцев. |
An investigation revealed Phillips and Francis were the same man when the police analyzed fingerprints found in Phillips' apartment. | По отпечаткам пальцев, найденных в квартире Филлипса, следствие признало Филлипса и Фрэнсиса одним и тем же человеком. |
The method of identifying criminals by their fingerprints had been introduced in the 1860s by Sir William James Herschel in India, and their potential use in forensic work was first proposed by Dr. Henry Faulds in 1880. | Сам метод опознания преступников по их отпечаткам пальцев был разработан в 1860-х годах Уильямом Гершелем в Индии, а его потенциальное использование в судебной практике было впервые предложено доктором Генри Фаулдсом в 1880 году. |
Crimes against this country, threats to our security, people in custody who look like the right person, but don't match fingerprints on file. | О преступлениях против страны, об угрозах безопасности, о людях, находящийся под стражей, которые выглядят правильно, но по отпечаткам пальцев не совпадают. |
Fingerprints confirm our vic's Michael Dornan, 18. | По отпечаткам пальцев, это - Майкл Дорнан, 18 лет. |
But his fingerprints lit up the Rome police database like a Christmas tree. | Но его пальчики засветились в базе данных римской полиции. |
We found your fingerprints, Sal, all over the oven. | Мы нашли твои пальчики, Сэл, по всей печи. |
Your fingerprints on the eyedropper. | Твои пальчики на пипетке. |
Any book that's out of place, you scan it for Renton's fingerprints. | Каждая книга не на своём месте, проверим книги на пальчики Рэнтона. |
We got the shrink's fingerprints at the scene. | На месте преступления пальчики душеведа. |
But that's the way it should be, nature's fingerprints in the built environment. | Но так и должно быть, следы природы в строительстве. |
Well, the forensic team can sweep it for DNA and fingerprints. | Что ж, криминалисты проверят номер на следы ДНК и отпечатки пальцев. |
Did forensics find DNA or fingerprints at the scene that didn't belong to the defendant? | Удалось ли следствию обнаружить на месте преступления отпечатки пальцев или следы ДНК, НЕ принадлежащих подозреваемому? |
It has all the fingerprints of a hatchet job. | Там повсюду следы продажного журналиста. |
It depends on how many proxy servers he filtered it through, but it was time-delayed, so it'll leave fingerprints. | Но оно пришло с опозданием, так что, следы должны остаться. |
It is vitally important that you look but don't touch, as any fingerprints could contaminate them. | Крайне важно, чтобы вы смотрели, но не прикасались, поскольку любой отпечаток испортит улику. |
My deputy lifted one of Eddie Harp's fingerprints from his badge. | Мой помощник снял отпечаток Эдди Харпа со своего значка. |
There were no prints on the outside of the ear com, but I pulled a partial fingerprints from the button battery inside. | На самом наушнике отпечатков не было, но я снял частичный отпечаток с батарейки внутри. |
Dr. Cartwright's fingerprints were found on the package. | На одном из пакетов был найден отпечаток пальца Доктора Картрайта. |
The messages, the fingerprints, the DNA evidence. | Послания, отпечаток пальца, ДНК. |
To my great surprise, your fingerprints weren't in AFIS. | К моему удивлению, твоих пальчиков не оказалось в АДИС. |
There's a reason the fingerprints we ran didn't bring us anything on Dan Walsh... | Проверка пальчиков не дала нам ничего по Дэну Уолшу... |
We're not going to be able to get his fingerprints out here. | Здесь нам его пальчиков не взять. |
He doesn't leave fingerprints, ever. | Он не оставляет следов, никогда. |
This whole fiasco's got her fingerprints all over it. | Во всем этом фиаско полно ее следов. |
We can transmit a signal by calibrating it to Myriad's frequency, without leaving any online fingerprints. | Мы можем передать сигнал с помощью калибровки его частоты, не оставляя ни каких следов онлайн. |
There was no sign of forced entry, and his fingerprints were found on a glass in the kitchen. | Следов взлома нет, а его отпечатки нашли на стакане с кухни. |
He's a pro - no fingerprints, never any sign of forced entry - just a pair of those every time, like he's signing his work. | Он профи - ни отпечатков, ни следов взлома, лишь пара этих штук, как подпись. |