However, the epitome of this trend toward avoidance of figurative images stands our starkly in the "Monument to the Negev Brigade" (1963-1968) which Dani Karavan created on the outskirts of the city of Beersheva. |
Тем не менее, поворотный пик тенденции образного изображения выражен в Памятнике «Бригаде Негева» (1963-1968), созданном Дани Караваном на окраине города Беэр-Шева. |
Trash-talk is often characterized by use of hyperbole or figurative language, such as, Your team can't run! |
Трэш-ток характеризуется использованием гипербол и образного языка, например, «Ваша команда не умеет бегать! |
In contrast to the figurative art which had characterized it earlier, from the 1950s on a growing tendency towards abstraction began to appear in memorial sculpture. |
В отличие от примеров образного искусства, в скульптурных памятниках, созданных в 50-е годы, заметно преобладание абстрактной тенденции. |