| Mike Wass of Idolator described the song as "a fiery mid-tempo anthem". | Майк Васс из Idolator описал эту песню как «огненный гимн среднего темпа». |
| She certainly has a fiery spirit. | В ней определенно есть огненный дух. |
| The painting depicts a witch or sorceress drawing a fiery magic circle on the earth to create a ritual space. | На картине изображена ведьма или колдунья, очерчивающая на земле огненный магический круг с целью создать пространство для осуществления колдовства. |
| Which was obviously a metaphor for good souls going to heaven and garbage souls going to the big fiery basement. | Что, разумеется, является метафорой того, что добрые души отправляются на небеса, а злые души в большой огненный подвал. |
| Why do we need to send Henry back to that fiery inferno with no one there to receive our message? | Зачем посылать Генри обратно в тот огненный ад, если некому будет получить послание? |
| All of Nassau will, most likely, descend into fiery mayhem from which we will all be lucky to escape alive. | Все Нассау, скорее всего, скатится в огненный хаос, в котором, если повезет мы останемся в живых. |
| He claimed that in Nizhny Novgorod Oblast the velocity of fires was 100 meters per minute, and the fiery air flow tore trees from the root, like a hurricane. | Он утверждал, что в Нижегородской области скорость распространения пожаров составила 100 м/мин., а огненный воздушный поток вырывал деревья с корнем, подобно урагану. |
| Well, you see, there are ancient texts of the Phoenicians that describe this powerful fiery beast that killed thousands of their enemies, and then it went back to its habitat, satiated. | Есть древние финикийские тексты, в которых описывается могучий огненный монстр, который убил тысячи своих врагов, а потом, насытившись, вернулся в свое жилище. |
| The site's consensus reads"'Eastwatch' traded the fiery spectacle of Thrones' previous episode for a slow-burn approach, but nonetheless delivered some spectacular revelations and reunions." | Консенсус сайта гласит: «"Восточный Дозор" обменял огненный спектакль предыдущего эпизода "Престолов" на постепенный подход, но тем не менее доставил несколько эффектных разоблачений и воссоединений.» |
| And for that reason we are going to rain down a fiery death upon them, that will turn the surface of their planet into a radioactive desert because we are the Planetary Peace Corps and that is what we do! | И по этой причине мы прольем на них смертельный огненный дождь, который превратит поверхность их планеты в радиоактивную пустыню, потому что мы - Межпланетарный корпус мира, и именно этим мы и занимаемся! |
| But he's one fiery dragon. | Но он просто огненный дракон. |
| Explode in a fiery inferno? | Не превратился в огненный шар? |
| Nerdanel, unlike her husband, was of a peaceful nature and sought to moderate his fiery temper and pride with wisdom. | В отличие от мужа Нерданэль обладала спокойным характером и пыталась укротить его огненный нрав и гордость своей мудростью. |
| Klingon oral history holds that the first bat'leth was forged around 625 A.D. by Kahless, who dropped a lock of his hair into the lava from the Kri'stak Volcano, then plunged the fiery lock into the lake of Lursor and twisted it to form a blade. | По клингонскому преданию, первый бет'лех был выкован около 625 года н. э. по летоисчислению Земли Кейлессом, который бросил локон своих волос в лаву вулкана Кри'стак, а затем бросил огненный локон в озеро Люрсор и изогнул его в форме лезвия. |
| Fiery little pipe-cleaner of a woman. | Огненный ёршик для чистки, а не женщина. |
| The epic Marko had a 300-year lifespan; 14th- to 16th-century heroes appearing as his companions include Miloš Obilić, Relja Krilatica, Vuk the Fiery Dragon and Sibinjanin Janko and his nephew, Banović Sekula. | Эпический Марко «действовал» 300 лет; среди его соратников - герои от XIV до XVI веков: Милош Обилич, Стефан Драговол, Вук Огненный Дракон, Янош Хуньяди и его племянник Банович Секлула. |
| Yes, come for me when the fiery ball weighs heavy in the sky. | Да - приходи за мной, когда большой огненный шар в небе начнёт опускаться вниз. |
| Seraphim, meaning "the fiery one". | Серафим - что значит огненный. |
| Maria is met in the next world by a fiery voice, telling her to go back: if she kills her sister, she can live, and until then she will wander in the guise of an old woman. | Марию же на том свете встречает огненный голос, велящий отправляться назад: если она убьёт сестру, то сможет жить, а пока будет скитаться в облике старухи. |
| The fiery blast of a nuclear bomb might vaporize everything in sight, but all that information is still in this universe, no matter how scrambled. | Огненный шквал ядерного взрыва может испепелить все на своем пути, но вся эта информация продолжает оставаться во Вселенной, пускай и в совершенно ином виде. |
| The Fiery Angel is The Fiery Angel (novel), a novel by the Russian poet Valery Bryusov The Fiery Angel (opera), an opera by Sergei Prokofiev based on Bryusov's novel | Огненный ангел: Огненный ангел - роман Валерия Брюсова Огненный ангел - основанная на нём опера Сергея Прокофьева |