Английский - русский
Перевод слова Fiery
Вариант перевода Огненный

Примеры в контексте "Fiery - Огненный"

Примеры: Fiery - Огненный
Mike Wass of Idolator described the song as "a fiery mid-tempo anthem". Майк Васс из Idolator описал эту песню как «огненный гимн среднего темпа».
She certainly has a fiery spirit. В ней определенно есть огненный дух.
The painting depicts a witch or sorceress drawing a fiery magic circle on the earth to create a ritual space. На картине изображена ведьма или колдунья, очерчивающая на земле огненный магический круг с целью создать пространство для осуществления колдовства.
Which was obviously a metaphor for good souls going to heaven and garbage souls going to the big fiery basement. Что, разумеется, является метафорой того, что добрые души отправляются на небеса, а злые души в большой огненный подвал.
Why do we need to send Henry back to that fiery inferno with no one there to receive our message? Зачем посылать Генри обратно в тот огненный ад, если некому будет получить послание?
All of Nassau will, most likely, descend into fiery mayhem from which we will all be lucky to escape alive. Все Нассау, скорее всего, скатится в огненный хаос, в котором, если повезет мы останемся в живых.
He claimed that in Nizhny Novgorod Oblast the velocity of fires was 100 meters per minute, and the fiery air flow tore trees from the root, like a hurricane. Он утверждал, что в Нижегородской области скорость распространения пожаров составила 100 м/мин., а огненный воздушный поток вырывал деревья с корнем, подобно урагану.
Well, you see, there are ancient texts of the Phoenicians that describe this powerful fiery beast that killed thousands of their enemies, and then it went back to its habitat, satiated. Есть древние финикийские тексты, в которых описывается могучий огненный монстр, который убил тысячи своих врагов, а потом, насытившись, вернулся в свое жилище.
The site's consensus reads"'Eastwatch' traded the fiery spectacle of Thrones' previous episode for a slow-burn approach, but nonetheless delivered some spectacular revelations and reunions." Консенсус сайта гласит: «"Восточный Дозор" обменял огненный спектакль предыдущего эпизода "Престолов" на постепенный подход, но тем не менее доставил несколько эффектных разоблачений и воссоединений.»
And for that reason we are going to rain down a fiery death upon them, that will turn the surface of their planet into a radioactive desert because we are the Planetary Peace Corps and that is what we do! И по этой причине мы прольем на них смертельный огненный дождь, который превратит поверхность их планеты в радиоактивную пустыню, потому что мы - Межпланетарный корпус мира, и именно этим мы и занимаемся!
But he's one fiery dragon. Но он просто огненный дракон.
Explode in a fiery inferno? Не превратился в огненный шар?
Nerdanel, unlike her husband, was of a peaceful nature and sought to moderate his fiery temper and pride with wisdom. В отличие от мужа Нерданэль обладала спокойным характером и пыталась укротить его огненный нрав и гордость своей мудростью.
Klingon oral history holds that the first bat'leth was forged around 625 A.D. by Kahless, who dropped a lock of his hair into the lava from the Kri'stak Volcano, then plunged the fiery lock into the lake of Lursor and twisted it to form a blade. По клингонскому преданию, первый бет'лех был выкован около 625 года н. э. по летоисчислению Земли Кейлессом, который бросил локон своих волос в лаву вулкана Кри'стак, а затем бросил огненный локон в озеро Люрсор и изогнул его в форме лезвия.
Fiery little pipe-cleaner of a woman. Огненный ёршик для чистки, а не женщина.
The epic Marko had a 300-year lifespan; 14th- to 16th-century heroes appearing as his companions include Miloš Obilić, Relja Krilatica, Vuk the Fiery Dragon and Sibinjanin Janko and his nephew, Banović Sekula. Эпический Марко «действовал» 300 лет; среди его соратников - герои от XIV до XVI веков: Милош Обилич, Стефан Драговол, Вук Огненный Дракон, Янош Хуньяди и его племянник Банович Секлула.
Yes, come for me when the fiery ball weighs heavy in the sky. Да - приходи за мной, когда большой огненный шар в небе начнёт опускаться вниз.
Seraphim, meaning "the fiery one". Серафим - что значит огненный.
Maria is met in the next world by a fiery voice, telling her to go back: if she kills her sister, she can live, and until then she will wander in the guise of an old woman. Марию же на том свете встречает огненный голос, велящий отправляться назад: если она убьёт сестру, то сможет жить, а пока будет скитаться в облике старухи.
The fiery blast of a nuclear bomb might vaporize everything in sight, but all that information is still in this universe, no matter how scrambled. Огненный шквал ядерного взрыва может испепелить все на своем пути, но вся эта информация продолжает оставаться во Вселенной, пускай и в совершенно ином виде.
The Fiery Angel is The Fiery Angel (novel), a novel by the Russian poet Valery Bryusov The Fiery Angel (opera), an opera by Sergei Prokofiev based on Bryusov's novel Огненный ангел: Огненный ангел - роман Валерия Брюсова Огненный ангел - основанная на нём опера Сергея Прокофьева