There are countless fermentation, medical and research facilities equipped to produce biological agents. |
Существует несчетное число ферментационных, медицинских и научно-исследовательских объектов, которые имеют оборудование для производства биологических агентов. |
Other newsletters entitled LABNET and MUSHNET are issued to disseminate information to developing countries concerned with improvements in traditional food fermentation technologies and with bioconversion of waste materials for mushroom production, respectively. |
Издаются и другие бюллетени под названием "ЛАБНЕТ" и "МАШНЕТ" в целях распространения в развивающихся странах информации о достижениях в области традиционных пищевых ферментационных технологий и, соответственно, биоконверсии отходов для выращивания грибов. |
Genetic investigations are now focusing on the genes which encode some of these anti-angiogenic factors to produce the peptides through industrial fermentation processes, thus preventing harvesting of the wild animals. |
Генетические исследования фокусируются теперь на генах, кодирующих некоторых из этих противоангиогенных факторов; цель - получать пептиды с помощью промышленных ферментационных процессов, избегая тем самым необходимости забивать для этого диких животных122. |
The equipment at the sites mentioned in the preceding paragraph and table 1 included a full range of fermentation vessels from laboratory scale to full production scale as well as preparation and downstream processing equipment such as biosafety cabinets and freeze dryers. |
Оборудование, находящееся на объектах, упомянутых в предыдущем пункте и таблице 1, включает полную совокупность ферментационных резервуаров от лабораторных масштабов до масштабов полного производства, а также такое оборудование для подготовки производства и выделения целевого продукта, как шкафы биологической защиты и лиофильные сушилки. |
Improving traditional food fermentation and food technology. |
Совершенствование ферментационных процессов и технологии производства продуктов питания. |