According to Bechtel, Pasteur fitted fermentation into a more general programme describing special reactions that only occur in living organisms. |
Согласно Бехтелю, Пастер «применил ферментацию к более общей программе, описывающей особенные реакции, которые протекают только в живых организмах. |
The production of energy from biomass involves a range of technologies, including solid combustion, gasification and fermentation. |
Производство энергии из биомассы связано с применением ряда технологий, включая сжигание твердого топлива, газификацию и ферментацию. |
To modify egg products and/or enhance their positive characteristics, special procedures may be used, in accordance with good manufacturing practice, including fermentation, stabilization and regulation of acidity. |
С целью изменения яичных продуктов и/или усиления их положительных свойств могут использоваться специальные процедуры, предусмотренные надлежащей практикой производства, включая ферментацию, стабилизацию и регулирование кислотности. |
To obtain a molecule of biotechnological interest, the succession of phases includes fermentation, extraction, purification, identification and validation of biological activities. |
Для получения молекулы, представляющей биотехнологический интерес, осуществляется целая последовательность процессов, включая: ферментацию, извлечение, очистку, идентификацию и проверку биологических свойств. |
Put in his own words, "the prime cause of cancer is the replacement of the respiration of oxygen in normal body cells by a fermentation of sugar." |
По его словам, «основная причина рака - это замена дыхания кислородом в нормальных клетках тела на ферментацию сахара». |
We're also combining cellulases, the enzymes that break down complex sugars into simple sugars and fermentation in the same cell for producing ethanol. |
Мы соединили целлюлазы, энзимы, расщепляющие олигосахариды, и ферментацию в единой клетке для производства этанола. |
Category 10: This category covers chemical synthesis, fermentation, extraction, formulation, and finishing of pharmaceutical products and, where carried out at the same site, the manufacture of intermediate products. |
Категория 10: Эта категория охватывает химический синтез, ферментацию, экстракцию, приготовление и конечную обработку фармацевтических продуктов и производство полуфабрикатов, когда оно осуществляется на том же объекте. |
We're also combining cellulases, the enzymes that break down complex sugars into simple sugars and fermentation in the same cell for producing ethanol. |
Мы соединили целлюлазы, энзимы, расщепляющие олигосахариды, и ферментацию в единой клетке для производства этанола. |