| Ferdinand Maria was crowned on 31 October 1654. | Фердинанд Мария был коронован 31 октября 1654 года. |
| Ferdinand loves you and you love him too. | Фердинанд любит тебя, а ты любишь его. |
| We will withdraw and Ferdinand will once again rule Spain | Мы отменим свое решение, и Фердинанд снова станет править Испанией. |
| As you say, Ferdinand. | Как угодно, Фердинанд. |
| After the assembly, Ferdinand and Marie returned to Bucharest, where they were met by general mirth: "a day of 'wild, delirious enthusiasm', with the bands crashing and the troops marching and the people cheering". | После ассамблеи Фердинанд и Мария вернулись в Бухарест, где их встретило всеобщее ликование: «день дикого, безумного энтузиазма, когда оркестры гремят, войска маршируют, а люди аплодируют». |
| We agreed that we would look for Ferdinand, it is not the time to read. | Мы хотели поискать Фердинанда, а не рассматривать журналы. |
| During Ferdinand's convalescence, Marie spent most of her time with her two children, taking them on long walks and picking flowers with them. | Во время выздоровления Фердинанда Мария проводила большую часть времени с детьми, отправляясь с ними на длительные прогулки или собирая цветы в саду. |
| In 1848 he was instrumental in persuading Ferdinand II to participate in the war against Austria. | В 1848 году он помог убедить неаполитанского короля Фердинанда II включиться в войну с Австрией. |
| She is the daughter of isabela and ferdinand. | Она дочь Изабеллы и Фердинанда. |
| Berry subsequently performed in thirty successful plays for Marcel Achard, Alfred Savoir, Louis Verneuil, and Roger Ferdinand. | Затем Бери играл в 30 пользовавшихся успехом пьесах авторов Марселя Ашара, Альфреда Савуара, Луиса Вернёя и Роже Фердинанда. |
| Let uncle Ljak take a photo of you and Ferdinand. | Подожди, сейчас дядя Льяк сделает фото с Фердинандом. |
| In 1874, with Ferdinand Tiemann, he succeeded in synthesising vanillin from coniferyl alcohol. | В 1874 году вместе с Фердинандом Тименном он успешно синтезировал ванилин из кониферилового спирта англ... |
| As we speak, he makes an embassy to the Duke of Urbino, fresh with the credit of his dealings with Ferdinand and Isabella. | Как уже говорилось, он выполняет дипломатическое поручение к герцогу Урбинскому, подбодренный доверием дружеских отношений с Фердинандом и Изабеллой. |
| In 1841, after a journey for research to Paris, he made a separate division in his department for skin diseases and thus gave the first impulse towards the reorganization of dermatology by Ferdinand von Hebra. | В 1841 году, после поездки в Париж с исследовательскими целями, он создал специальное отделение кожных заболеваний, дав тем самым первый толчок для реорганизации дерматологии Фердинандом фон Геброй, который являлся одним из представителей клинической школы, созданной самим Шкодой. |
| This ducal title was conferred on his great-great-uncle, Horatio Nelson, in 1799 by King Ferdinand, as a reward for his support of the monarchy. | Этот герцогский титул был пожалован его предку Горацио Нельсону в 1799 году королём Фердинандом I в награду за поддержку его королевства. |
| Wallenstein had promised Ferdinand II, Holy Roman Emperor to fund his army himself. | Валленштейн пообещал императору Фердинанду II, что будет содержать армию сам. |
| This one belonged to John Ferdinand Woodstock. | Вот этот принадлежал Джону Фердинанду Вудстоку. |
| William Burnside originally attributed it to Ferdinand Georg Frobenius. | Уильям Бернсайд первоначально приписал это Фердинанду Георгу Фробениусу. |
| In this version, Ghibu passed it on to Romania's executive, King Ferdinand I and General Prezan. | Согласно этой версии, Гибу передал его королю Фердинанду I и генералу Презану. |
| This collection formed the basis for his first book, Useful Native Plants of Australia, published in 1889, in which he acknowledged his debt to the work of Ferdinand von Mueller with whom he had been in correspondence. | В его первой книге «Useful Native Plants of Australia» («Полезные растения Австралии»), опубликованной в 1889 году, он также выражает признательность Фердинанду фон Мюллеру, с которым состоял в переписке. |
| Ferdinand was born in Abrantes on 5 June 1507. | Фернанду родился в Абрантише 5 июня 1507. |
| In 1383, King Ferdinand I of Portugal was dying. | 22 октября 1383 года король Фернанду I скончался. |
| Two of Albert's young cousins, brothers King Pedro V of Portugal and Prince Ferdinand, died of typhoid fever within 5 days of each other in early November. | В ноябре двое кузенов Альберта, король Португалии Педру V и его брат Фернанду, скончались от брюшного тифа, что немало огорчило принца-консорта. |
| During the reign of Ferdinand (1367-1383) and under the regency of Leonora the ruling dynasty ceased to represent the national will; the Portuguese people therefore made an end of the dynasty and chose its own ruler. | В период правления Фернанду I (1367-1383) и регентства Леоноры правящая династия перестала представлять интересы португальской нации, и народ прервал правление этой династии, избрав нового правителя. |
| Ferdinand appealed to John of Gaunt, who also claimed the throne of Castile, on behalf of his wife, Infanta Constance of Castile, daughter of Peter of Castile. | Фернанду I обратился к Джону Гонту, который также претендовал на кастильский трон по линии своей супруги - Констансы - дочери Педро I Кастильского. |
| What do you know about Ferdinand Gibson and that school teacher that's been killed? | Что тебе известно о Фердинанде Гибсоне и его школьном учителе, которого убили? |
| And yet, having lost Rome's business, we need Ferdinand and Isabella far more than they need us. | И теперь, потеряв свои связи с Римом, мы нуждаемся в Фердинанде и Изабелле больше, чем они в нас. |
| Araneta first entered public service in 1968 when President Ferdinand Marcos appointed her Director of the National Museum. | Гемма Крус поступила на государственную службу в 1968 году при президенте Фердинанде Маркосе, который назначил её директором Национального Музея. |
| Albert was 1651-1654 the regent for his young nephew Elector Ferdinand Maria. | В 1651-1654 регент при несовершеннолетнем племяннике курфюрсте Фердинанде Марии. |
| Ferdinand may have desired this second marriage because the succession was in doubt: though his only son had recently married Maria Ferdinanda's sister Maria Anna, he was considered sickly. | Возможно Фердинанд хотел жениться на Марии Фердинанде, потому что порядок наследования был под вопросом: хотя сестра Марии Фердинанды, Мария Анна, недавно вышла замуж за его сына Леопольда, Фердинанда считали бессильным. |
| In this popular neighbourhood, on the famous Ferdinand Bolstraat, you will find our hotel. | Именно в этом популярном месте на знаменитой улице Ferdinand Bolstraat и расположился отель Savoy Hotel Amsterdam. |
| The band's third studio album, Tonight: Franz Ferdinand, was announced in late 2008 and released in January 2009. | Третий студийный альбом Franz Ferdinand, «Tonight: Franz Ferdinand», был анонсирован в конце 2008 и выпущен в январе 2009. |
| On 19 May 2017, it was announced that Corrie had joined Franz Ferdinand along with fellow new member Dino Bardot as the band's new keyboard and synthesizer player. | 19 мая 2017 года было анонсировано, что Корри присоединился к Franz Ferdinand в качестве нового игрока на клавишных, синтезаторе и электрогитаре. |
| The ceremonies in different years saw a lot of stars such as Korn (2005), Stone Sour (2006), UNKLE and Marilyn Manson (2007), Klaxons (2008) and Franz Ferdinand (2009). | На церемониях награждения в разные годы выступили Korn (2005), Stone Sour (2006), UNKLE и Marilyn Manson (2007), Klaxons (2008), Franz Ferdinand (2009). |
| Father Ferdinand Verbiest (9 October 1623 - 28 January 1688) was a Flemish Jesuit missionary in China during the Qing dynasty. | Фердинанд Вербист («Le Pere Ferdinand Verbiest», 9 октября 1623 - 28 января 1688) - фламандский иезуит-миссионер и учёный, проповедовавший в Китае во времена династии Цин. |