| No feds, or I'm gone. | Без ФБР, или я ухожу. |
| "Feds called in a favour." | "ФБР просит об услуге"! |
| Feds don't play around when it comes to that kind of stuff. | ФБР не при делах, когда речь идет о таких вещах. |
| You know, I told you that I would do what I could but this is DEA, Feds, Task Force. | Я обещал сделать все, что смогу, но это ФБР, спец-отдел. |
| Wait, ... what Feds? | Стойте, какое ФБР? |
| Feds couldn't make a case. | ФБР не удалось завести дело. |
| No, not Feds. | Нет, не ФБР. |
| Feds who took over the crime scene are requesting you ASAP. | Здесь распоряжается ФБР. Велели срочно вас вызвать. |
| Feds and the Hellions are after you and Henry James thinks you stole his bikes. | Ты в курсе, что тебя ищет ФБР, не говоря о банде Генри Джеймса, который считает, что ты украл у него мотоциклы. |
| I was nervous having two former feds, 'cause in the past, once someone crosses over, they usually don't excel here. | Я переживал, что это аж целых два федерала, потому что в прошлом, когда люди переходят из ФБР в ЦРУ, то не преуспевают здесь. |