| Bunch of feds breathing down your neck... | Куча федералов, стоящих над душой... вероятно, удовольствие ниже среднего. |
| There were no feds until I started singing | Не было никаких федералов, пока я не начал петь |
| About 20 feds with sniffer dogs pop out of nowhere. | Двадцать федералов с собаками внезапно обложили. |
| You see any other feds getting smoked? | А ты видел, чтоб ещё кого-то из федералов замочили? |
| It's not every day we get to host acouple of Feds. | Не каждый день у нас гостит парочка федералов. |
| Feds have a tent pitched outside that joint. | У федералов понатыканы палатки вне этого притона. |
| Make sure he knows the Panthers can sniff out Feds from a mile away. | Удостоверься, что он знает, что Розовые Пантеры чуют федералов за версту. |
| What about those two cartoon Feds next door? | А как насчет этих двух мультяшных федералов в соседнем номере? |
| The two guys you busted up saw two Feds... thought they could get some ransom. | 2 парня, которых вы вырубили, увидели двух федералов... подумали, что смогут нажиться. |
| You see any other Feds getting smoked? | Командир, ты видел, чтобы гасили каких других федералов? |
| Only now we do it under the noses of 20 trained Alliance Feds. | Только теперь мы это сделаем под носом у 20 тренированных федералов Альянса |
| You Feds must have made a lot of improvements since that other ship came here. | У вас, федералов, наверняка много улучшений с тех пор, как прилетал тот корабль. |
| Think we'll hear more from those Feds? | Думаешь еще услышим что-то от тех федералов? |
| Brought more feds in. | И вызвал в нее еще федералов. |
| I also got two feds, | И еще двух федералов, |
| These feds are seriously paranoid. | У Федералов действительно паранойя. |
| You been sourcing feds here? | Ты снабжаешь данными федералов? |
| You know that gun they found, feds have a way of making this stuff pop up right when they need it. | У федералов есть способ сделать так, чтобы материал всплывал именно тогда, когда он им нужен. |
| Feds had a tip line. | У федералов была горячая линия. |
| Or you bring in Feds and local? | Или подтянете федералов и местных? |
| No Feds, no HPD. | Без федералов, без полиции. |
| Feds have got guys that spend their whole lives - tying people in knots... | У федералов есть люди, которые мастерски умеют раскалывать людей. |
| If this was nine dead feds we were talkin' about, that would be a different story. | А если бы было девять убитых федералов, то это была бы совсем другая история. |