Английский - русский
Перевод слова Favourite

Перевод favourite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 363)
Your favourite painter coming up now, Alan, in this question. Твой любимый художник, Алан, всплывает в этом вопросе.
Okay, well, you know me so well, what's my favourite movie? Ладно, раз ты так хорошо меня знаешь, какой мой любимый фильм?
Right, the Christmas party, not my favourite night of the year and your unhappy job to organise. Итак, Рождественская вечеринка, не самый мой любимый вечер в году а твоя работа, к несчастью, состоит в том, чтобы его организовать
It is my favourite place. Это мой любимый бар.
It is a very favourite poem. Это мой любимый стихотворенье.
Больше примеров...
Фаворит (примеров 34)
Dixicano, now he's the short priced favourite. Диксикано теперь фаворит с малой отдачей.
Caroline Hope is firm favourite, but I'm still going to give it my best shot. Кэролайн Хоуп решительный фаворит, но, я тоже хочу, попытать свою удачу.
Jeb might be the favourite, but the smart money says he's going to lose. Джеб, может быть, и фаворит, но судя по ставкам инсайдеров, он должен проиграть.
Well, I'd say the favourite has got to be my brother, Kimbo. Ну, фаворит у нас будет мой брат, Кимбо.
The favourite is pulling away again. Фаворит снова уходит в отрыв!
Больше примеров...
Любимец (примеров 10)
I went to see Almstead the magician because he's a favourite of mine. Я ходил посмотреть на мага Алмстеда потому что он мой любимец.
Well, I'm Larry, this is Moe and, of course, everyone's favourite, Curly. Я Ларри, это Мо и, конечно, наш любимец Керли.
It also came 19th on a poll, The Nation's Favourite Queen Song broadcast on ITV on Tuesday 11 November 2014. «It's a Hard Life» также заняла 19 место среди песен «Queen» в опросе «Народный любимец», который транслировался на телеканале «ITV» во вторник, 11 ноября 2014 года.
A favourite of the KGB, he was promoted rapidly through the Church hierarchy, doing the Kremlin's bidding at a time when dissident priests were thrown into jail. Любимец КГБ, он быстро продвигался в церковной иерархии, выполняя указания Кремля в то время, когда священников-диссидентов бросали в тюрьмы.
You're the favourite for the heat. Ты любимец публики, фаворит.
Больше примеров...
Любимчик (примеров 15)
Speaking of serial killers, you know who's my favourite? Кстати, о серийных убийцах, знаете, кто мой любимчик?
Leo is a favourite of mine, but it doesn't guarantee him a place. Лео мой любимчик, но это не гарантирует ему место
I mean, I'd love to, he's gorgeous, he's my favourite guy, but he's, you know? Я бы с удовольствием, он шикарный, он мой любимчик, но он ведь...
I'm his special favourite. Так я ж его любимчик!
In this corner, that popular young idol, New York's favourite son, at 157 pounds, Joe Bonaparte. В другом углу ринга молодая звезда, любимчик Нью-Йорка, 71 килограмм, Джо Бонапарт!
Больше примеров...
Любимицей (примеров 22)
And I was his favourite too. Я тоже была его любимицей.
She was everybody's favourite. Она была всеобщей любимицей.
You'll always be Giles' favourite. Ты всегда будешь любимицей Джайлза.
Anne became a general favourite with the people she met either at The Hague or at the Princess of Orange's country house at Teylingen. Анна быстро становилась любимицей людей, с которыми знакомилась в Гааге или загородном доме принцессы Марии в Тейлингене.
I'm not here to be the favourite. Я здесь не для того, чтобы быть чьей-то любимицей.
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 4)
That is a favourite method of bypassing embargoes and a source of particular concern for the Security Council. Это излюбленный способ обойти эмбарго и предмет особой обеспокоенности Совета Безопасности.
David, old favourite and plastic surgeon... У Дэвида, пластического хирурга, излюбленный
More than anything it is Norway's national sport, and Norwegians' favourite way of appreciating their stunning and unspoilt landscape. Это, прежде всего, национальный вид спорта и излюбленный способ насладиться великолепной природой.
Soy is one of the most favourite products in Asia. Соя - излюбленный пищевой продукт в Азии.
Больше примеров...
Любимицы (примеров 6)
Your father didn't have a favourite. У вашего отца не было любимицы.
Elizabeth seems to have become something of a favourite, Ma'am. Елизавета в итоге стала кем-то вроде любимицы, мэм.
Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. Это мои любимицы, гораздо лучше камер наблюдения.
How's my favourite girl? Как дела у моей любимицы?
Jennifer Ehle was chosen from six serious candidates to play Elizabeth, the second Bennet daughter, the brightest girl, and her father's favourite. Британская актриса Дженнифер Эль была выбрана из десятка серьёзных кандидаток на роль Элизабет, второй дочери Беннетов, любимицы отца и самой умной из сестёр.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 5)
I am still his favourite but one day, that will change. Я все еще его фаворитка, но однажды это пройдет.
I understand she's a favourite of the King. Слышала, что она фаворитка Короля.
I know what "favourite" means, dear. Дорогой, я знаю, что означает "фаворитка".
Your new favourite at the club? Твоя новая фаворитка в клубе?
In 2018, he appeared in the period drama films Operation Finale, The Favourite, Boy Erased, and Mary Queen of Scots. В 2018 году Элвин появился в фильмах «Операция "Финал"», «Исчезнувший мальчик», «Фаворитка» и «Мария - королева Шотландии».
Больше примеров...
Favourite (примеров 8)
"My Favourite Game" was written by guitarist Peter Svensson and lead singer Nina Persson during the recording sessions of the band's fourth studio album Gran Turismo between May and July 1998. «Му Favourite Game» была написана между маем и июлем 1998 года гитаристом Питером Свенсоном и вокалисткой Ниной Перссон во время записи четвёртого студийного альбома группы Gran Turismo.
British singer and songwriter Leona Lewis sampled "Head over Heels" for her song "Favourite Scar", included on her third studio album, Glassheart (2012). Британская певица и автор песен Леона Льюис использовала сэмпл «Head over Heels» для своей песни «Favourite Scar», вошедшей в её третий студийный альбом Glassheart (2012).
A secret gig played at Sheffield's Leadmill on 10 February 2007, debuted seven new songs (six from Favourite Worst Nightmare and one other). 10 февраля 2007 года на закрытом концерте в клубе «Leadmill» были представлены семь новых композиций (шесть из Favourite Worst Nightmare и ещё одна).
On 9 November 2002, the results of a poll, "Top 50 Favourite UK #1's", was broadcast on Radio 2, celebrating the 50th anniversary of The Official UK Charts Company. 9 ноября 2002 года по результатам опроса «Top 50 Favourite UK Number Ones» песня вышла в эфир Radio 2 в рамках празднования 50-летнего юбилея The Official UK Charts Company.
Each regular broadcast features five songs selected as Tune of the Week, Future Favourite, Service for Dreamers, Trending Track and Progressive Pick. Каждое радиошоу имеет три постоянные рубрики: Tune of the Week, Future Favourite, ASOT Radio Classic и Service For Dreamers.
Больше примеров...
Любишь (примеров 20)
I thought your favourite was chicken. Ростбиф? - Я думала, ты любишь цыпленка.
I'll cook you up your favourite. Я приготовлю то, что ты любишь.
Always your favourite option. Как ты и любишь.
What's your favourite salad dressing? Чем ты любишь заправлять салат?
You had this last week... and I said it was my favourite and you said, "It's my favourite too." И, помнишь, когда я тебе сказал, что в детстве это была моя любимая еда,... ты сказал что тоже очень её любишь.
Больше примеров...
Больше нравится (примеров 6)
Who's your favourite, Pacino or De Niro? Кто тебе больше нравится, Аль Пачино или Де Ниро?
So, Donna, who's your favourite, Solskjaer or Owen? Так, Донна, кто тебе больше нравится, Сульшер или Оуэн?
Which is your own favourite? А тебе какой из них больше нравится?
Who's your favourite member? Кто из них тебе больше нравится?
Who's your favourite group? Тебе какая банда больше нравится?
Больше примеров...