| '... proud sponsors of Britain's favourite...' | "с гордостью представляют любимый британский..." |
| That's my favourite, too. | У меня он тоже самый любимый. |
| The most popular Mp3 for free, hits of today's music world and your favourite playlist are available on our site only! | Самые популярные МрЗ бесплатно, хиты современного музыкального мира и ваш любимый плейлист доступны только на нашем сайте! |
| You're my favourite, you are! | Ты мой любимый, да-да! |
| So anyway, you're his favourite comedian. | Вы - его любимый комик. |
| And straight into the lead goes the 2-1 on favourite, Morning Star... | И сразу же вперед вырывается фаворит 2-1, Утренняя Звезда. |
| This one here is my favourite. | Эта вот - мой фаворит. |
| As they race past the 600m mark, the favourite, Caveat Lector leads clearly. | Они проходят отметку в 600 метров, фаворит, Ходатайствующий Лектор, явный лидер. |
| On to race number eight, there's only one scratching and that's the favourite, Corpus Loys, number five. | Все готово к забегу номер восемь, в нем только одна стартовая линия, а вот и фаворит, Корпус Лойс, номер пять. |
| You're the favourite for the heat. | Ты любимец публики, фаворит. |
| He's not only family but a favourite too. | Он не только родственник, но и любимец. |
| The Maharajah of Karrit Poor had a favourite pet - a little monkey named Topov. | У Махараджи Каррит Пур был любимец - маленькая обезьянка по имени Топов. |
| It also came 19th on a poll, The Nation's Favourite Queen Song broadcast on ITV on Tuesday 11 November 2014. | «It's a Hard Life» также заняла 19 место среди песен «Queen» в опросе «Народный любимец», который транслировался на телеканале «ITV» во вторник, 11 ноября 2014 года. |
| A favourite of the KGB, he was promoted rapidly through the Church hierarchy, doing the Kremlin's bidding at a time when dissident priests were thrown into jail. | Любимец КГБ, он быстро продвигался в церковной иерархии, выполняя указания Кремля в то время, когда священников-диссидентов бросали в тюрьмы. |
| It will be also possible for you to take part in the styled dream show which major character will be the mole, the mascot of FC Shakhtar and the favourite of the children of all ages! | А также поучаствовать в стилизованном сказочном шоу, главным героем которого будет любимец детей всех возрастов - талисман футбольной команды «Шахтер» - крот! |
| Mary lovedJacob, he was her favourite, and when he got bored, he went looking for her. | Мэри любила Якова, он был её любимчик, и когда он заскучал, то пошёл ее искать. |
| Leo is a favourite of mine, but it doesn't guarantee him a place. | Лео мой любимчик, но это не гарантирует ему место |
| I mean, I'd love to, he's gorgeous, he's my favourite guy, but he's, you know? | Я бы с удовольствием, он шикарный, он мой любимчик, но он ведь... |
| Yes, you have a new favourite. | У тебя новый любимчик. |
| In this corner, that popular young idol, New York's favourite son, at 157 pounds, Joe Bonaparte. | В другом углу ринга молодая звезда, любимчик Нью-Йорка, 71 килограмм, Джо Бонапарт! |
| Princess Caroline was her mother's favourite, and became known as "the truth-telling Caroline Elizabeth" (or "the truth-loving"). | Принцесса Каролина была любимицей матери и отца и была известна как «говорящая правду Каролина Елизавета» (или «любящая правду»). |
| Her sister was her mother's favourite child. | Её сестра была любимицей матери. |
| You'll always be Giles' favourite. | Ты всегда будешь любимицей Джайлза. |
| Because she was a great favourite with me. | Она была моей любимицей. |
| I'm not here to be the favourite. | Я здесь не для того, чтобы быть чьей-то любимицей. |
| That is a favourite method of bypassing embargoes and a source of particular concern for the Security Council. | Это излюбленный способ обойти эмбарго и предмет особой обеспокоенности Совета Безопасности. |
| David, old favourite and plastic surgeon... | У Дэвида, пластического хирурга, излюбленный |
| More than anything it is Norway's national sport, and Norwegians' favourite way of appreciating their stunning and unspoilt landscape. | Это, прежде всего, национальный вид спорта и излюбленный способ насладиться великолепной природой. |
| Soy is one of the most favourite products in Asia. | Соя - излюбленный пищевой продукт в Азии. |
| Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. | Милые старушки, мои любимицы, лучше любых камер слежения. |
| Your father didn't have a favourite. | У вашего отца не было любимицы. |
| Elizabeth seems to have become something of a favourite, Ma'am. | Елизавета в итоге стала кем-то вроде любимицы, мэм. |
| Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. | Это мои любимицы, гораздо лучше камер наблюдения. |
| Jennifer Ehle was chosen from six serious candidates to play Elizabeth, the second Bennet daughter, the brightest girl, and her father's favourite. | Британская актриса Дженнифер Эль была выбрана из десятка серьёзных кандидаток на роль Элизабет, второй дочери Беннетов, любимицы отца и самой умной из сестёр. |
| I am still his favourite but one day, that will change. | Я все еще его фаворитка, но однажды это пройдет. |
| I understand she's a favourite of the King. | Слышала, что она фаворитка Короля. |
| I know what "favourite" means, dear. | Дорогой, я знаю, что означает "фаворитка". |
| Your new favourite at the club? | Твоя новая фаворитка в клубе? |
| In 2018, he appeared in the period drama films Operation Finale, The Favourite, Boy Erased, and Mary Queen of Scots. | В 2018 году Элвин появился в фильмах «Операция "Финал"», «Исчезнувший мальчик», «Фаворитка» и «Мария - королева Шотландии». |
| British singer and songwriter Leona Lewis sampled "Head over Heels" for her song "Favourite Scar", included on her third studio album, Glassheart (2012). | Британская певица и автор песен Леона Льюис использовала сэмпл «Head over Heels» для своей песни «Favourite Scar», вошедшей в её третий студийный альбом Glassheart (2012). |
| A secret gig played at Sheffield's Leadmill on 10 February 2007, debuted seven new songs (six from Favourite Worst Nightmare and one other). | 10 февраля 2007 года на закрытом концерте в клубе «Leadmill» были представлены семь новых композиций (шесть из Favourite Worst Nightmare и ещё одна). |
| On 9 November 2002, the results of a poll, "Top 50 Favourite UK #1's", was broadcast on Radio 2, celebrating the 50th anniversary of The Official UK Charts Company. | 9 ноября 2002 года по результатам опроса «Top 50 Favourite UK Number Ones» песня вышла в эфир Radio 2 в рамках празднования 50-летнего юбилея The Official UK Charts Company. |
| Alex Turner also used the Vox Continental for Arctic Monkeys song "505", the closer of second album Favourite Worst Nightmare, as well as on third album Humbug and "Crying Lightning" b-side "Red Right Hand". | Alex Turner также использовал Vox Continental для песни «505» группы Arctic Monkeys, концовки второго альбома Favourite Worst Nightmare, а также в третьем альбоме Humbug в песнях «Crying Lightning» и «Red Right Hand». |
| Each regular broadcast features five songs selected as Tune of the Week, Future Favourite, Service for Dreamers, Trending Track and Progressive Pick. | Каждое радиошоу имеет три постоянные рубрики: Tune of the Week, Future Favourite, ASOT Radio Classic и Service For Dreamers. |
| I'll cook you up your favourite. | Я приготовлю то, что ты любишь. |
| Of the 2,000 books that aren't your favourite, he chose the one that is. | Из двух тысяч книг он выбрал единственную, которую ты любишь. |
| So, mate, I've got your favourite here - burgers and chips. | Я купил то, что ты любишь: бургеры и чипсы. |
| I'm making your favourite. | Я приготовлю все, что ты любишь. |
| What your favourite food is. | О том, какую еду ты любишь... |
| Who's your favourite, Pacino or De Niro? | Кто тебе больше нравится, Аль Пачино или Де Ниро? |
| So, Donna, who's your favourite, Solskjaer or Owen? | Так, Донна, кто тебе больше нравится, Сульшер или Оуэн? |
| Which is your own favourite? | А тебе какой из них больше нравится? |
| Who's your favourite member? | Кто из них тебе больше нравится? |
| Who's your favourite group? | Тебе какая банда больше нравится? |