| Very basically, we're talking Europop, my all-time favourite genre. | В основном, мы говорим Европоп, мой самый любимый жанр на все времена. |
| That's my favourite, too. | У меня он тоже самый любимый. |
| I did a documentary where I visited all the states of America and they always go, "Which is your favourite state?" | Я делал один фильм, где объехал все штаты Америки, и меня постоянно спрашивали: "Какой ваш любимый штат?" |
| So who is your favourite actor? | А кто твой любимый актёр? |
| I like vanilla over chocolate, my favourite colour is peridot, Tibet should be free, and if I could have dinner with anyone in the world it'd be Mary Steenburgen. | Полковник Онилл, привет! - Я люблю ваниль поверх шоколада, мой любимый цвет перидот, я думаю Тибет должен быть свободным, и если я смог бы пообедать с кем-то в мире, это была бы Мэри Стинберджен. |
| My favourite is when Selma - She marries Troy McClure. | Мой фаворит - когда Сельма... она выходит замуж за Троя МакКльюра. |
| You seem to be the special favourite. | Похоже, вы фаворит. |
| Mr Renoir, the favourite... | Мистер Ренуар - фаворит... |
| John Brown (8 December 1826 - 27 March 1883) was a Scottish personal attendant and favourite of Queen Victoria for many years. | Джон Бра́ун (англ. John Brown; 8 декабря 1826 - 27 марта 1883) - слуга и многолетний фаворит королевы Виктории в период её вдовства. |
| You're the favourite for the heat. | Ты любимец публики, фаворит. |
| He's not only family but a favourite too. | Он не только родственник, но и любимец. |
| The Maharajah of Karrit Poor had a favourite pet - a little monkey named Topov. | У Махараджи Каррит Пур был любимец - маленькая обезьянка по имени Топов. |
| A favourite of the KGB, he was promoted rapidly through the Church hierarchy, doing the Kremlin's bidding at a time when dissident priests were thrown into jail. | Любимец КГБ, он быстро продвигался в церковной иерархии, выполняя указания Кремля в то время, когда священников-диссидентов бросали в тюрьмы. |
| It will be also possible for you to take part in the styled dream show which major character will be the mole, the mascot of FC Shakhtar and the favourite of the children of all ages! | А также поучаствовать в стилизованном сказочном шоу, главным героем которого будет любимец детей всех возрастов - талисман футбольной команды «Шахтер» - крот! |
| You're the favourite for the heat. | Ты любимец публики, фаворит. |
| Yes, you have a new favourite. | У тебя новый любимчик. |
| I'm his special favourite. | Так я ж его любимчик! |
| Like, I'm... I'm your favourite. | Я... я ваш любимчик. |
| Even Kleitus your fathers favourite, | Даже Клит, любимчик твоего отца. |
| In this corner, that popular young idol, New York's favourite son, at 157 pounds, Joe Bonaparte. | В другом углу ринга молодая звезда, любимчик Нью-Йорка, 71 килограмм, Джо Бонапарт! |
| There was little affection between her and the older children, but Anne, according to tradition, was her favourite. | Между ней и старшими детьми не было почти никакой привязанности, но младшая, согласно традиции, была её любимицей. |
| Besides, you've always been my favourite. | К тому же, ты всегда была моей любимицей. |
| That I was Papa's favourite. | Что я была папиной любимицей. |
| She was everybody's favourite. | Она была всеобщей любимицей. |
| You'll always be Giles' favourite. | Ты всегда будешь любимицей Джайлза. |
| That is a favourite method of bypassing embargoes and a source of particular concern for the Security Council. | Это излюбленный способ обойти эмбарго и предмет особой обеспокоенности Совета Безопасности. |
| David, old favourite and plastic surgeon... | У Дэвида, пластического хирурга, излюбленный |
| More than anything it is Norway's national sport, and Norwegians' favourite way of appreciating their stunning and unspoilt landscape. | Это, прежде всего, национальный вид спорта и излюбленный способ насладиться великолепной природой. |
| Soy is one of the most favourite products in Asia. | Соя - излюбленный пищевой продукт в Азии. |
| Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. | Милые старушки, мои любимицы, лучше любых камер слежения. |
| Your father didn't have a favourite. | У вашего отца не было любимицы. |
| Elizabeth seems to have become something of a favourite, Ma'am. | Елизавета в итоге стала кем-то вроде любимицы, мэм. |
| Little old ladies, they're my favourite, better than any security cameras. | Это мои любимицы, гораздо лучше камер наблюдения. |
| How's my favourite girl? | Как дела у моей любимицы? |
| I am still his favourite but one day, that will change. | Я все еще его фаворитка, но однажды это пройдет. |
| I understand she's a favourite of the King. | Слышала, что она фаворитка Короля. |
| I know what "favourite" means, dear. | Дорогой, я знаю, что означает "фаворитка". |
| Your new favourite at the club? | Твоя новая фаворитка в клубе? |
| In 2018, he appeared in the period drama films Operation Finale, The Favourite, Boy Erased, and Mary Queen of Scots. | В 2018 году Элвин появился в фильмах «Операция "Финал"», «Исчезнувший мальчик», «Фаворитка» и «Мария - королева Шотландии». |
| "My Favourite Game" was written by guitarist Peter Svensson and lead singer Nina Persson during the recording sessions of the band's fourth studio album Gran Turismo between May and July 1998. | «Му Favourite Game» была написана между маем и июлем 1998 года гитаристом Питером Свенсоном и вокалисткой Ниной Перссон во время записи четвёртого студийного альбома группы Gran Turismo. |
| The songs are the B-sides from the Arctic Monkeys single "Teddy Picker", from their second album Favourite Worst Nightmare. | «Teddy Picker» - песня группы Arctic Monkeys, третий сингл с альбома Favourite Worst Nightmare. |
| British singer and songwriter Leona Lewis sampled "Head over Heels" for her song "Favourite Scar", included on her third studio album, Glassheart (2012). | Британская певица и автор песен Леона Льюис использовала сэмпл «Head over Heels» для своей песни «Favourite Scar», вошедшей в её третий студийный альбом Glassheart (2012). |
| Alex Turner also used the Vox Continental for Arctic Monkeys song "505", the closer of second album Favourite Worst Nightmare, as well as on third album Humbug and "Crying Lightning" b-side "Red Right Hand". | Alex Turner также использовал Vox Continental для песни «505» группы Arctic Monkeys, концовки второго альбома Favourite Worst Nightmare, а также в третьем альбоме Humbug в песнях «Crying Lightning» и «Red Right Hand». |
| The album title, Favourite Worst Nightmare, came from the song "D is for Dangerous", the third song featured on the album. | Название альбома, «Favourite Worst Nightmare», взято из текста третьего трека альбома - песни «D is for Dangerous». |
| I'm making your favourite. | Я приготовлю все, что ты любишь. |
| I thought raspberries were your favourite. | Мне казалось, ты любишь малину. |
| Before she was gone, did Dad ever ask you if you had a favourite? | Перед ее исчезновением отец спрашивал тебя, кого ты любишь больше? |
| What's your favourite salad dressing? | Чем ты любишь заправлять салат? |
| You had this last week... and I said it was my favourite and you said, "It's my favourite too." | И, помнишь, когда я тебе сказал, что в детстве это была моя любимая еда,... ты сказал что тоже очень её любишь. |
| Who's your favourite, Pacino or De Niro? | Кто тебе больше нравится, Аль Пачино или Де Ниро? |
| So, Donna, who's your favourite, Solskjaer or Owen? | Так, Донна, кто тебе больше нравится, Сульшер или Оуэн? |
| What's your favourite colour? | Какой цвет тебе больше нравится? |
| Which is your own favourite? | А тебе какой из них больше нравится? |
| Who's your favourite group? | Тебе какая банда больше нравится? |