Английский - русский
Перевод слова Father-in-law

Перевод father-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тесть (примеров 135)
His father-in-law is General de ChActeauvieux. Его тесть - генерал де Шатовье.
It belongs to my father-in-law. Там живёт мой тесть.
There's Bobby Leighton's father-in-law. Это тесть Бобби Лейтона.
My father-in-law would be the first to understand you have to make some sort of life for yourself beyond the pale. Мой тесть первым поймёт, что у вас есть право жить полной жизнью.
Our complaint remains in the police, but my father-in-law worries for us, so he does not want to speak to the press or to anybody else. Заявление в милиции осталось, но мой тесть боится за нас, и потому не хочет разговаривать с прессой и вообще с кем бы то ни было.
Больше примеров...
Свёкор (примеров 20)
because my father-in-law died in a accident Потому что мой свёкор погиб в результате несчастного случая.
Frank Ryan speaking, Shirley's father-in-law. Это говорит Фрэнк Раян, свёкор Ширли.
However, he was convinced by his father-in-law, the daimyō of Owari Province, to instead resign as daimyō. Однако свёкор Сигэсады, даймё провинции Овари, убедил его вместо этого оставить должность даймё.
In 1873 he assumed by royal licence the additional surname of Bruce, which was that of his father-in-law, James Bruce, 8th Earl of Elgin. В 1873 году лорд Терлоу получил королевское разрешение на дополнительную фамилию «Брюс», которую носил его свёкор, Джеймс Брюс, 8-й граф Элгин.
In June 1714, Dowager Electress Sophia died in Caroline's arms at the age of 83, and Caroline's father-in-law became heir presumptive to Queen Anne. В июне 1714 года курфюрстина София скончалась на руках у Каролины в возрасте 83 лет; свёкор Каролины стал предполагаемым наследником британской короны.
Больше примеров...
Свекра (примеров 16)
He might have left them with your father-in-law. Наверное, он оставил их у твоего свекра.
The dead father-in-law and brother-in-law's ex in my house. Бывшая моего мертвого свекра и свояка в моем доме.
Last time I had red wine, I bit my father-in-law on the ankle. ѕоследний раз выпила красного вина и укусила свекра в колено.
Don't listen to your father-in-law, you know he's a monster. А ты не слушай свекра! Сама знаешь, что он за фрукт!
So I thought about it~ What about doing a DNA test between your husband and your father-in-law? Поэтому я подумала... чтобы провести тест ДНК вашего свекра и мужа?
Больше примеров...
Свекром (примеров 9)
You were a bad father-in-law to her. Ты был плохим свекром для нее.
I was at a building site with my father-in-law. Я был на стройке со свекром.
She didn't speak to her mother-in-law and father-in-law for a week. Неделю она не разговаривала со свекром и свекровью.
Dad was the father-in-law to the Secretary of State. Отец - был свекром Госсекретаря Штатов.
Daughter, we are all aware of your immoral relationship with your father-in-law. Дочь, мы все знаем о твоих грешных отношениях с твоим свекром.
Больше примеров...
Свёкр (примеров 3)
If we don't, backward people like my brother and my future father-in-law win. Все хорошо, если не вмешаются люди как мой брат, или будущий свёкр.
If anything happens to her, my father-in-law will be the least of your concerns. Если с ней что-то случится, мой свёкр будет наименьшей из ваших проблем.
I heard that Princess Rahae's father-in-law became king of Baekje. До меня дошли слухи, что свёкр царевны Рахэ стал царём Пэкче.
Больше примеров...
Свекру (примеров 6)
She had reportedly been deprived of all contact with her family until 23 May, when her father-in-law had been allowed to take the children away. Сообщается, что она была лишена любых контактов с членами ее семьи до 23 мая, когда ее свекру было разрешено забрать детей.
I've got my wife's answer to your father-in-law. Я передаю от своей жены, передай своему свекру,
Your father-in-law, for instance. Например, твоему свекру.
Did you bring any gifts to your father-in-law, mother-in-law? Свекру, свекрови обновы привезла?
Listen, she convinced him to stop paying rent, to force the father-in-law to let them move out. Ей удалось убедить его не платить за жилье свекру. чтобы тот не противился их переезду.
Больше примеров...
Отчима (примеров 4)
My father-in-law has a houseboat on Lake Bowie. У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи.
To test this I propped up a high school photograph of my father-in-law on the table. Чтобы это проверить, я закрепил на столе студенческую фотографию отчима.
The father-in-law picture was proof enough in my mind that Vermeer probably did this. Картина отчима утвердила меня в мысли, что Вермеер, скорее всего, так и делал.
One of her first actions was to move the capital from Sana'a to Jibla in order to be in a better position to destroy the Najahid ruler Sa'id ibn Najar of Zabīd and thus avenge her father-in-law's death. Одним из её первых действий был перенос столицы из Саны в Джиблу того, чтобы быть в лучшем местоположении с целью уничтожения Саид ибн Наджара (англ. Sa'id ibn Najar) и таким образом отомстить за смерть отчима.
Больше примеров...
Приёмный отец (примеров 1)
Больше примеров...
Крёстного (примеров 2)
A character reference of your father-in-law is only necessary if he had smallpox, syphilis or suffered from similar contagious diseases. Характеристика вашего крёстного необходима только если у него была оспа, сифилис или он болел какими-либо подобными инфекционными заболеваний.
A character reference of your father-in-law is requested but not necessary. Характеристика вашего крёстного требуется, но не обязательна.
Больше примеров...