Don Pedro, I'm almost your father-in-law. | Дон Педро, ведь я вам почти что тесть. |
A month before this, your old father-in-law... | За месяц до этого ваш тесть... |
Although Tacitus is usually considered to be the most reliable author of this era, his views on Domitian are complicated by the fact that his father-in-law, Gnaeus Julius Agricola, may have been a personal enemy of the Emperor. | Хотя Тацит, как правило, считается самым надёжным автором этой эпохи, его отношение к Домициану осложняется тем, что его тесть, Гней Юлий Агрикола, возможно, был личным врагом императора. |
You know, when you talk, you sound, a lot like my father-in-law, | Знаете, вы говорите прямо как мой тесть, |
I'd hoped to be here yesterday, because my father-in-law is in his last, probably, 48 hours before he dies of cancer. | Я надеялся быть здесь вчера, потому что мой тесть, вероятно, в течение двух дней умрет от рака. |
My father-in-law has this wrong idea... in his head. | Мой свёкор придумал себе всякое... в голове. |
And would you say that about yourself, father-in-law? | И ты сейчас говоришь о себе, свёкор? |
However, he was convinced by his father-in-law, the daimyō of Owari Province, to instead resign as daimyō. | Однако свёкор Сигэсады, даймё провинции Овари, убедил его вместо этого оставить должность даймё. |
My father-in-law will not listen. | Мой свёкор не станет вас слушать. |
I heard that your father-in-law was running a business. | Твой свёкор занимается бизнесом. |
He might have left them with your father-in-law. | Наверное, он оставил их у твоего свекра. |
Cornelia wants her father-in-law's terrible picture destroyed. | Корнелия хочет уничтожить картину своего свекра. |
The dead father-in-law and brother-in-law's ex in my house. | Бывшая моего мертвого свекра и свояка в моем доме. |
Broadway star and quiz show panelist Jan Clayton was hired to play farm widow Ellen Miller with septuagenarian George Cleveland playing her father-in-law, George "Gramps" Miller. | Звезда Бродвея и участница телевикторин Джейн Клейтон был нанята на роль вдовы Эллен Миллер, а семидесятилетний Джордж Кливленд играл её свекра, Джорджа «Дедушку» Миллера. |
Don't teach your father-in-law how to feed. | Ты, Божена, не учи свекра есть! |
You were a bad father-in-law to her. | Ты был плохим свекром для нее. |
I was at a building site with my father-in-law. | Я был на стройке со свекром. |
Dad was the father-in-law to the Secretary of State. | Отец - был свекром Госсекретаря Штатов. |
Daughter, we are all aware of your immoral relationship with your father-in-law. | Дочь, мы все знаем о твоих грешных отношениях с твоим свекром. |
Henry is not named directly, but is referred to as "the kindly-faced" and "the father-in-law of the Plague of France". | Генрих не упоминается непосредственно, но он называется «добрым лицом» и «свекром Губителя Франции». |
If we don't, backward people like my brother and my future father-in-law win. | Все хорошо, если не вмешаются люди как мой брат, или будущий свёкр. |
If anything happens to her, my father-in-law will be the least of your concerns. | Если с ней что-то случится, мой свёкр будет наименьшей из ваших проблем. |
I heard that Princess Rahae's father-in-law became king of Baekje. | До меня дошли слухи, что свёкр царевны Рахэ стал царём Пэкче. |
She had reportedly been deprived of all contact with her family until 23 May, when her father-in-law had been allowed to take the children away. | Сообщается, что она была лишена любых контактов с членами ее семьи до 23 мая, когда ее свекру было разрешено забрать детей. |
I've got my wife's answer to your father-in-law. | Я передаю от своей жены, передай своему свекру, |
Did you bring any gifts to your father-in-law, mother-in-law? | Свекру, свекрови обновы привезла? |
Listen, she convinced him to stop paying rent, to force the father-in-law to let them move out. | Ей удалось убедить его не платить за жилье свекру. чтобы тот не противился их переезду. |
My father-in-law was a man of simple taste. | Моему свекру нравились вещи без излишеств. |
My father-in-law has a houseboat on Lake Bowie. | У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи. |
To test this I propped up a high school photograph of my father-in-law on the table. | Чтобы это проверить, я закрепил на столе студенческую фотографию отчима. |
The father-in-law picture was proof enough in my mind that Vermeer probably did this. | Картина отчима утвердила меня в мысли, что Вермеер, скорее всего, так и делал. |
One of her first actions was to move the capital from Sana'a to Jibla in order to be in a better position to destroy the Najahid ruler Sa'id ibn Najar of Zabīd and thus avenge her father-in-law's death. | Одним из её первых действий был перенос столицы из Саны в Джиблу того, чтобы быть в лучшем местоположении с целью уничтожения Саид ибн Наджара (англ. Sa'id ibn Najar) и таким образом отомстить за смерть отчима. |
A character reference of your father-in-law is only necessary if he had smallpox, syphilis or suffered from similar contagious diseases. | Характеристика вашего крёстного необходима только если у него была оспа, сифилис или он болел какими-либо подобными инфекционными заболеваний. |
A character reference of your father-in-law is requested but not necessary. | Характеристика вашего крёстного требуется, но не обязательна. |