Английский - русский
Перевод слова Father-in-law

Перевод father-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тесть (примеров 135)
I have called you to tell you your father-in-law is a swine. Я позвонил тебе сказать, что твой тесть подлец.
But my father-in-law, mother-in-law and their relatives don't want me. Но мой тесть, тёща и их родственники не хотят меня знать.
His father-in-law is General de ChActeauvieux. Его тесть - генерал де Шатовье.
So now I'm living in a motel in Long Island City, my father-in-law fired me, and Rita won't even talk to me 'cause my wife found her number and called her. Так что теперь я живу в мотеле на Лонг Айлэнде, мой тесть меня уволил, и Рита даже не заговорит со мной потому что моя жена нашла её номер и позвонила ей.
You should know that my father-in-law is on the board. Вы должны знать, что мой тесть входит в правление.
Больше примеров...
Свёкор (примеров 20)
My father-in-law has this wrong idea... in his head. Мой свёкор придумал себе всякое... в голове.
Do you know what your father-in-law thinks? Знаете, что думает ваш свёкор?
My father-in-law is an engineer. Мой свёкор - инженер.
My father-in-law found this first. Мой свёкор сначала нашёл вот это.
Like her father-in-law, Siche Gandinao campaigned against human rights violations committed by soldiers against residents of their village suspected of being rebels or rebel supporters. Как и её свёкор, Сиче Гандиано выступала против нарушений прав человека, совершаемых военнослужащими в отношении жителей её деревни, которых те подозревали в принадлежности к сопротивлению либо в его поддержке.
Больше примеров...
Свекра (примеров 16)
He might have left them with your father-in-law. Наверное, он оставил их у твоего свекра.
Cornelia wants her father-in-law's terrible picture destroyed. Корнелия хочет уничтожить картину своего свекра.
The dead father-in-law and brother-in-law's ex in my house. Бывшая моего мертвого свекра и свояка в моем доме.
In the asylum application there were no other grounds than the fact that she had been persecuted for reasons having to do with the activities of her father-in-law. В просьбе о предоставлении убежища не излагалось никаких других аргументов, кроме того обстоятельства, что ее преследовали по мотивам, связанным с поведением ее свекра.
My father-in-law's can afford it... he collects, has no perspicacity, no knowledge. Моего свекра -он может себе это позволить.
Больше примеров...
Свекром (примеров 9)
I was at a building site with my father-in-law. Я был на стройке со свекром.
She didn't speak to her mother-in-law and father-in-law for a week. Неделю она не разговаривала со свекром и свекровью.
Daughter, we are all aware of your immoral relationship with your father-in-law. Дочь, мы все знаем о твоих грешных отношениях с твоим свекром.
sisters. In addition, pursuant to articles 11 and 12 of the Code, a marriage cannot be established between a father-in-law and his daughter-in-law, a mother-in-law and her son-in-law, a stepfather and a stepchild. При наличии веских оснований суд может разрешать брак между детьми братьев и сестер. Кроме того, в соответствии со статьями 11 и 12 Кодекса брак не может заключаться между свекром и его снохой, тещей и ее зятем, приемным отцом и приемным ребенком.
Henry is not named directly, but is referred to as "the kindly-faced" and "the father-in-law of the Plague of France". Генрих не упоминается непосредственно, но он называется «добрым лицом» и «свекром Губителя Франции».
Больше примеров...
Свёкр (примеров 3)
If we don't, backward people like my brother and my future father-in-law win. Все хорошо, если не вмешаются люди как мой брат, или будущий свёкр.
If anything happens to her, my father-in-law will be the least of your concerns. Если с ней что-то случится, мой свёкр будет наименьшей из ваших проблем.
I heard that Princess Rahae's father-in-law became king of Baekje. До меня дошли слухи, что свёкр царевны Рахэ стал царём Пэкче.
Больше примеров...
Свекру (примеров 6)
She had reportedly been deprived of all contact with her family until 23 May, when her father-in-law had been allowed to take the children away. Сообщается, что она была лишена любых контактов с членами ее семьи до 23 мая, когда ее свекру было разрешено забрать детей.
I've got my wife's answer to your father-in-law. Я передаю от своей жены, передай своему свекру,
Your father-in-law, for instance. Например, твоему свекру.
Listen, she convinced him to stop paying rent, to force the father-in-law to let them move out. Ей удалось убедить его не платить за жилье свекру. чтобы тот не противился их переезду.
My father-in-law was a man of simple taste. Моему свекру нравились вещи без излишеств.
Больше примеров...
Отчима (примеров 4)
My father-in-law has a houseboat on Lake Bowie. У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи.
To test this I propped up a high school photograph of my father-in-law on the table. Чтобы это проверить, я закрепил на столе студенческую фотографию отчима.
The father-in-law picture was proof enough in my mind that Vermeer probably did this. Картина отчима утвердила меня в мысли, что Вермеер, скорее всего, так и делал.
One of her first actions was to move the capital from Sana'a to Jibla in order to be in a better position to destroy the Najahid ruler Sa'id ibn Najar of Zabīd and thus avenge her father-in-law's death. Одним из её первых действий был перенос столицы из Саны в Джиблу того, чтобы быть в лучшем местоположении с целью уничтожения Саид ибн Наджара (англ. Sa'id ibn Najar) и таким образом отомстить за смерть отчима.
Больше примеров...
Приёмный отец (примеров 1)
Больше примеров...
Крёстного (примеров 2)
A character reference of your father-in-law is only necessary if he had smallpox, syphilis or suffered from similar contagious diseases. Характеристика вашего крёстного необходима только если у него была оспа, сифилис или он болел какими-либо подобными инфекционными заболеваний.
A character reference of your father-in-law is requested but not necessary. Характеристика вашего крёстного требуется, но не обязательна.
Больше примеров...