| Falcon... from the vision. | Сокол... из видения. |
| Nest, this is Falcon! | Гнездо, я Сокол! |
| "Falcon", answer! | Это Сокол, слушаю вас. |
| Stand by, Falcon. | Чёрт. Подождите, Сокол. |
| Night Falcon is on it. | Ночной Сокол - в деле. |
| I always wanted to fly a Falcon. | Я всегда мечтал летать на "Соколе". |
| I'll get her out on the Falcon. | Я вывезу ее на "Соколе". |
| He's got a smuggling compartment in the Millennium Falcon, isn't he? | Хан Соло - у него же в его "Соколе" был отсек, для контрабанды, да? |
| Ralph, you're current on the Falcon, right? | Ральф. - Ты ведь летал на "Соколе"? |
| Ralph, you're current on the Falcon, right? | Ты ведь летал на "Соколе"? |
| Three more fun-filled days of operation falcon. | Еще три нескучных дня операции "Фэлкон". |
| This is his last operation falcon, | Это его последняя операция "Фэлкон" |
| This is his last operation falcon, Maybe his last major manhunt. | Это его последняя операция "Фэлкон" возможно это его последняя большая охота. |
| The deployment of United States forces (Task Force Falcon) has been advanced and they have assumed responsibility for the Kacanik defile. | Развертывание сил Соединенных Штатов (тактическая группа "Фэлкон") продвинулось, и они взяли под свой контроль дефиле Качаник. |
| They're short of real estate at the falcon command center. | Они забрали помещение для командного центра "Фэлкон". |
| The men who'd shoot against that lot have to have the eyes of a falcon. | Человек, который будет с ними сражаться, должен иметь соколиный глаз. |
| The Falcon, in turn, was unhappy to be the beneficiary of what he perceived to be tokenism, and decided to resign from the team, after which Wonder Man rejoined. | Сокол, в свою очередь, не был рад стать выгодой для того, что он воспринял как показушность, и решил оставить команду, после чего Соколиный глаз вернулся. |
| The Atari Falcon had a DSP chip and offered Hard Disk Recording. | У Atari Falcon был чип DSP и предлагается запись на жесткий диск. |
| The Falcon 9 v1.1 uses a first stage powered by nine Merlin 1D engines. | Первая ступень Falcon 9 v1.0 использовала 9 двигателей Merlin 1C. |
| The biggest change for 1971 was the decision to drop the Fairlane and Falcon model names. | В 1971 году Ford производит изменение своего модельного ряда - упраздняются названия Fairlane и Falcon. |
| A total of 473 Falcon 20s and 35 Falcon 200s had been constructed by the end of the type's production. | 473 Falcon 20 и 35 Falcon 200 было построено перед окончанием их выпуска в 1988 году. |
| The Falcon 1e was a proposed upgrade of the SpaceX Falcon 1. | ЖРД «Merlin 1В» - усовершенствованная версия, разрабатывавшаяся SpaceX для РН «Falcon 1». |
| It is jointly implemented by the employment agency of Montenegro, the Ministry of Education and Science and the NGO "Falcon". | Этот проект осуществляется совместно с Агентством по вопросам занятости Черногории, министерством образования и науки и НПО "Фалькон". |
| Major Crandall then decided to adjust his base of operations to Artillery Firebase Falcon in order to shorten the flight distance to deliver ammunition and evacuate wounded soldiers. | Поэтому майор Крэндолл решил перенести свою базу действий к базе огневой артиллерийской поддержки Фалькон чтобы сократить дистанцию полёта для доставки боеприпасов и эвакуации раненых солдат. |
| Cardon refinery provides employment to residents of Falcon state and good quality petrol to the whole country. | Рефинерия Кардон обеспечивает работой жителей штата Фалькон, и качественным бензином всю страну. |
| The Merlin 1C was used in the successful fourth flight of Falcon 1 on September 28, 2008. | Двигатель использовался в четвёртом удачном полёте «Фалькон 1» 28 сентября 2008 года. |
| The objective of another planned project is to establish a European node of the Falcon Telescope Network. | Запланирован еще один проект в целях создания европейского центра сети телескопов фирмы "Фалькон" (СТФ). |
| I shall lift the restrictions and abort Falcon Scott protocol. | Я сниму ограничения и отменю протокол Фалькона Скотта. |
| Falcon Scott protocol initiated. | Введен протокол Фалькона Скотта. |
| According to the medical report, Mr. Falcon Ríos bore numerous scars from cigarette burns on various parts of his body, and scars from knife wounds to both legs. | Согласно заключению врача, на теле Фалькона Риоса присутствуют многочисленные следы от прижигания сигарами, а также шрамы от ножевых порезов на обеих ногах. |
| In 1863 Venezuela, under the presidency of Juan Crisóstomo Falcon, became the first country to abolish capital punishment for all crimes, including serious offenses against the state. | В 1863 году, во времена правления Фалькона, Венесуэла стала первой страной, которая полностью отказалась от смертной казни за все виды преступлений, в том числе и против государства. |
| Or maybe returning the venison that I suddenly ran out of so I would end up feeding Falcon your recipe for death by shellfish. | Или, может быть, возвращаете оленину, которая внезапно закончилась, так что мне пришлось накормить Фалькона смертельным блюдом из ракообразных. |
| Walter, this is Dr. James Falcon, our lead scientist on this project. | Уолтер, это доктор Джеймс Фалкон, наш ведущий учёный в этом проекте. |
| The final Ford Falcon, a blue XR6, rolled off the production line on 7 October 2016. | Последний Форд Фалкон, синяя модель XR6, сошла с конвейера 7 октября 2016 года. |
| In April 1994 the Pacific Fisheries Management Council unanimously approved the strictest regulations in 18 years, banning all commercial salmon fishing for that year from Cape Falcon north to the Canada-US border. | В апреле 1994 года совет Управления тихоокеанского рыболовства единогласно утвердил строгие правила на 18 лет, запретившие всю коммерческую ловлю лосося от мыса Фалкон до канадской границы. |
| Along with its closest Australian-made rival, the Holden Commodore, the Falcon has dominated the ranks of taxis in Australia and New Zealand, as well as police car and company fleets. | Наряду со своим ближайшим австралийским конкурентом, Holden Commodore, Фалкон был популярным как полицейский автомобиль и в такси в Австралии и Новой Зеландии. |
| Weapons, I just got a call from Falcon Ops. | Офицер, есть сообщение от группы "Фалкон". |
| What's the wing span of a larger than average peregrine falcon? | Каков размах крыла сапсана обыкновенного, размера больше чем среднего? |
| High levels of PBDEs are also detected in peregrine falcon eggs in Sweden, for which individual ΣBDE concentrations were as high as 39,000 µg kg-1 lipid weight, some of the highest concentrations seen in wildlife so far. | Высокий уровень ПБДЭ был также обнаружен в Швеции в яйцах сапсана, причем в отдельных случаях концентрация ΣБДЭ достигала 39000 мкг/кг-1 липидной массы - это один из самых высоких уровней концентрации, наблюдавшихся до сих пор в природе. |
| Several studies indicate that PentaBDE is widespread in peregrine falcon, merlin, goshawk, golden eagle, buzzard, beluga whales, irrawaddy dophins, and Indo-Pacific humpback dolphin, all protected by the Bonn convention. | Ряд исследований указывают на то, что пента-БДЭ часто встречается у сапсана, дербника, тетеревятника, беркута, обыкновенного сарыча, белухи, ирравадийского дельфина и длинноклювого дельфина, которые охраняются Боннской конвенцией. |
| ・Concentrations of220 - 270 ng/g lipid weight in eggs of the peregrine falcon in northern Sweden and Greenland have been reported. ( ) | Имеются сообщения о концентрациях на уровне 220-270 нг/г липидного веса в яйцах сапсана в северной Швеции и Гренландии. ( ) |
| And yet, this wild peregrine falcon looks out onto an ideal habitat. | И всё же для сапсана - это идеальное место обитания. |
| Dr. Falcon's name is on her computer. | Имя доктора Фалкона в её компьютере. |
| He was shooting me with little Millennium Falcon disceses. | Он стрелял в меня из Миллениум Фалкона! |
| Under this plan, Falcon's indirect replacements are the fourth-generation Mondeo from Europe and the sixth-generation Mustang from North America, the latter to retain Ford's Australian V8 heritage. | В соответствии с этим планом, косвенной сменой Фалкона являются четвёртое поколение Mondeo из Европы и шестое поколения Mustang из Северной Америки. |
| What about Dr. Falcon? | А что насчёт доктора Фалкона? |
| Well, Falcon's body is being taken to the lab. | Тело Фалкона отправили в лабораторию. |
| He was also ordered to write a formal apology to the agencies that searched for Falcon. | Он также должен был написать официальные извинения учреждениям, которые искали Фэлкона. |
| Chamberlain was born into a military family, the son of Charles Francis Falcon Chamberlain and nephew of Neville Bowles Chamberlain. | Чемберлен родился в семье военных - он был сыном Чарльза Фрэнсиса Фэлкона Чемберлена и племянником фельдмаршала Невилла Боулза Чемберлена. |
| What about Dr. Falcon? | Что насчёт доктора Фэлкона? |
| GX introduces a "story mode" element, where the player assumes the role of F-Zero pilot Captain Falcon through nine chapters while completing various missions. | В GX представлен сюжетный режим, где игрок выступает в роли Капитана Фэлкона на протяжении 9 глав, выполняя различные миссии. |
| Falcon is nowhere to be seen and nobody mentions the possibility of Falcon being in the balloon. | Фэлкона нигде не видно, и никто не упоминает о возможности нахождения Фэлкона в улетевшем воздушном шаре. |