| I have a collect call from Fairview correctional institution. | Вам звонят за ваш счёт из исправительного учреждения Фэйрвью. |
| Now Teresa Pruitt was back at Fairview Memorial... | Теперь Тереса Прюит вернулась в больницу Фэйрвью. |
| I give you the next mayor of Fairview, Victor Lang! | Представляю вам будущего мэра Фэйрвью, Виктора Лэнга. |
| It seems many of you have some misguided ideas about kidney donation, so I have invited Craig Lynwood, transplant coordinator at Fairview Memorial to dispel some of those myths. | Кажется, у многих из вас неправильные представления о донорстве почек, поэтому я пригласила Крэга Линвуда, координатора трансплантации из Фэйрвью Мемориал, чтобы он развеял эти мифы. |
| Once a month, the creme de la creme of Fairview society would attend a semi-formal luncheon at the home of Maxine Bennett. | Раз в месяц сливки общества Фэйрвью встречались неофициально за обедом в доме Беннетт. |
| Dr. Brent avedon was the head of psychology at the Fairview health center. | Доктор Брент Аведон был шефом психиатрического отделения в Центре здоровья Фейрвью. |
| Maybe you saw me in last Sunday's "Fairview herald"? | Быть может, вы видели меня в "Вестнике Фейрвью" за прошлое воскресенье? |
| In November 1969, the band recorded a final session at Fairview, taping "Telephone Blues" and "Early in Spring". | В ноябре 1969 года, группа сделала запись своих последних сессий в «Фейрвью», записав песни «Telephone Blues» и «Early in Spring». |
| There was a wedding recently At Fairview Presbyterian Church. | Недавно в пресветерианской церкви Фейрвью состоялась свадьба. |
| He's at our Fairview property with his son. | Он в здании Фейрвью вместе со своим сыном. |
| Well, it's nothing against Fairview. | Ну, я не имею ничего против Фэрвью |
| There is a coffee shop in Fairview. | В Фэрвью есть кафе. |
| It's from the Fairview Smalltowner, Mom. | Это из "Новостей Городка Фэрвью", мама. |
| The largest is the 351-foot (107 m) concrete obelisk located at the Jefferson Davis State Historic Site in Fairview, marking his birthplace. | Крупнейшим из них является бетонный обелиск высотой 107 м, расположенный в Государственном историческом музее Джефферсона Дэвиса в Фэрвью штата Кентукки, отмечающий место его рождения. |
| About girls in Fairview who have been... strangled or murdered. | Здесь все статьи о девушках из Фэрвью, которые... задушены или убиты. |
| This is detective Hank Powell of the Fairview Police Department. | Это детектив Хенк Пауэлл из Полицейского Департамента Фервью |
| Doug and I had Halloween parties every year in New York, and I figured just because I'm in Fairview now, doesn't mean I can't carry on the tradition... | Мы с Дагом каждый год устраивали вечеринки на хэллоуин в Нью-Йорке, и я поняла, только то, что я сейчас в Фервью, не значит, что я могу забыть традицию |
| [Mary Alice] A surprising thing happened to Orson Hodge as he left Fairview Memorial hospital. | Удивительная вешь случилась с Орсоном Ходжем когда он покидал Мемориальный госпиталь Фервью. |
| [Edie] There's no place in Fairview that's more peaceful. | Во всем Фервью, нет более тихого уголка. |
| But as he fell from the roof of the Fairview Memorial Hospital, it wasn't his life he saw. | Но когда он падал с крыши больницы Фервью, он увидел не свою жизнь. |
| Chloe was in fairview with you. | Хлоя была в лечебнице, как и ты. |
| Chloe was in Fairview with you. | Хлоя была в лечебнице с тобой. |
| Lex isn't your nemesis. and 33.1 doesn't exist. for the last 5 1/2 years, you've been a resident of the Fairview psychiatric hospital. | Лекс не - твой враг. А 33.1... не существует... последние пять с половиной лет ты провел в психиатрической лечебнице Фэйрвью. |