| The most successful private investigator in Fairview was a man named Oliver Weston. | Самый успешный частный следователь Фэйрвью - человек по имени Оливер Вестон. |
| So for the next hour, the Fairview Municipal Rink is all ours. | Ну вот, муниципальный каток Фэйрвью полностью в нашем распоряжении на целый час. |
| Why don't I just find a place here in Fairview? | Может мне найти дом здесь, в Фэйрвью? |
| Fairview police detective Chuck Vance is dead after a hit and run accident that has left the community stunned. | Детектив полиции Фэйрвью, Чак Вэнс скончался после того как был сбит автомобилем, эта новость потрясла все наше сообщество. |
| The doctors and nurses at Fairview Hospital are can set bones... Bandage wounds... | Медицинский персонал больницы Фэйрвью эксперты в своём деле. они могут вправлять кости перевязывать раны и лечить недуги. |
| Although, the "Fairview Herald" had a different take. | Хотя "Вестник Фейрвью" считает по-другому. |
| I take it you heard about my little vacation At fairview behavioral. | Так понимаю, вы слышали о моем отдыхе в клинике Фейрвью. |
| Hello, this is Dr. Brewster calling from Fairview General. | Это доктор Брюстер из больницы Фейрвью. |
| He's at our Fairview property with his son. | Он в здании Фейрвью вместе со своим сыном. |
| So screw you, screw your friend and screw Fairview. | Так что пошла ты, пошла твоя подруга, и к черту ваше Фейрвью. |
| I was starting to think they were... too edgy for fairview. | Я начала думать, что они... слишком резкие для Фэрвью. |
| I'm at the shack by Fairview Harbor. | Я у хижины в бухте Фэрвью. |
| Well, it's nothing against Fairview. | Ну, я не имею ничего против Фэрвью |
| There is a house in the town of Fairview. | В Фэрвью есть один дом. |
| About girls in Fairview who have been... strangled or murdered. | Здесь все статьи о девушках из Фэрвью, которые... задушены или убиты. |
| And those who had been injured Came to recover at fairview memorial hospital. | И все, кто пострадал, пришли в больницу Фервью... |
| Although the Fairview Herald had a different take. | Хотя, "Вестник Фервью" так не считает. |
| [Mary Alice] A surprising thing happened to Orson Hodge as he left Fairview Memorial hospital. | Удивительная вешь случилась с Орсоном Ходжем когда он покидал Мемориальный госпиталь Фервью. |
| [Edie] There's no place in Fairview that's more peaceful. | Во всем Фервью, нет более тихого уголка. |
| It doesn't rain very often in the town of Fairview, but when it does, it pours. | В Фервью дождь льёет ни так часто, Но когда льёт, то это потоп. |
| Chloe was in fairview with you. | Хлоя была в лечебнице, как и ты. |
| Chloe was in Fairview with you. | Хлоя была в лечебнице с тобой. |
| Lex isn't your nemesis. and 33.1 doesn't exist. for the last 5 1/2 years, you've been a resident of the Fairview psychiatric hospital. | Лекс не - твой враг. А 33.1... не существует... последние пять с половиной лет ты провел в психиатрической лечебнице Фэйрвью. |