Fae, Aussie and Kenzi all stopped being sick. | Фейри, Оззи и Кензи перестали болеть. |
The Fae ruined my life, Bo. | Фейри разрушили мою жизнь, Бо. |
Graeme was liquefied by a Fae secretion. | Грэм превратился в слизь, из за выделений фейри. |
Y'all got some secret Fae alphabet we don't know about? | У вас есть какой то секретный алфавит фейри о котором мы не знаем? |
Fae fighting humans for the World Wide Web, frog boys revealing themselves - | Фейри бьются с людьми во всемирной паутине. мальчики-лягушки, компрометирующие себя... |
You should see our Fae Sesame Street. that would be awesome. | Тебе не мешало бы посмотреть нашу Фэйри Улицу Сезам. Не издевайся: это было бы здорово. |
Kenzi said that being Fae was special. | Кензи сказала, что быть Фэйри, значит быть особенной. |
But they went extinct a millennium before the Fae ever existed. | Но они вымерли тысячелетия назад до того, как Фэйри вообще начали существовать |
But, honey, I don't think that your problems with Nate are just a Fae thing, it is hard to be in a relationship when you can't be completely honest. | Но, милая, Я не думаю, что твои проблемы с Нэйтом связаны с Фэйри, просто трудно встречаться с кем-то, когда ты не можешь быть честным до конца. |
They affect each kind of Fae differently! | На разных Фэйри влияют по-разному! |
Okay, every fae on the street will be looking for you. | Хорошо, каждый фэй на улице будет искать тебя. |
You're a Ghanian Diversity Fae, right? | Ты - ганский фэй преображений, так? |
For the suffering of so many fae. | За страдания очень многих фэй. |
Are all these journals from the Fae? | Все эти дневники написаны Фэй? |
There's a reason why Fae and pagan rituals are often performed along with group revelry. | Есть причина по которой Фэй и языческие ритуалы часто проводяться среди больших групп тусовщиков. |
In the past few days- That fae can be bookies, That body jumpers exist. | Несколько дней назад- что тот фей может быть букмекером, что прыгуны вышли. |
The problem is: I thought I was extending my life span to Fae years. | Проблема в другом: я думала, что увеличивала свою продолжительность жизни как у Фей. |
You're taking on the Fae powers of those you touch. | Ты берешь силу Фей, к которым прикасаешься. |
There is a power within the fae of our bloodline... a secret that has been passed down through generations. | У фей нашей родословной есть секрет, который передавался из поколения в поколение. |
What kind of Fae are you? | Что ты за фей? |
The Dawning only happens once in a Fae's life, Bo... | Перерождение случается только раз в жизни фэйров, Бо... |
But it's not the ancient way of the Fae. | Но это не имеет ничего общего с древним путем Фэйров. |
Just when I think I am on board with all things Fae... | Только мне стоит подумать, что я разобралась во всех премудростях фэйров... |
What's the ultimate type of Fae? Succubus. | Какой тип фэйров самый лучший, Суккуб? |
This is a big day for the Fae... | У Фэйров нынче особый день... |
In 1899, the Wolf murdered humans and Fae in cold blood. | В 1899 волк убивал людей и феев. Хладнокровно. |
After the Great Fae War, there was a rebellion. | После Великой войны Феев было восстание. |
You're a luscious Succubus who's true nature is to feed off humans like the rest of us Fae. | Ты соблазнительный суккуб, вполне естественно для тебя питаться людьми, как и для всех феев. |
The six seeds of the sacred papyrus plant were given to six Fae to swallow. | Шесть феев должны были проглотить шесть семян папируса. |
I keep my nose out of Fae politics. | Я не вмешивался в политику феев. |
Mattie Fae was my mother's favorite. | Мэтти Фай была любимицей моей матери. |
Come here and give your Aunt Mattie Fae some sugar! | Иди сюда и обними свою тетушку Мэтти Фай! |
Aunt Mattie Fae's here. | Тетя Мэтти Фай здесь. |
Fae prisoners at Hecuba can be as savage as animals. | Фэйры заключенные в Хекуба могут быть столь же диким, как животные. |
She told me what happens to humans who are abandoned by the Fae who claimed them. | Она сказала мне, что случается со смертными, которых бросили фэйры, к которым они были привязаны. |
Some Fae are so territorial, they don't let other Fae cross their boundaries. | Некоторые Фэйры очень обособленны, они не позволяют другим Фэйрам пересекать их границы |
Which Fae are getting intimate with humans around here? | Какие фэйры вступают в интимные связи с людьми здесь? |