The loyalty of Georgian nobility to the Russian Tsar, won by liberal politics of the Imperial viceroy Prince Vorontsov (1844-1854), began to fade in the 1860s. | Лояльность большей части грузинского дворянства русскому царю была достигнута в период либеральной политики императорского наместника князя Воронцова (1844-1854), но оно стало исчезать в 1860-е гг. |
This misconception began to fade in 2013 after whistleblowing revealed that the Dual EC DRBG is a cryptovirology attack that covertly leaks the internal state of the pseudorandom number generator Cryptovirology was born in academia. | Это заблуждение начало исчезать в 2013 году после того, как выяснилось, что Dual EC DRBG является криптовирусной атакой, которая скрывает внутреннее состояние генератора псевдослучайных чисел. |
That's right around the time his trail starts to fade. | Правда с того времени его след начинает постепенно исчезать. |
Your accent's starting to fade a little. | Твой акцент начинает понемногу исчезать. |
The SEB is usually the broadest, darkest belt on Jupiter; it is sometimes split by a zone (the SEBZ), and can fade entirely every 3 to 15 years before reappearing in what is known as an SEB Revival cycle. | SEB - обычно самый широкий и самый тёмный пояс на Юпитере; однако, он иногда делится пополам зоной (SEBZ) и имеет свойство исчезать каждые 3-15 лет, прежде чем вновь появится; данное явление известно как «цикл возрождения SEB». |
Face the facts The Rainbow started to fade | Факты таковы: радуга начинает увядать. |
It wasn't until she reached age 40, when her looks started to fade, that she learned she was actually about as interesting and special, as a wet carrot. | Это было не пока она не достигла 40 лет, когда её внешность начала увядать, так она поняла, что на самом деле она такая же интересная и особенная, как варёная морковь. |
They say when a new Supreme starts to flower, the old Supreme begins to fade. | Говорят, что когда расцветает новая Верховная, старая Верховная начинает увядать. |
Hook me up to the morphine drip, let me fade on out? | Подсадив на морфин и позволив увядать? |
And her looks are starting to fade. | И она начинает увядать. |
These dreams of yours fade like smoke. | Эти ваши мечты исчезнут как дым. |
And that is why FIFA's problems are unlikely to fade from view. | И именно поэтому проблемы ФИФА едва ли исчезнут из поля зрения. |
Some are cyclical in nature, and will fade in the near term as the business cycle progresses through its upturn. | Одни носят циклический характер и в ближайшее время исчезнут по мере дальнейшего развития экономического цикла. |
The threats of money-laundering, terrorism and the financing of terrorism are seen to be of international security concern and are not likely to fade into oblivion in the near future. | Угрозы отмывания денег, терроризма и финансирования терроризма считаются проблемами международной безопасности, которые вряд ли исчезнут в ближайшем будущем. |
When are people going to admit this is a fade that is just going to go away? | Когда уже люди признают, что эти штуки исчезнут за ненадобностью? |
You know, that my connection from it would fade. | Понимаете, что моя связь с этим будет ослабевать. |
By contrast, as soon as the media lights fade, resources tend to become scarce. | И напротив, как только интерес к ним со стороны прессы начинает ослабевать, выделяемые на эти цели ресурсы становятся скудными. |
However, although the effects of the financial crisis on the developed countries were beginning to fade, its consequences for the developing economies were far from over, particularly with respect to the food crisis and the obstacles to achieving the MDGs. | Между тем, хотя воздействие финансового кризиса на развитые страны начинает ослабевать, его последствия для развивающихся стран проявились еще не полностью, особенно в том, что касается продовольственного кризиса и препятствий на пути достижения ЦРТ. |
when they took the object away, I thought that was the end of it you know, that my connection from it would fade. | Когда объект увезли, я подумала, что это - конец. Понимаете, что моя связь с этим будет ослабевать. |
But our resolve to fight terrorism - not merely to condemn it - must remain even when the images fade. | Но наша решимость бороться с терроризмом, а не просто осуждать его, должна возрастать, даже если ощущения начинают постепенно ослабевать в нашей памяти. |
Unfortunately, the optimism of the people of New Caledonia had begun to fade following the elaboration of the Territory's organic law. | К сожалению, оптимизм народа Новой Каледонии стал угасать после разработки закона о структурной организации территории. |
The markings upon the band begin to fade. | Знаки на ободке начали угасать. |
Kanto's popoularity began to fade, the city's centers of entertainment shifted, and the theaters of Galata and Direklerarası were closed down. | Популярность канто стала угасать, центры развлечений в городах сместились, а театры в Галата и Диреклерарасы были закрыты. |
Memories of our time together will Fade only with difficulty. | Память о времени, проведенном вместе, будет медленно угасать. |
The progressive house song "Faded" is a revamped version of Walker's past electro house track "Fade", which was released via the record label NoCopyrightSounds in 2014. | Прогрессив-хаус трек «Faded» - это обновлённая версия электро-хаус композиции Уокера «Fade», которая была выпущена в 2014 году лейблом NoCopyrightSounds. |
In 2013, Aplin announced that her record label, Never Fade Records which was originally launched in 2010 so that Aplin could release her own music, would now represent other musicians. | В 2013 году Аплин сообщила, что её лейбл Never Fade Recordsruen, который первоначально был запущен в 2010 году, так что Аплин могла выпускать собственную музыку теперь ориентирован на записи других музыкантов. |
In April 2011, Aplin was invited to perform for BBC Introducing at Maida Vale Studios, where she played 3 tracks from Never Fade and a cover of the Coldplay song "Fix You". | В апреле 2011 года Аплин была приглашена выступать для BBC Introducingruen в Maida Vale Studiosruen, где исполнила три трека из своего дебютного альбома Never Fade, а также кавер-версию песни «Fix You» группы Coldplay. |
In September 2014 The Avener released his debut single "Fade Out Lines", a deep house rework of "The Fade Out Line", a song by Phoebe Killdeer & The Short Straws. | В сентябре 2014 года The Avener выпустил свой дебютный сингл Fade Out Lines - дип-хаус обработка песни группы «Phoebe Killdeer & the Short Straws» The Fade Out Line. |
The independent review site Top Ten Reviews ranked Fade In among the top screenwriting software along with Final Draft, Movie Magic Screenwriter, and Celtx. | Независимый обзор от Тор Ten Reviews поставил Fade In в один ряд с лучшими сценарными программами - Final Draft, Movie Magic Screenwriter и Celtx. |
You understand that my love will never fade. | Ты понимаешь, что моя любовь никогда не исчезнет. |
And it won't fade, you have to wipe it off. | И это само собой не исчезнет, нужно стереть. |
And everything about Senna... will fade from our memories. | И все что связанно с Сенной исчезнет из нашей памяти. |
Nothing of him that doth fade but doth suffer a sea-change but doth suffer a sea-change into something rich and strange. | Он не исчезнет будет он лишь в дивной форме воплощен. будет он лишь в чудной форме воплощен в нечто дивное и невиданное. |
this song will fade out | И эта песня постепенно исчезнет |
Let it fade and decay, Hal. | Позволь этому исчезнуть и истлеть, Хал. |
When's a good time to fade out? | Когда будет подходящее время, чтобы исчезнуть? |
I've wept over them with you, but now the time has come for you to let your sorrows to fade, | Я оплакивала их вместе с тобой, но сейчас пришло время позволить им исчезнуть, |
And now, like the best independent films, I must fade out with a cool dissolve. | И теперь, как в лучших независимых фильмах, я должен постепенно исчезнуть с классным спецэффектом. |
Fade back into... wherever people like you fade. | Исчезнуть... неважно, куда такие люди, как Вы, исчезают. |
Only Canada's national regulation requires a fade test for vehicles with an engine size less than 50cc and a top speed less than 50 km/h (i.e. vehicle categories 3-1 and 3-2). | Испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве применительно к транспортным средствам с рабочим объемом двигателя менее 50 см3 и максимальной скоростью менее 50 км/ч (транспортные средства категорий 3-1 и 3-2) предусматривается только канадскими национальными правилами. |
Wet brake 5. Heat fade 1 | Испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве 1 |
For tests such as the wet brake and heat fade - heating Procedure, there is a continuous recording of the vehicle deceleration from the point where the brake control is applied until the end of the stop. | Для таких испытаний, как испытание с влажными тормозами и испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве - процедура разогрева, производится непрерывная регистрация показателей замедления транспортного средства с момента приведения в действие органа тормозного управления до полной остановки транспортного средства. |
5.2.5. Heat fade test | 5.2.5 Испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве |
There was no negative experience reported due to the absence of a fade test for these smaller motorcycles, and therefore it was agreed that such motorcycles would not require the heat fade test. | Нет никаких данных о негативном опыте в связи с отсутствием испытаний тормозов на потерю эффективности при нагреве для мотоциклов малых размеров, и поэтому было решено, что для таких мотоциклов испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве не требуется. |
You can see it's starting to fade, so I made a sketch. | Как видишь, она начинает тускнеть, так что я зарисовал её. |
Your treasured memories don't have to fade with time. | Дорогие вам моменты не должны тускнеть со временем. |
But our contact dwindled to New Year's cards, and even, my memories of him, began to fade. | Но наши отношения сузились до открыток на Новый год, и даже... мои воспоминания о нем начали тускнеть. |
The markings upon the band begin to fade. | Знаки на Кольце начинают тускнеть. |
The markings upon the band begin to fade. | Знаки на нем стали тускнеть. |
The fiscal stimulus package introduced in 2013 supported growth, but this stimulus is set to fade out. | Пакет мер налогово-бюджетного стимулирования, принятый в 2013 году, способствовал поддержанию роста, однако масштабы такого стимулирования будут постепенно сокращаться. |
With proper care, a bottle will keep for a century or more, and the fruity overtones will gradually fade and integrate with more complex secondary and tertiary flavours. | С надлежащей осторожностью бутылка будет храниться в течение века или больше, фруктовый подтекст будет постепенно исчезать и объединяться с более сложными вторичными и третичными ароматами. |
Shay plays on the fade, slice like a ninja | Играя, Шей постепенно смолкает, словно зарезанный ниндзя |
We make it hype and you want to step with this Shay plays on the fade, slice like a ninja Cut like a razor blade | Мы рекламируем его, и вы живёте с этим Играя, Шей постепенно смолкает, словно зарезанный ниндзя Острой бритвой |
And that is actually how great ideas often happen; they fade into view over long periods of time. | Вот как в действительности великие идеи зачастую приходят, постепенно проясняются на протяжении длительного времени. |