Английский - русский
Перевод слова Fade

Перевод fade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исчезать (примеров 12)
The loyalty of Georgian nobility to the Russian Tsar, won by liberal politics of the Imperial viceroy Prince Vorontsov (1844-1854), began to fade in the 1860s. Лояльность большей части грузинского дворянства русскому царю была достигнута в период либеральной политики императорского наместника князя Воронцова (1844-1854), но оно стало исчезать в 1860-е гг.
If she is in her Majesdanian form too long or exerts her powers too much, her glow will start to fade and revert her to human form until she uses the sun's rays to recharge. Если она слишком долго находится в её Majesdanian форме или слишком сильно проявляет свои силы, её свечение начнёт исчезать и вернёт её в человеческую форму, пока она не воспользуется солнечными лучами для подзарядки.
I'll fall asleep and begin to fade. Я засыпаю и начинаю исчезать.
This misconception began to fade in 2013 after whistleblowing revealed that the Dual EC DRBG is a cryptovirology attack that covertly leaks the internal state of the pseudorandom number generator Cryptovirology was born in academia. Это заблуждение начало исчезать в 2013 году после того, как выяснилось, что Dual EC DRBG является криптовирусной атакой, которая скрывает внутреннее состояние генератора псевдослучайных чисел.
Your accent's starting to fade a little. Твой акцент начинает понемногу исчезать.
Больше примеров...
Увядать (примеров 5)
Face the facts The Rainbow started to fade Факты таковы: радуга начинает увядать.
It wasn't until she reached age 40, when her looks started to fade, that she learned she was actually about as interesting and special, as a wet carrot. Это было не пока она не достигла 40 лет, когда её внешность начала увядать, так она поняла, что на самом деле она такая же интересная и особенная, как варёная морковь.
They say when a new Supreme starts to flower, the old Supreme begins to fade. Говорят, что когда расцветает новая Верховная, старая Верховная начинает увядать.
Hook me up to the morphine drip, let me fade on out? Подсадив на морфин и позволив увядать?
And her looks are starting to fade. И она начинает увядать.
Больше примеров...
Исчезнут (примеров 7)
Touch me and my troubles all fade Прикоснись ко мне и все мои проблемы исчезнут.
These dreams of yours fade like smoke. Эти ваши мечты исчезнут как дым.
And that is why FIFA's problems are unlikely to fade from view. И именно поэтому проблемы ФИФА едва ли исчезнут из поля зрения.
They should fade in a week, but can you please try to be more careful with your amiga? Через неделю они исчезнут, Но Вы могли бы с Вашей подругой быть немного аккуратнее?
When are people going to admit this is a fade that is just going to go away? Когда уже люди признают, что эти штуки исчезнут за ненадобностью?
Больше примеров...
Ослабевать (примеров 6)
You know, that my connection from it would fade. Понимаете, что моя связь с этим будет ослабевать.
By contrast, as soon as the media lights fade, resources tend to become scarce. И напротив, как только интерес к ним со стороны прессы начинает ослабевать, выделяемые на эти цели ресурсы становятся скудными.
However, although the effects of the financial crisis on the developed countries were beginning to fade, its consequences for the developing economies were far from over, particularly with respect to the food crisis and the obstacles to achieving the MDGs. Между тем, хотя воздействие финансового кризиса на развитые страны начинает ослабевать, его последствия для развивающихся стран проявились еще не полностью, особенно в том, что касается продовольственного кризиса и препятствий на пути достижения ЦРТ.
With the Sixties, the early rush of expectations associated with the concept of the symbolic order had begun to fade, and the symbolic was increasingly seen as part of the human condition, rather than as a therapeutic cure-all. В 1960-е годы ожидания, связанные с понятием символического порядка начинают ослабевать, а символическое всё в большей мере начинает рассматриваться как часть человеческого состояния, теряя свой статус психотерапевтической панацеи.
But our resolve to fight terrorism - not merely to condemn it - must remain even when the images fade. Но наша решимость бороться с терроризмом, а не просто осуждать его, должна возрастать, даже если ощущения начинают постепенно ослабевать в нашей памяти.
Больше примеров...
Угасать (примеров 4)
Unfortunately, the optimism of the people of New Caledonia had begun to fade following the elaboration of the Territory's organic law. К сожалению, оптимизм народа Новой Каледонии стал угасать после разработки закона о структурной организации территории.
The markings upon the band begin to fade. Знаки на ободке начали угасать.
Kanto's popoularity began to fade, the city's centers of entertainment shifted, and the theaters of Galata and Direklerarası were closed down. Популярность канто стала угасать, центры развлечений в городах сместились, а театры в Галата и Диреклерарасы были закрыты.
Memories of our time together will Fade only with difficulty. Память о времени, проведенном вместе, будет медленно угасать.
Больше примеров...
Fade (примеров 21)
"Street Spirit (Fade Out)" is a song by the English alternative rock band Radiohead. «Street Spirit (Fade Out)» (с англ. - «Уличный дух») - песня английской альтернативной рок-группы Radiohead.
Oshiro uses a Tama drumkit (it is a Starclassic Maple in Blue Galaxy Fade), Sabian cymbals, Vater drumsticks and Remo drumheads. Ник Оширо использует Тама барабаны (Starclassic Maple in Blue Galaxy Fade), тарелки Sabian, барабанные палочки Vater и барабанные пластики Remo.
Never Fade Records' first release since Aplin's own Home EP in February 2012, was Saint Raymond's Escapade EP, released on 22 April 2013. Первыми альбомами на лейбле Never Fade Records стали альбом Аплин Home EP в январе 2012 года и Escapade EP Реймонда, выпущенные 22 апреля 2013 года.
"Bishop's Robes" is also included on the "Street Spirit (Fade Out)" 'CD1' single. «Bishop's Robes» также присутствует на сингле «Street Spirit (Fade Out)» (CD#1).
The new Mandragora Scream album is entitled "Volturna" and it will be released at the end of October. "Volturna" contains 15 new songs including the covers of 'Bang Bang' and 'Fade to Gray'. Новый альбом Mandragora Scream, получивший название "Volturna", выход которого запланирован на конец октября этого года, будет содержать 14 треков, включая кавер-версии песен Bang Bang и Fade to Grey.
Больше примеров...
Исчезнет (примеров 23)
And it won't fade, you have to wipe it off. И это само собой не исчезнет, нужно стереть.
And everything about Senna... will fade from our memories. И все что связанно с Сенной исчезнет из нашей памяти.
Alternatively, if Europe is unable to resolve the Ukraine crisis with diplomacy, its global influence, and that of Russia, will surely fade. С другой стороны, если Европа будет не в состоянии разрешить кризис в Украине с помощью дипломатии, ее глобальное влияние, безусловно, исчезнет, что в равной степени справедливо и для России.
Our power will fade for good. И наша сила исчезнет навсегда
Nothing of him that doth fade but doth suffer a sea-change but doth suffer a sea-change into something rich and strange. Он не исчезнет будет он лишь в дивной форме воплощен. будет он лишь в чудной форме воплощен в нечто дивное и невиданное.
Больше примеров...
Исчезнуть (примеров 9)
Let it fade and decay, Hal. Позволь этому исчезнуть и истлеть, Хал.
There are crimes which cannot fade from the individual and collective memory (para. 18). Речь идет о таких преступлениях, которые не могут исчезнуть из индивидуальной и коллективной памяти» (пункт 18).
Can't you reverse or warp or fade or something? Можешь обратить процесс, уклониться, исчезнуть?
And now, like the best independent films, I must fade out with a cool dissolve. И теперь, как в лучших независимых фильмах, я должен постепенно исчезнуть с классным спецэффектом.
Fade back into... wherever people like you fade. Исчезнуть... неважно, куда такие люди, как Вы, исчезают.
Больше примеров...
Потерю эффективности при нагреве (примеров 13)
For each disc type at least one test group (see definition in paragraph 5.3.6. of this Regulation) requires the "Dry stop", "Wet brake" and "Heat fade" tests to be carried out on a vehicle. Для каждого типа диска как минимум одна испытываемая группа (см. определение в пункте 5.3.6 настоящих Правил) предполагает необходимость проведения на транспортном средстве испытаний "на торможение на сухой поверхности", "с влажными тормозами" и "на потерю эффективности при нагреве".
There was no negative experience reported due to the absence of a fade test for these smaller motorcycles, and therefore it was agreed that such motorcycles would not require the heat fade test. Однако никто из членов неофициальной группы не мог обосновать потребность во включении испытания тормозов на потерю эффективности при нагреве для транспортных средств этих категорий.
The proposed gtr fade test is applicable to vehicle categories 3-3, 3-4 and 3-5, as is presently the case in the UNECE Regulation No. 78, JSS 12-61 and FMVSS 122. Предлагаемый проект гтп предусматривает испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве для транспортных средств категории З-З, 3-4 и 3-5, как это в настоящее время предписано Правилами Nº 78 ЕЭК ООН и стандартами JSS 12-61 и FMVSS 122.
There was no negative experience reported due to the absence of a fade test for these smaller motorcycles, and therefore it was agreed that such motorcycles would not require the heat fade test. Нет никаких данных о негативном опыте в связи с отсутствием испытаний тормозов на потерю эффективности при нагреве для мотоциклов малых размеров, и поэтому было решено, что для таких мотоциклов испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве не требуется.
Proposed alternatives to the testing sequence were assessed, including selecting a test sequence based on the loading of the motorcycle in order to save time, and relocating the wet brake test to second-last, before the final fade test. Была произведена оценка различных предложенных вариантов последовательности испытаний, включая выбор последовательности, исходя из степени нагрузки на мотоцикл с целью экономии времени, а также перенос испытания с влажными тормозами на предпоследнее место, т.е. перед заключительным испытанием тормозов на потерю эффективности при нагреве.
Больше примеров...
Тускнеть (примеров 6)
You can see it's starting to fade, so I made a sketch. Как видишь, она начинает тускнеть, так что я зарисовал её.
Your treasured memories don't have to fade with time. Дорогие вам моменты не должны тускнеть со временем.
But our contact dwindled to New Year's cards, and even, my memories of him, began to fade. Но наши отношения сузились до открыток на Новый год, и даже... мои воспоминания о нем начали тускнеть.
The markings upon the band begin to fade. Знаки на Кольце начинают тускнеть.
The markings upon the band begin to fade. Знаки на нем стали тускнеть.
Больше примеров...
Постепенно (примеров 25)
These problems will slowly fade, but an analgesic may be helpful. Эти неприятные ощущения постепенно уменьшаются, могут быть предписаны обезболивающие средства.
This element's rays, contrary to the SpikeBall element, are not thin and pointed, but thick, with a bright center, and fade gradually to the edges. Лучи в элементе, в отличие от элемента SpikeBall, не тонкие и острые, а широкие, с яркой серединой и постепенно затухающие по краям и на концах.
The comet was much less impressive to southern hemisphere observers than it had been in the northern hemisphere, but southerners were able to see the comet gradually fade from view during the second half of 1997. Комета выглядела гораздо менее внушительной для южных наблюдателей, зато они смогли увидеть, как её яркость постепенно спадает на протяжении второй половины 1997 года.
In the process, many countries which not long ago were considered small because of the size of their economies are outstripping nations which have seen their former glory fade. В ходе этого процесса многие страны, которые еще совсем недавно считались малыми из-за силы их экономики, сейчас уже обгоняют те страны, бывшая слава которых постепенно сходит на нет.
But our resolve to fight terrorism - not merely to condemn it - must remain even when the images fade. Но наша решимость бороться с терроризмом, а не просто осуждать его, должна возрастать, даже если ощущения начинают постепенно ослабевать в нашей памяти.
Больше примеров...