Английский - русский
Перевод слова Fade

Перевод fade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исчезать (примеров 12)
And we'll fade together again, together. И мы будем исчезать снова вместе, вместе.
The loyalty of Georgian nobility to the Russian Tsar, won by liberal politics of the Imperial viceroy Prince Vorontsov (1844-1854), began to fade in the 1860s. Лояльность большей части грузинского дворянства русскому царю была достигнута в период либеральной политики императорского наместника князя Воронцова (1844-1854), но оно стало исчезать в 1860-е гг.
With proper care, a bottle will keep for a century or more, and the fruity overtones will gradually fade and integrate with more complex secondary and tertiary flavours. С надлежащей осторожностью бутылка будет храниться в течение века или больше, фруктовый подтекст будет постепенно исчезать и объединяться с более сложными вторичными и третичными ароматами.
The SEB is usually the broadest, darkest belt on Jupiter; it is sometimes split by a zone (the SEBZ), and can fade entirely every 3 to 15 years before reappearing in what is known as an SEB Revival cycle. SEB - обычно самый широкий и самый тёмный пояс на Юпитере; однако, он иногда делится пополам зоной (SEBZ) и имеет свойство исчезать каждые 3-15 лет, прежде чем вновь появится; данное явление известно как «цикл возрождения SEB».
As this change unfolds, the enormous willingness to save, and to tolerate high-saving government policies, will fade. По мере развития данных изменений, огромное желание откладывать как можно больше денег и терпимо относиться к стратегии правительства по высокому уровню сбережений начнёт исчезать.
Больше примеров...
Увядать (примеров 5)
Face the facts The Rainbow started to fade Факты таковы: радуга начинает увядать.
It wasn't until she reached age 40, when her looks started to fade, that she learned she was actually about as interesting and special, as a wet carrot. Это было не пока она не достигла 40 лет, когда её внешность начала увядать, так она поняла, что на самом деле она такая же интересная и особенная, как варёная морковь.
They say when a new Supreme starts to flower, the old Supreme begins to fade. Говорят, что когда расцветает новая Верховная, старая Верховная начинает увядать.
Hook me up to the morphine drip, let me fade on out? Подсадив на морфин и позволив увядать?
And her looks are starting to fade. И она начинает увядать.
Больше примеров...
Исчезнут (примеров 7)
These dreams of yours fade like smoke. Эти ваши мечты исчезнут как дым.
And that is why FIFA's problems are unlikely to fade from view. И именно поэтому проблемы ФИФА едва ли исчезнут из поля зрения.
Some are cyclical in nature, and will fade in the near term as the business cycle progresses through its upturn. Одни носят циклический характер и в ближайшее время исчезнут по мере дальнейшего развития экономического цикла.
They should fade in a week, but can you please try to be more careful with your amiga? Через неделю они исчезнут, Но Вы могли бы с Вашей подругой быть немного аккуратнее?
The threats of money-laundering, terrorism and the financing of terrorism are seen to be of international security concern and are not likely to fade into oblivion in the near future. Угрозы отмывания денег, терроризма и финансирования терроризма считаются проблемами международной безопасности, которые вряд ли исчезнут в ближайшем будущем.
Больше примеров...
Ослабевать (примеров 6)
You know, that my connection from it would fade. Понимаете, что моя связь с этим будет ослабевать.
However, although the effects of the financial crisis on the developed countries were beginning to fade, its consequences for the developing economies were far from over, particularly with respect to the food crisis and the obstacles to achieving the MDGs. Между тем, хотя воздействие финансового кризиса на развитые страны начинает ослабевать, его последствия для развивающихся стран проявились еще не полностью, особенно в том, что касается продовольственного кризиса и препятствий на пути достижения ЦРТ.
when they took the object away, I thought that was the end of it you know, that my connection from it would fade. Когда объект увезли, я подумала, что это - конец. Понимаете, что моя связь с этим будет ослабевать.
With the Sixties, the early rush of expectations associated with the concept of the symbolic order had begun to fade, and the symbolic was increasingly seen as part of the human condition, rather than as a therapeutic cure-all. В 1960-е годы ожидания, связанные с понятием символического порядка начинают ослабевать, а символическое всё в большей мере начинает рассматриваться как часть человеческого состояния, теряя свой статус психотерапевтической панацеи.
But our resolve to fight terrorism - not merely to condemn it - must remain even when the images fade. Но наша решимость бороться с терроризмом, а не просто осуждать его, должна возрастать, даже если ощущения начинают постепенно ослабевать в нашей памяти.
Больше примеров...
Угасать (примеров 4)
Unfortunately, the optimism of the people of New Caledonia had begun to fade following the elaboration of the Territory's organic law. К сожалению, оптимизм народа Новой Каледонии стал угасать после разработки закона о структурной организации территории.
The markings upon the band begin to fade. Знаки на ободке начали угасать.
Kanto's popoularity began to fade, the city's centers of entertainment shifted, and the theaters of Galata and Direklerarası were closed down. Популярность канто стала угасать, центры развлечений в городах сместились, а театры в Галата и Диреклерарасы были закрыты.
Memories of our time together will Fade only with difficulty. Память о времени, проведенном вместе, будет медленно угасать.
Больше примеров...
Fade (примеров 21)
Aplin's second EP, Never Fade, was released on 9 May 2011. Второй мини-альбом Аплин Never Fade, был выпущен 9 мая 2011 года.
The song originally featured on her Never Fade EP and it was released on 5 May 2013, charting at number 19 on the UK Singles Chart. Данная песня изначально была включена в мини-альбом Never Fade и была выпущена в виде сингла 5 мая 2013 года, заняв 19 место в UK Singles Chart.
In 2013, Aplin announced that her record label, Never Fade Records which was originally launched in 2010 so that Aplin could release her own music, would now represent other musicians. В 2013 году Аплин сообщила, что её лейбл Never Fade Recordsruen, который первоначально был запущен в 2010 году, так что Аплин могла выпускать собственную музыку теперь ориентирован на записи других музыкантов.
A total of 5 singles were released from this album, "It's Been Awhile", "Fade", "Outside", "For You" and "Epiphany", all of which did reasonably well. Альбом получил 5-кратный платиновый статус в Америке Было выпущено 5 синглов с альбома: «It's Been Awhile», «Outside», «Fade», «For You» и «Epiphany», каждая из которых достаточно хороши.
Never Fade Records' first release since Aplin's own Home EP in February 2012, was Saint Raymond's Escapade EP, released on 22 April 2013. Первыми альбомами на лейбле Never Fade Records стали альбом Аплин Home EP в январе 2012 года и Escapade EP Реймонда, выпущенные 22 апреля 2013 года.
Больше примеров...
Исчезнет (примеров 23)
And my mark on you will never fade. И моя метка на тебе никогда не исчезнет.
And it won't fade, you have to wipe it off. И это само собой не исчезнет, нужно стереть.
Your mark will fade eventually, and then we'll see who's laughing. Твоя метка исчезнет со временем, и тогда посмотрим, кто будет смеяться последним
Alternatively, if Europe is unable to resolve the Ukraine crisis with diplomacy, its global influence, and that of Russia, will surely fade. С другой стороны, если Европа будет не в состоянии разрешить кризис в Украине с помощью дипломатии, ее глобальное влияние, безусловно, исчезнет, что в равной степени справедливо и для России.
this song will fade out И эта песня постепенно исчезнет
Больше примеров...
Исчезнуть (примеров 9)
Your destiny can change just as quickly as the love in one's heart can fade. Твоя судьба может измениться также быстро, как любовь в сердце может исчезнуть.
There are crimes which cannot fade from the individual and collective memory (para. 18). Речь идет о таких преступлениях, которые не могут исчезнуть из индивидуальной и коллективной памяти» (пункт 18).
I've wept over them with you, but now the time has come for you to let your sorrows to fade, Я оплакивала их вместе с тобой, но сейчас пришло время позволить им исчезнуть,
And now, like the best independent films, I must fade out with a cool dissolve. И теперь, как в лучших независимых фильмах, я должен постепенно исчезнуть с классным спецэффектом.
So, you just think that if two people care about each other, they leave metaphorical marks which should be allowed to fade naturally? Значит, ты считаешь, что если два человека заботятся друг о друге, они оставляют метафорические отпечатки, которые должны исчезнуть сами по себе?
Больше примеров...
Потерю эффективности при нагреве (примеров 13)
For each disc type at least one test group (see definition in paragraph 5.3.6. of this Regulation) requires the "Dry stop", "Wet brake" and "Heat fade" tests to be carried out on a vehicle. Для каждого типа диска как минимум одна испытываемая группа (см. определение в пункте 5.3.6 настоящих Правил) предполагает необходимость проведения на транспортном средстве испытаний "на торможение на сухой поверхности", "с влажными тормозами" и "на потерю эффективности при нагреве".
5.2.5. Heat fade test 5.2.5 Испытание тормозов на потерю эффективности при нагреве
There was no negative experience reported due to the absence of a fade test for these smaller motorcycles, and therefore it was agreed that such motorcycles would not require the heat fade test. Однако никто из членов неофициальной группы не мог обосновать потребность во включении испытания тормозов на потерю эффективности при нагреве для транспортных средств этих категорий.
However, none of the participants in the informal group could substantiate the need to include the fade test for those vehicle categories. Однако никто из членов неофициальной группы не мог обосновать потребность во включении испытания тормозов на потерю эффективности при нагреве для транспортных средств этих категорий.
Proposed alternatives to the testing sequence were assessed, including selecting a test sequence based on the loading of the motorcycle in order to save time, and relocating the wet brake test to second-last, before the final fade test. Была произведена оценка различных предложенных вариантов последовательности испытаний, включая выбор последовательности, исходя из степени нагрузки на мотоцикл с целью экономии времени, а также перенос испытания с влажными тормозами на предпоследнее место, т.е. перед заключительным испытанием тормозов на потерю эффективности при нагреве.
Больше примеров...
Тускнеть (примеров 6)
You can see it's starting to fade, so I made a sketch. Как видишь, она начинает тускнеть, так что я зарисовал её.
Your treasured memories don't have to fade with time. Дорогие вам моменты не должны тускнеть со временем.
The markings upon the band begin to fade. Знаки на Кольце начинают тускнеть.
The markings upon the band begin to fade. Знаки на поверхности кольца стали тускнеть.
The markings upon the band begin to fade. Знаки на нем стали тускнеть.
Больше примеров...
Постепенно (примеров 25)
Your superhuman powers will start to fade. Теперь ты постепенно начнёшь терять свою силу.
As the video concludes, all of the scenes are inter-cut and gradually fade. Когда видео приходит к заключению, все сцены сокращаются и постепенно исчезают.
The fiscal stimulus package introduced in 2013 supported growth, but this stimulus is set to fade out. Пакет мер налогово-бюджетного стимулирования, принятый в 2013 году, способствовал поддержанию роста, однако масштабы такого стимулирования будут постепенно сокращаться.
this song will fade out И эта песня постепенно исчезнет
These problems will slowly fade, but an analgesic may be helpful. Эти неприятные ощущения постепенно уменьшаются, могут быть предписаны обезболивающие средства.
Больше примеров...