Perhaps this energy conservation fad is as dead as the dodo. | Возможно, эта причуда сохранять энергию, так же вымерла как и птичка додо. |
Wynn: Must be a new cartel fad to jazz up | Должно быть, новая причуда картеля, |
Well, it's not really a fad; it's a diagnosis. | Ну, это не совсем причуда, это диагноз. |
Waltz has suggested that globalization is a fad of the 1990s and, if anything, the role of the state has expanded its functions in response to global transformations. | Уолтц предположил, что глобализация - причуда 1990-х и что государство может расширить свои функции в ответ на глобальные изменения. |
Shareholder value was dismissed as a fad and a fraud. | Биржевая стоимость акций в качестве критерия была заклеймена как "новомодная причуда" и мошенничество. |
Elements in FAD indicated to the United Nations that many children were associated with the armed group. | Представители Первой бронетанковой дивизии сообщили Организации Объединенных Наций, что в деятельности этой вооруженной группы участвует большое число детей. |
However, following the signing of the Transition Agreement in November 2011, efforts are under way to reintegrate FAD into YAF. | Тем не менее после подписания в ноябре 2011 года соглашения о передаче власти предпринимаются усилия по реинтеграции первой бронетанковой дивизии в состав Вооруженных сил Йемена. |
Defected General Ali Mohsen of FAD issued a decree in November 2011 for the release of 100 children. | В ноябре 2011 года перешедший на сторону антиправительственных сил генерал Первой бронетанковой дивизии Али Мосен издал приказ о выводе из состава дивизии 100 детей. |
For example, Al Andalus School, a girls' school in Sana'a city, was partially occupied both inside and outside by FAD, which hindered the operation of the school as the female students feared the presence of the armed group. | Например, помещения и территория расположенной в Сане школы для девочек Аль-Андалус была частично занята силами первой бронетанковой дивизии, что затруднило работу школы, поскольку ученицы испытывали страх при виде вооруженных людей. |
Children associated with FAD were seen carrying out security duties in Sana'a. | В Сане в рядах Первой бронетанковой дивизии были замечены дети, выполнявшие обязанности по обеспечению безопасности. |
If it's just a fad, you might as well forget it. | Если это просто прихоть - забудь об этом. |
I think it is just a fad (applying this to the PDA-Mobile Smartphone or modern). | Я думаю, это просто прихоть (применение для PDA-Mobile Smartphone или современной). |
It's not a fad. | Это была не прихоть. |
It was just a fad. | Это была не более чем прихоть. |
It's kind of like a fad for groups of guys that are into dance music, and we're kind of like a dance crew. | Своего рода прихоть для бойз бендов в танцевальной музыке, и мы хотели бы создать танцевальную команду. |
You kids need to understand that your new little fad is scary to some. | Вы, детки, должны понять, что ваша новая мода пугает многих. |
The increasing focus on men and men's seen by some as a new fad, the latest silver bullet to achieving gender equality, and a threat to women's organizations and women's movements. | Повышенное внимание мужчинам и мужским организациям... рассматривается некоторыми как новая мода, панацея для достижения гендерного равенства и угроза женским организациям и женским движениям. |
Is this some new fad, conning cab drivers? | Это сейчас мода такая - подкалывать таксистов? |
Although the boogie-woogie fad began to die down in 1945, Ammons had no difficulty securing work. | Хотя мода на буги-вуги начала падать в 1945, сразу после Второй Мировой войны Аммонсу было нетрудно найти работу. |
So, April, you taking part in the whole juicing fad? | Так что, Эйприл, тебя тоже захватила мода на чудо-сок? |
It's a fad. | Это просто такое поветрие. |
Technology is a fad. | Технологии это всего лишь поветрие. |
Thus, at ECLAC, reform is not a passing fad but a continuous process of adapting to new circumstances. | Поэтому для ЭКЛАК реформа - это не дань моде, а непрерывный процесс адаптации к новым условиям. |
Sometimes a special style of dress is not simply a fad, but an expression of individuality or a sign of belonging to a particular subculture. | Особый стиль одежды порой не просто дань моде, а способ выражения индивидуальности или принадлежности к той или иной субкультуре. |
it's all just a fad, really. | всего лишь дань моде, на самом деле. |
Coffee and books is a fad. | Кофе и книги - это блажь. |
It's a fad. It's the same on every trip. | Такая у неё блажь всегда, когда мы путешествуем. |
As late as the fifties, the big fad was the tapeworm pill. | Еще в пятидесятые годы, большим увлечением были таблетки солитера. |
Skiing in Norway is neither a fashionable fad nor an international industry. | Лыжный спорт в Норвегии не является ни модным увлечением, ни международной индустрией. |
"Dianetics" proved to be a passing fad, like the hula hoop. | "Дианетика" оказалась преходящим увлечением у публики, как хула-хуп. |
This just in: The Internet is not a fad. | Это говорит о том, что Интернет это не просто забава. |
You're just a fad to them, Johnny! | Ты просто забава для них! |
He also produced the hit single and album for J.J. Fad, "Supersonic". | Также он подготовил сингл и альбом для JJ FAD - «Supersonic». |
In 1979 Mute Records began releasing singles by Fad Gadget including 'Back to Nature', the follow-up to 'Warm Leatherette'. | В 1979 году Mute начинает выпускать синглы Fad Gadget, начиная с «Back to Nature». |
It adds to the Re face of FAD at the N-5 position, and the enzyme holds FAD in place through hydrogen bonding with the pyrimidine portion and hydrophobic interactions with the dimethylbenzene portion. | Протон присоединяется к Re стороне FAD в положении N-5, при этом фермент удерживает FAD на месте посредством водородных связей с участком пиримидина и гидрофобных взаимодействий с диметилбензоловой частью. |
As FAD picks up the hydride, the carbonyl oxygen adjacent to the N-1 nitrogen becomes negatively charged. | Как только FAD принимает гидрид анион, атом карбонильного кислорода, прилегающий к атому азота в положении N-1 становится отрицательно заряженным. |
The turning point for Mute Records came when Miller listened to a tape by an artist called Fad Gadget and liked what he heard. | Поворотный для Миллера момент настал, когда он прослушал плёнку музыканта, называвшего себя Fad Gadget, запись которого ему очень понравилась. |
During the period 1994-1997, FAD attended meetings of the following international bodies: | В течение периода 1994 - 1997 годов ФПБН принимал участие в работе сессий и заседаний следующих международных организаций: |
The site provides information about FAD programmes, documents, campaigns, seminars, etc. | На этом сайте имеется информация о программах, документах, кампаниях и семинарах ФПБН и т.д. |
As a logical extension of its work, since 1996 FAD has developed institutional and methodological avenues of cooperation with public and private Latin American organizations having responsibility for the prevention of social problems, educational development and community mobilization. | Логическим результатом такой деятельности стала разработка ФПБН за период с 1996 года институциональных и методологических форм сотрудничества с государственными и частными организациями Латинской Америки, отвечающими за предотвращение возникновения социальных проблем, проведение просветительной работы и мобилизацию общин. |
Social awareness campaigns.- FAD has developed six campaigns in the media during this period, convinced of the need to create a positive opinion and social awareness climate and trying to adapt to reality and social contexts in which children and adolescents grow. | Будучи убежден в необходимости формирования позитивных жизненных установок и повышения информированности населения, в указанный период ФПБН организовал шесть кампаний в средствах массовой информации, стараясь учитывать реалии и социальные условия, в которых растут дети и подростки. |
Documentation Centre.- FAD has provided its library, the most important in Spanish language on drugs and addictions, to the Documentation Center on Drugs and Other Addictive Disorders run by the Anti-drug Agency of Comunidad de Madrid. | ФПБН организовал в Центре документации по вопросам наркомании и других видов зависимости при Агентстве по борьбе с наркоманией Мадридского сообщества самую крупную на испанском языке подборку материалов о наркомании и других видах зависимости. |
It has a flavin cofactor, FAD. | У фермента есть флавиновый кофактор - ФАД. |
FAD is bound in a cleft between domains II and III, while domain III binds the AMP molecule. | ФАД связан в расселине между доменами II и III, в то время как домен III связывает молекулу АМФ. |
In doing so it first oxidizes glucose and uses two electrons to reduce the FAD (a component of the enzyme) to FADH2. | В процессе расщепления фермент сначала окисляет глюкозу и использует два электрона для восстановления ФАД (компонент фермента) в ФАД·Н2, который, в свою очередь, окисляется в несколько ступеней электродом. |
The first pathway is the transferral of electrons from one electron reduced ETF one at a time to the lower potential FAD center. | Согласно первой гипотезе электроны по одному передаются с ETF на низкопотенциальный ФАД. |
The side chains Thr254, His354, and Arg399 of subunit A stabilize the molecule while FAD oxidizes and carries the electrons to the first of the iron-sulfur clusters,. | Боковые группы тирозина-254, гистидина-354 и аргинина-399 этой субъединицы стабилизируют молекулу сукцината в то время как ФАД окисляется и передаёт электроны на первый железосерный кластер,. |
OK? - Fad King on two. | Фэд Кинг на втором. |
Fad King on two. | Фэд Кинг на втором. |
Where's that Fad King? | Где этот Фэд Кинг? |
Fad King is my hero. | Фэд Кинг - мой герой. |
They also described how FAD encouraged voluntary enlistment among demonstrators in Change Square in Sana'a. | Они также описали, как Первая бронетанковая дивизия агитировала добровольно вступать в ее ряды демонстрантов на Площади Перемен в Сане. |
In Sana'a, at least 77 schools were attacked, the majority of which was reported to have been carried out by armed groups such as FAD and the Al-Ahmar group. | В Сане были совершены нападения по меньшей мере на 77 школ, большинство из которых, как сообщается, были организованы вооруженными группами, такими как Первая бронетанковая дивизия и группа Аль-Ахмар. |
In the annexes to the present report, three new parties to conflict are listed for recruitment and use of children: SPLM-N, the Yemeni armed forces and the breakaway FAD. | В приложениях к настоящему докладу перечислены три новые стороны в конфликтах, занимающиеся вербовкой и использованием детей: НОДС (Север), Йеменские вооруженные силы и сепаратистская Первая бронетанковая дивизия. |
You better get me Johnny Dean, Liz Butsky, and the Fad King. | Достаньте мне Джонни Дина, Лиз Батски и Феда Кинга. |
Don't forget Fad King. | Не забудьте Феда Кинга. |