| Even when football doesn't lead to actual bloodshed, it inspires strong emotions - primitive and tribal - evoking the days when warriors donned facial paint and jumped up and down in war dances, hollering like apes. | Даже когда футбол не приводит к настоящему кровопролитию, он вызывает сильные эмоции - примитивные и племенные - напоминая дни, когда воины наносили на лицо краску и прыгали вверх-вниз в воинственном танце, крича, подобно обезьянам. |
| Xenoblade Chronicles X is an action role-playing video game in which the player controls a customizable avatar; they can adjust the avatar's gender, facial features, build, and voice. | Xenoblade Chronicles X это Action/RPG в котором игрок создает свой аватар; игрок выбирает пол, лицо, телосложение, и голос. |
| No major facial damage. | Лицо почти не повреждено. |
| In the summer of 2008 Lucy appeared in a BBC documentary Jess my new face where she was interviewed by a young lady (Jess) who was born with a facial disfigurement and was interviewing well-known faces in the media who have had difficulties with their physical identities. | Летом 2008 года приняла участие в документальном фильме BBC «Джесс, мое новое лицо», где у неё брала интервью молодая девушка (Джесс), рожденная с физическими недостатками лица. |
| As teenagers - just think back to your teenage years - we're going through a dramatic and often disproportionate change in our facial appearance. | В подростковом возрасте, вспомните себя в эти годы, наше лицо изменяется очень сильно и зачастую непропорционально. |
| We should X-ray for a facial fracture first. | Надо сначала сделать рентген лицевой кости. |
| You have a membership to the Einstein Museum and an overbearing obsession with facial symmetry. | У вас членство в музее Эйнштейна и властная одержимость лицевой симметрией. |
| The Beauty and Health zone will focus on the promotion of healthy lifestyles, preventive medicine and facial and body beauty treatments. | Область Красоты и Здоровья будет сосредоточенна на поощрении целебных привычек жизни, к профилактической медицине и методам ухода лицевой и телесной красоты. |
| He's got a facial fracture, he shouldn't talk. | У него лицевой перелом, ему нельзя говорить |
| The most common cause of this cranial nerve damage is Bell's palsy (idiopathic facial palsy) which is a paralysis of the facial nerve. | Наиболее частой причиной повреждения этого черепного нерва является паралич Белла (идиопатический лицевой паралич), который является параличом лицевого нерва. |
| For instance, there are two different types of facial surgery. | Например, существует два разных типа пластических операций на лице. |
| No jaundice, no petechiae, no facial stigmata or disease. | Никакой желтухи, никаких точечных кровоизлияний, на лице нет стигмат или болячек. |
| His wounds were mostly superficial, the most pronounced being facial lacerations. | Его раны в основном поверхностные, самые глубокие рваные раны на лице. |
| Facial ulcerations, petechial hemorrhaging in the eyes, constricted pupils - | поражения на лице, повреждения глазных капилляров, суженным зрачки. |
| For instance, there are two different types of facial surgery. | Например, существует два разных типа пластических операций на лице. |
| Hope you liked your facial, Melinda. | Надеюсь, Вам понравился уход за лицом, Мелинда. |
| Getting some new clothes and a facial, I mean, that sounds like the least you deserve. | Покупка новой одежды, уход за лицом, я имею в виду, это то, что ты заслуживаешь |
| Facial, massage, the works. | уход за лицом, массаж и прочее. |
| It's time for your facial. | Теперь уход за лицом. |
| There are special hydrating packs, beauty packs and the very special Exotic pack that includes a pumpkin facial, a chocolate wrap and an aromatic bath. | Здесь есть специальные пакеты для увлажнения, пакеты красоты, а также совершенно особенный пакет "Экзотический", включающий уход за лицом с использованием тыквы, шоколадное обертывание и ароматическую ванну. |
| We can focus, zero in on facial tics, nervous scratches. | А мы можем сосредоточиться, нацелиться на мимику, нервные почёсывания. |
| And his facial injuries are restricting movement, and the swelling... | и повреждения лица ограничивают мимику - |
| As both human and monkey mirror neurons code hand manipulation and facial gestures, some interesting hypotheses have emerged. | А поскольку и у человека, и у обезьяны зеркальные нейроны отвечают за мимику и жестикуляцию, это открытие привело к появлению нескольких интересных гипотез. |
| The tells I normally pick up on, painkillers might be masking them, And his facial injuries are restricting movement, and the swelling... | Говорит вроде нормально, они могут не проявляться из-за обезболивающих. и повреждения лица ограничивают мимику - |
| The medical use of Botulinum Toxin involves injecting it through ultra-thin needles into the facial muscles responsible for the formation of wrinkles, on the forehead, for example, between the eyebrows and around the eyes. | Ботулиновый токсин в эстетической медицине применяется следущим образом: с помощью тончайшей иглы препарат вводится в мышцы лица, отвечающие за мимику и образование морщин, например на лбу, между бровями и вокруг глаз. |
| I am supposed to do a facial reanimation surgery. | Мне предстоит делать восстановление мимики лица. |
| Pip, a chipmunk who can talk in the 2D world of Andalasia, loses his ability to communicate through speech in the real world so he must rely heavily on facial and body gestures. | Бурундук Пип, умеющий разговаривать в нарисованном мире Андалазии, теряет эту способность в мире реальном и поэтому вынужден общаться с окружающими с помощью мимики и жестов. |
| This is a facial action coding system. | Система кодирования лицевой мимики. |
| Amid a series of facial contortions and other gestures, Bowie made use of a move he had employed in the "Ashes to Ashes" video: slowly crouching and bringing his arm down to the ground in a slow vertical arc. | Кроме лицевой мимики и других жестов, Боуи продемонстрировал движение, которое он использовал ранее, в видео на песню «Ashes to Ashes»: певец приседал, опуская руку на пол в медленной вертикальной дуге. |