Английский - русский
Перевод слова Fabrication

Перевод fabrication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изготовление (примеров 27)
The work includes the design, fabrication, and study of nanoelectronic and optoelectronic devices and circuits. Работа включает в себя проектирование, изготовление и исследование наноэлектронных и оптоэлектронных устройств и схем.
Almost all of the NERVA research, design and fabrication was done at Los Alamos Scientific Laboratory. Почти все исследования NERVA, его проектирование и изготовление проводилось в Лос-Аламосской лаборатории.
Fabrication of the mural was completed in 1977, but Miró did not consider it finished until the installation was complete. Изготовление работы было завершено в 1977 году, но Миро не считал её законченной, пока она не была установлена.
The magazine also uncovered the fabrication of the autopsy of an alien body supposedly discovered in Roswell, New Mexico. В 1995 году в журнале были раскрыто изготовление поддельного инопланетянина, тело которого якобы было обнаружено в Розуэлле.
(c) A sub-set of project 602, involving the design, fabrication and commissioning of a 50-machine centrifuge cascade at the Engineering Design Centre (Rashdiya) and its use to re-enrich the HEU recovered from the 80 per cent enriched fuel of Russian origin; с) компонент проекта 602, включающий проектирование, изготовление и сдачу в эксплуатацию каскада из 50 центрифуг в Проектно-конструкторском центре (Рашдия) и его использование для повторного обогащения ВОУ, извлеченного из обогащенного на 80 процентов топлива из России;
Больше примеров...
Производство (примеров 36)
Intercontinental trade in high value scarce or high purity gases continues to make a vital economic contribution to industries such as the fabrication of semiconductors. Межконтинентальная торговля ценными редкими газами и газами высокой чистоты по-прежнему является важнейшим экономическим фактором для таких отраслей, как производство полупроводников.
In the future such reprocessing and fabrication would be done on the same location. В будущем такие переработка и производство могли бы осуществляться в одном месте.
The organization established a centre to provide women with vocational training in non-traditional fields such as aluminium fabrication. Организация создала центр профессиональной подготовки женщин в таких нетрадиционных областях, как производство алюминия.
A key element is identifying the relationship between firms that outsource the fabrication of products, while still controlling the production process, and firms that perform the processing as contract manufacturing services. Один из ключевых элементов - выявление взаимоотношений между фирмами, передающими производство продукции на внешний подряд, но контролирующими производственный процесс, и фирмами, предоставляющими услуги контрактного производства.
In the face of protests by the Lyonnais, he conceded and moved the silk fabrication to Tours, but the industry in Tours stayed relatively marginal. Из-за протестов лионцев он уступил и перенёс производство в город Тур, но развитие отрасли в Туре было сравнительно незначительным.
Больше примеров...
Фабрикация (примеров 9)
The division's tasks include the fabrication of nuclear fuel, conversion and enrichment of uranium, and the production of gas centrifuges. В задачи дивизиона входит фабрикация ядерного топлива, конверсия и обогащение урана, а также производство газовых центрифуг.
It was aimed at inducing them to admit that the "attack on the Cheonan by the north's torpedo" was a sheer fabrication and conspiratorial farce. Ставилась цель побудить их к признанию того, что «торпедная атака с севера на "Чхонан"» - это совершеннейшая фабрикация и заговорщицкий фарс.
This goes to prove that the propelling body produced by the United States and the south Korean puppet group as strong evidence of a "torpedo attack by the north" was nothing but a sheer fabrication making a mockery of the world. Это доказывает, что ходовая часть, предъявленная Соединенными Штатами и южнокорейской марионеточной кликой в качестве солидного доказательства, говорящего о «торпедировании северянами», - это не что иное, как полнейшая фабрикация, являющаяся издевкой над миром.
The allegations Gibbons is making are a complete fabrication. Обвинения Гиббонса - абсолютная фабрикация.
The fabrication of lies is an activity with which the Kuwaiti regime is entirely familiar. Фабрикация фальшивок - занятие, хорошо знакомое кувейтскому режиму.
Больше примеров...
Фальсификация (примеров 8)
We believe the video has been coerced, if not a complete fabrication. Я полагаю, это было принуждение, если не полная фальсификация.
The fabrication of evidence by investigative organs and the court Фальсификация доказательств следственными органами и судом
(a) Article 168, Illegal imposition of criminal liability or fabrication of evidence: imposition of criminal liability by a prosecutor or preliminary investigator knowingly on an innocent person, or fabrication of evidence, is punishable by three to eight years of imprisonment; а) статья 168 "Незаконное привлечение к уголовной ответственности или фальсификация доказательств" привлечение заведомо невиновного к уголовной ответственности прокурором или лицом, производящим предварительное расследование, либо фальсификация доказательств карается лишением свободы на срок от трех до восьми лет;
The fabrication or forgery of a document and its attribution to another person; подделка или фальсификация документа и его приписывание другому лицу;
Well, that's a complete fabrication. Это ж чистой воды фальсификация.
Больше примеров...
Выдумка (примеров 11)
This is an absurd fabrication and an outright insult to human intelligence. Это абсурдная выдумка и откровенная насмешка над человеческим разумом.
This is a lie and a fabrication designed to mislead the international community as well as its own people. Это не что иное, как ложь и выдумка, цель которых состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность и свой собственный народ.
It's a total fabrication. Это - полная выдумка.
Martin Harris is a fabrication. Мартин Харрис - выдумка.
Everything that they have told us is a complete fabrication. Все, что они нам говорили, чистой воды выдумка!
Больше примеров...
Вымыслом (примеров 7)
The allegation concerning the deliberate poisoning of the marshes (para. 40) is a pure fabrication for which the Special Rapporteur can find no basis. Утверждение относительно сознательного отравления воды в болотах (пункт 40) является чистым вымыслом, и Специальный докладчик не смог найти никаких подтверждений этого.
Therefore to state blatantly that some youths in East Timor were brought to trial and sentenced for engaging in lawful activities, is pure fabrication. Поэтому шумные заявления о том, что несколько молодых людей в Восточном Тиморе были преданы суду и что им был вынесен приговор за участие в разрешенной законом деятельности, являются чистым вымыслом.
This is another fabrication. Это является очередным вымыслом.
The information contained in the aforementioned circular note of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia is a complete fabrication and just one more instance of Erevan's usual ploy of whipping up propaganda campaigns just before its next escalation of aggression. Информация, изложенная в вышеупомянутой ноте МИД Республики Армения, является полнейшим вымыслом и представляет собой рецидив неоднократно апробированной тактики официального Еревана, когда очередной эскалации агрессии предшествует разнузданная пропагандистская кампания.
Based on these findings, the Government contends that it is now confirmed that the allegations of the arrest of the two persons is merely a fabrication, as indeed could be their very existence. На основе этой информации правительство заявляет о своей убежденности на данный момент в том, что утверждения об аресте двух указанных лиц и, возможно, даже само их существование является чистым вымыслом.
Больше примеров...
Фабрикацией (примеров 6)
This accusation by the National Islamic Front's (NIF) representative against my Government is baseless and pure fabrication. Это обвинение, выдвинутое представителем Национального исламского фронта (НИФ) против моего правительства, беспочвенно и является чистой фабрикацией.
The "results of investigation" made by the South Korean regime are sheer fabrication based on assumptions, guesses and supposition. "Результаты расследования", проведенного южнокорейским режимом, являются сплошной фабрикацией, основанной на предположениях, догадках и гипотезах.
This has led the Lao authorities concerned to the conclusion that the alleged incident is unreal, groundless and non-existent, and is proved to be merely a fabrication intended to harm the reputation of the Lao People's Army. Это побудило соответствующие лаосские власти сделать вывод о том, что предполагаемого инцидента не было, что соответствующие утверждения являются беспочвенными и лживыми, будучи всего лишь фабрикацией, призванной очернить репутацию Лаосской народной армии.
The whole AMIA Case is marred by incompetence, manipulation, corruption and fabrication of false documents as well as political and third parties' influence. Все дело АМИА омрачено некомпетентностью, манипуляциями, коррупцией и фабрикацией фальшивок, а также политическим давлением и влиянием третьей стороны.
That was a complete fabrication. Это сообщение является фабрикацией от начала до конца.
Больше примеров...
Измышление (примеров 1)
Больше примеров...
Сфабрикована (примеров 7)
It was reiterated that "political prison camps" did not exist and were a complete fabrication. Было вновь заявлено о том, что "политических тюремных лагерей" не существует и что информация о них полностью сфабрикована.
This story, which persists in modern history books and travel guides, has been shown to be an 1831 fabrication by Machias resident John O'Brien. Было показано, что эта история, которую повторяют современные учебники и путеводители, сфабрикована в 1831 году жителем Махиас Джоном О'Брайеном.
Massacre denialists such as Higashinakano argue that the "Nanking Massacre" was a fabrication and war-time propaganda spread by the Chinese Nationalists and Communists. Такие отрицатели резни, как Хигасинакано, заявляют, что «Нанкинская резня» была сфабрикована и являлась плодом военной пропаганды, распространявшейся китайскими националистам и коммунистами.
The authors stated, for example, "her personality is a fabrication and is as improbable as the experience that the Diary purports to relate" and that "the Diary be regarded as an untenable fiction, a novel, a lie". Авторы утверждали, например, что "ее личность сфабрикована и является столь же невероятной, как и ее история, о которой рассказывается в дневнике" и что "дневник следует рассматривать как несостоятельную выдумку, россказни, ложь".
Your book is a complete fabrication. Твоя книга полностью сфабрикована.
Больше примеров...
Вымысел (примеров 7)
Any claim to the contrary is an absolute fabrication which has no basis in fact. Любое противоположное утверждение представляет собой чистый вымысел, не подкрепленный никакими фактами.
Most allegations are pure fabrication that no one can verify with authority. Большинство обвинений - чистый вымысел, и никто не может проверить их обоснованность.
We can affirm that there was no such incident and that what van der Stoel reports is a mere fabrication and a figment of his imagination. Мы заявляем, что подобного инцидента не было и что сообщения ван дер Стула - это чистый вымысел и плод его воображения.
It is an overt fabrication, and an attempt to paint a picture which does not exist in reality. Это откровенный вымысел и попытка зачем-то нарисовать картинку, которая в природе не существует.
A statement of the Foreign Ministry on Belarus and the EU relations' reaching a new level is an overt fabrication, the international coordinator of the Charter'97 Andrei Sannikov believes. Заявление Министерства иностранных дел о выходе отношений Беларуси и Евросоюза на качественно новый уровень - откровенный вымысел, считает международный координатор Хартии'97, бывший заместитель министра иностранных дел Беларуси Андрей Санников.
Больше примеров...