| Ezekiel. There is a chance I can fix your brother. | Иезекииль есть шанс, что я помогу твоему брату. |
| The academy there was founded by Judah ben Ezekiel in the late third century. | Академия основана Иудой бен Иезекииль в конце III столетия. |
| The only way to catch someone like Ezekiel is to hire him. | Единственный способ поймать такого как Иезекииль, нанять его. |
| Made a deal with the rest of them, like Ezekiel. | Заключили сделку с остальными, как Иезекииль. |
| Ezekiel sent his detachment out to clear out a building. | Иезекииль послал отряд для зачистки здания. |
| Ezekiel and a few guards met a group of them in the woods. | Иезекииль и его охранники встретили их группу в лесу. |
| You said the angel Ezekiel helped heal him. | Ты сказал, что ангел Иезекииль помогал ему исцеляться. |
| Look, Ezekiel, we would love to go back to the city, believe me. | Послушай, Иезекииль, мы будем рады вернуться домой, поверь мне. |
| Khary Payton as Ezekiel, the charismatic leader of the Kingdom who helped Rick defeat Negan and his Saviors. | Хари Пэйтон - Иезекииль, харизматичный лидер «Королевства», который помог Рику победить Нигана и его Спасителей. |
| Dear, Isaiah, Jeremiah and Ezekiel... all recorded with faming pens and power. | Дорогая моя, Исайя, Иеремия и Иезекииль - все они писали пылающими перьями. |
| Ezekiel, you know I can't have this. | Иезекииль, ты знаешь, для меня это недопустимо. |
| "Ezekiel"... they shall burn them with fire for seven years. | Иезекииль: "... и будут выжигать их огнем в течение семи лет". |
| You said the angel Ezekiel helped heal him. | Ты сказал, что Иезекииль, помог ему вылечиться. |
| But I am curious, why Ezekiel? | Но мне интересно, почему Иезекииль? |
| Ezekiel wouldn't listen to you anyway, Lois. | Иезекииль не выслушает тебя в любом случае Лоис |
| Loofah. PAPPY: Ezekiel, Jedidiah! | Мочалка. -Иезекииль, Иедидиа! |
| But I am curious, why Ezekiel? | Но мне любопытно - почему Иезекииль? |
| Didn't you say Sam was healed by an angel named Ezekiel? | Разве ты не говорил, что Сэм был исцелен ангелом, по имени Иезекииль? |
| Ezekiel then warned Spider-Man that as a totem, he was in danger from those who would seek to destroy such beings. | Затем Иезекииль предупредил Человека паука, что тотем подвергается опасности со стороны тех, кто стремится уничтожить таких существ. |
| Ezekiel saw something that was so frightening to him that he fell to his knees. | Иезекииль увидел то, что его так испугало, что он упал на колени. |
| Volume 19: March to War (Issues 109-114) Rick, Paul, and Ezekiel decide to trust the Savior, Dwight, and launch their attempt to end the Saviors' reign. | March to War/ Маршем на войну (109-114) Рик, Пол и Иезекииль решают довериться Спасителю, Дуайту, и попытаться положить конец власти Спасителей. |
| And after many months of research, Joseph Blumrich came to the conclusion that what Ezekiel described in his eyewitness report, it was indeed a type of spacecraft. | И после многих месяцев исследований, Иосиф Блюмич пришел к выводу, то что Иезекииль описал в его докладе очевидца, это было Действительно разновидностью космических кораблей. |
| And Ezekiel asks, "Well, why should I do this?" | Тут Иезекииль спрашивает: "Но, почему я должен это сделать?" |
| Ezekiel asked the question that every liberator of the camps asked himself: Can any hope or humanity emerge from such horror? | Иезекииль задал вопрос, которым задавались все, кто освобождал эти лагеря: возможны ли после такого ужаса какая-то надежда или какой-то гуманизм? |
| Nice to meet you, Ezekiel. | Приятно встретиться, Иезекииль. |