Английский - русский
Перевод слова Experiment

Перевод experiment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эксперимент (примеров 1993)
The experiment will end And no one of us will pay Эксперимент закончится и ни один из нас не получит оплаты
I published my findings and now some... these lab techs they can't reproduce my experiment and they're claiming I was working from the wrong cell line. Опубликовала выводы, а теперь какой-то... эти лабораторные умельцы не могут повторить мой эксперимент, утверждают, я работала не с той колонией клеток.
No, she is an experiment. Нет, она - эксперимент.
According to J.J. Honorat, its failure was supposedly due to political interference which turned the experiment into a profit-maker for some bigwigs who divided up vast areas of land among themselves. По мнению Ж.Ж. Онора, его деятельность потерпела провал из-за вмешательства политиков, подчинивших проводившийся эксперимент интересам горстки воротил, которые разделили между собой обширные земли.
The first such mission will be Corot, which is an experiment in astroseismology aimed at measuring the frequencies, amplitudes and widths of natural oscillation modes of stars. С помощью первого такого спутника "Коро" будет проведен эксперимент по астросейсмологии, в ходе которого будут измеряться частоты, амплитуды и широта полос естественных колебаний звезд.
Больше примеров...
Экспериментировать (примеров 80)
Anesthesia gave them the freedom to experiment, to start to delve deeper into the body. Анестезия дала им свободу экспериментировать, начать копаться глубже в теле.
You've been letting that crack experiment on you for over a month. Ты уже больше месяца даешь экспериментировать над собой этому шарлатану.
Developing countries need to be provided with the space and autonomy required to experiment and come up with institutional innovations that are most appropriate to their needs. Развивающимся странам следует предоставить необходимую свободу действий и самостоятельность, чтобы они могли экспериментировать и выдвигать институциональные инициативы, в максимальной степени отвечающие их потребностям.
He likes to experiment on his dog Abacrombie, Он любит экспериментировать над своей собакой Абакромби,
I may not be as limber as I once was but I make up for it with enthusiasm and willingness to experiment. Может я не такой гибкий, как раньше но я это компенсирую энтузиазмом и готовностью экспериментировать.
Больше примеров...
Опыт (примеров 104)
The first experiment was successful, and then Pirovskih actively engaged in the activity. Первый же опыт оказался удачным, и Пировских поставил подобную деятельность на поток.
You can stop the experiment. Вы можете остановить этот опыт.
And yet you were cool with the little experiment? Но тебя устраивал этот опыт.
Over the past 10 years security has emerged as an overarching crucial dimension of our national project. The way we handle it will determine the future of this experiment, this project of ours. Как показывает опыт последних десяти лет, наша способность обеспечить безопасность представляет собой ту основу, от которой зависит будущее нашего национального проекта.
As a chiefly indigenous university, the URACCAN constitutes a pioneering experiment in terms of the new challenges of indigenous higher education in relation to the conservatism of the dominant university system. Будучи университетом, где проходят обучение прежде всего представители коренных народов, он накопил пионерный опыт в решении проблем получения ими высшего образования на фоне распространенного консерватизма преобладающей системы высшего образования.
Больше примеров...
Поэкспериментировать (примеров 24)
But it's not often you got a Shadowhunter to experiment on. Но не часто же удается поэкспериментировать на Сумеречном Охотнике.
Now, you can do an experiment tonight over the reception, OK, to figure out what that image will look like. Так вот, вы можете поэкспериментировать сегодня, на вечеринке после заседания, и выяснить, какое должно быть изображение.
Beyond that, Creative Commons has provided "institutional, practical and legal support for individuals and groups wishing to experiment and communicate with culture more freely." Помимо этого, Creative Commons предоставила «институциональную, практическую и юридическую поддержку отдельным лицам и группам, желающим поэкспериментировать и коммуницировать с культурой более свободно».
You want to "experiment"? Ты хочешь "поэкспериментировать"?
Now, you can do an experiment tonight over the reception, OK, to figure out what that image will look like. Так вот, вы можете поэкспериментировать сегодня, на вечеринке после заседания, и выяснить, какое должно быть изображение.
Больше примеров...
Экспериментальной (примеров 40)
They have been operating as an experiment since 1994 to accommodate persons sentenced to long terms of imprisonment who have behaved well and have served a certain part of the punishment imposed on them in closed penitentiaries. На экспериментальной основе они существуют с 1994 года для размещения лиц, приговоренных к длительным срокам тюремного заключения, которые были отмечены за хорошее поведение и провели определенную часть установленного наказания в пенитенциарных учреждениях закрытого типа.
Also, the opinion was expressed that the Group should be careful not to attempt to extrapolate its findings into international or general guidelines, not least because its work was in the nature of an experiment. Кроме того, Группе следует внимательно следить за тем, чтобы не допускать попыток экстраполировать ее выводы на международные или общие руководящие принципы, причем не в последнюю очередь, потому что ее работа является экспериментальной по своему характеру.
(a) To establish self-re-entry and return the Unmanned Space Experiment Recovery System; а) отработка автономного спуска и возвращения на Землю экспериментальной беспилотной космической возвращаемой системы;
As an experiment, UNOWA should be properly resourced and staffed, managed and monitored intelligently and tested to see if and how it works over an extended period. ЮНОВА, которая является экспериментальной структурой, должна получить адекватные кадровые и другие ресурсы; необходимо обеспечить хорошее управление этой структурой и наблюдение за ее деятельностью, и следует проверить, как она работает в течение значительного срока.
At the Helsinki Commission Ministerial Meeting in October 2013, parties are expected to evaluate progress in the implementation of the Baltic Sea Action Plan and consider the second Baltic Sea Experiment (BALTEX) Assessment of Climate Change for the Baltic Sea Basin. На совещании министров Хельсинкской комиссии в октябре 2013 года стороны, как ожидается, проведут оценку хода осуществления Плана действий в Балтийском море и рассмотрят возможность проведения второй оценки изменения климата в бассейне Балтийского моря в рамках экспериментальной инициативы БАЛТЕКС.
Больше примеров...
Экспериментального (примеров 40)
During those two missions, the astronauts will mainly assemble the Pressurized Section and Pressurized Module of the Experiment Logistics Module onto ISS, but they will also conduct other activities. В ходе этих двух полетов на борту МКС астронавты будут не только заниматься сборкой герметизированного отсека и герметизированного модуля Экспериментального модуля снабжения, но и выполнять другие исследования.
CONAE is also participating in the Space Experiment Module programme, through an agreement with NASA, which gives students an opportunity to send their experiments into space. Кроме того, на основе соглашения с НАСА КОНАЕ участвует в реализации программы космического экспериментального модуля, которая дает учащимся возможность отправлять в космос созданную ими экспериментальную аппаратуру.
The experiment logistics module will be used to transport experimental equipment, samples, various gases and supplies. Экспериментальный модуль материально-технического обеспечения будет использоваться для транспортировки экспериментального оборудования, образцов, различных газов и материалов.
Once that experiment has been evaluated, similar centres will be established throughout the country. После того, как будет проведена оценка этого экспериментального проекта, по всей стране будут созданы аналогичные центры.
We wish to reiterate that Uruguay is eager to share with other Member States its experiences and information on the outcome of our pilot experiment. Мы хотели бы вновь заявить о том, что Уругвай готов поделиться с другими государствами-членами опытом и информацией по результатам нашего экспериментального проекта.
Больше примеров...
Экспериментальный характер (примеров 8)
This is an experiment and in many ways unique. Эта программа носит экспериментальный характер и во многих отношениях уникальна.
Since the current procedure was an experiment, the Committee might consider a similar sort of regrouping in periodic reports. Так как нынешняя процедура носит экспериментальный характер, Комитет может рассмотреть возможность аналогичного объединения вопросов в группы в периодических докладах.
At the same time, however, the Global Compact is in itself an experiment, requiring flexibility and sufficient political space to manoeuvre to maximum effectiveness. Но в то же время, «Глобальный договор» сам по себе носит экспериментальный характер, требуя гибкости и достаточного политического пространства для маневрирования с максимальной эффективностью.
With regard to the holding of a split session in 1998, the view was expressed that while the idea of holding a split session was indeed an experiment, that did not invalidate the outcome. Что касается проведения в 1998 году сессии из двух частей, то было высказано мнение, что, хотя идея проведения такой сессии, по сути, носит экспериментальный характер, это никак не должно отразиться на результатах.
Many of the solutions that I and my colleagues seek out and write up every day have some important aspects in common: transparency, collaboration, a willingness to experiment, and an appreciation of science - or, more appropriately, science! Многие решения, которые мы с коллегами выискиваем и публикуем ежедневно, имеют несколько важных общих свойств: прозрачность, совместная работа, экспериментальный характер и использование достижений науки... вернее, Науки с большой буквы!
Больше примеров...
Проводить эксперименты (примеров 1)
Больше примеров...
Experiment (примеров 36)
Optical Gravitational Lensing Experiment or OGLE, a similar microlensing survey List of extrasolar planets MOA website MicroFUN - Microlensing Follow-Up Network Optical Gravitational Lensing Experiment (OGLE) Список экзопланет, открытых методом гравитационного микролинзирования Официальный сайт проекта MicroFUN - Microlensing Follow-Up Network
It was first proposed in 2005 based on preliminary evidence from the Optical Gravitational Lensing Experiment (OGLE) survey. Система была открыта в 2005 году в рамках проекта OGLE (англ. Optical Gravitational Lense Experiment - Оптический гравитационно-линзовый эксперимент).
The band assumed the name Liquid Tension Experiment, and would act as a medium through which Portnoy and Petrucci could once again court Rudess to join Dream Theater. Группа приняла название Liquid Tension Experiment и служила посредником для того, чтобы Портной и Петруччи могли ещё раз предложить Рудессу присоединиться к Dream Theater.
Final Doom consists of two 32-level megawads (level files), TNT: Evilution by TeamTNT and The Plutonia Experiment by the Casali brothers. Final Doom - сборник из двух любительских IWAD-файлов к компьютерной игре Doom II: Hell on Earth, по 32 уровня каждый: TNT: Evilution от Team TNT и The Plutonia Experiment от братьев Касали.
Both planets were discovered simultaneously by gravitational microlensing in a common effort by the Optical Gravitational Lensing Experiment, microFUN, MOA, PLANET and RoboNet collaborations, as announced on 14 February 2008. Обе планеты были открыты методом гравитационного микролинзирования в рамках проектов OGLE (Optical Gravitational Lensing Experiment), microFUN, MOA, PLANET (Probing Lensing Anomalies Network) и RoboNet.
Больше примеров...
Попробовать (примеров 13)
This kid came here to party, or maybe to experiment in a way he couldn't down South. Это парень приехал сюда повеселиться или попробовать то, что не может на Юге.
One speaker suggested that it would be a useful experiment to compress the work of the Commission into fewer days, as had been done for the Commission on Narcotic Drugs. Один из выступавших заметил, что следовало бы попробовать выполнить работу Комиссии в течение меньшего числа дней, как это было сделано в Комиссии по наркотическим средствам.
I like to experiment between our cultures. Я бы хотел попробовать исследовать наши культуры.
No, I just want to do an experiment. Нет, хочу попробовать один эксперимент.
When I started working with this album, I really didn't know what I wanted to achieve, so I wanted to be ambitious and experiment, work with new people, and try on different styles of music. Когда я начала работать над этим альбомом, я действительно не знала, чего я хотела достичь, поэтому я хотела быть амбициозной и поэкспериментировать, поработать с новыми людьми, и попробовать себя в разных музыкальных стилях.
Больше примеров...
Экспериментирования (примеров 4)
Perhaps, but by way of careful study and experiment, I may have discovered my limit. Возможно, но путём тщательного изучения и экспериментирования, я, возможно, достиг своего предела.
Mr. Kanda said that countries should use all available technologies to experiment in industrialization and that the form industrialization took depended on national conditions. Г-н Канда говорит, что странам следует использовать все имеющиеся технологии для экспериментирования в процессе индустриализации и что та или иная форма индустриализации зависит от национальных условий.
Now those are all goals which could be achieved within a decade, but only with radical and systematic experiment, not just with technologies, but also with lifestyles and culture and policies and institutions too. Все эти цели могут быть достигнуты в течение десятилетия, но только с помощью радикального и систематического экспериментирования, не только с технологиями, но и с образом жизни, и культурой, и политикой, и институтами тоже.
Like DHCP, NFS, SSH (password less logins) and you are ready to experiment MPI programs plus some other parallel applications. Так же как и DHCP, NFS, SSH и всё готово для экспериментирования с MPI пограммами и некоторыми другими для параллельных вычислений.
Больше примеров...
Экспериментальных (примеров 12)
For the purpose of the experiment, when this phenomenon occurred, we transferred the quantity data of the item to another month or we made price estimates for the relevant month in the base period year of 1993. В таком случае в экспериментальных целях мы переводили данные об объеме конкретного товара в другой месяц или рассчитывали цену за соответствующий месяц в базовом 1993 году.
The USERS spacecraft has been developed and operated by the Institute for Unmanned Space Experiment Free Flyer, under commission of the New Energy and Industrial Technology Development Organization. Космический аппарат был разработан и эксплуатируется Институтом автоматических космических экспериментальных средств по контракту с Организацией по разработке новых технологий в области энергетики.
There was an urgent need to provide the "One UN" pilot projects with the flexibility to allow them to experiment and provide positive inputs to the system-wide coherence process. Необходимо безотлагательно обеспечить гибкий порядок осуществления экспериментальных проектов в рамках инициативы "Единая Организация Объединенных Наций", что позволит экспериментировать и вносить более весомый вклад в процесс обеспечения слаженности в масштабах всей системы.
Section 1 outlines the scanner data used, section 2 explains each sampling method and formula used for the experimented indices, section 3 presents the result of the experiment and section 4 is the conclusion. В разделе 1 описываются использовавшиеся данные сканирования, в разделе 2 поясняется каждый метод формирования выборки и формула, использовавшаяся для расчета экспериментальных индексов, а в разделе 3 приводятся результаты эксперимента.
UTF-server I set up a laboratory experiment of 08, and traffic mitigation. Я создал UTF-сервер сокращения трафика и экспериментальных исследований 8.
Больше примеров...
Экспериментально (примеров 10)
However, if the correctness of the relativity principle is accepted, it is impossible to find this system by experiment. Однако, если принята правильность принципа относительности, невозможно экспериментально найти такую систему.
One of us suggested performing the following experiment to prove that the population of the Earth is closer together now than they have ever been before. Герой его рассказа предлагал экспериментально доказать, «что жители Земли ныне гораздо ближе друг к другу, чем когда-либо прежде».
James Chadwick proved the existence of the neutron by experiment later that year, and he was awarded the Nobel Prize for this discovery. Джеймс Чедвик доказал существование нейтрона экспериментально, за что был удостоен Нобелевской премии.
Because the same mathematical formalism occurs in both, it is not possible to distinguish between LET and SR by experiment. Так как в обоих присутствует одинаковый математический формализм, то нет возможности экспериментально различить ТЭЛ и СТО.
So if there are genes like that, then you can imagine that, if you could change one of the genes in an experiment, an aging gene, maybe you could slow down aging and extend lifespan. Если существуют такие гены, можно предположить, что если экспериментально изменить один из этих генов, ген старения, то, может быть, получиться замедлить старение и увеличить продолжительность жизни.
Больше примеров...