The key is guiding him to the everlasting he has yet to reach them. |
Ключ ведёт его к водам вечности, но до них ещё нужно добраться. |
This week, the "Everlasting" family tragically lost one of its own... |
На этой неделе семья "Вечности" трагически потеряла одну свою частичку... |
And we here at "Everlasting" believe that to be true. |
Мы в "Вечности" в это верим. |
So we're talking about a two-hour special "Everlasting" wedding. |
И мы говорим о специальном двухчасовом свадебном выпуске "Вечности". |
Sounds like "Nightmare on Everlasting Street." |
Как будто "Кошмар на улице Вечности". |
Just another mind-numbing season of "Everlasting." |
Просто еще один скучный сезон "Вечности". |
Our day on Everlasting was magical, a dream come true. |
Каждый день в "Вечности" был волшебным, как ожившая мечта. |
So, Mary, will you accept this Everlasting key? |
Мэри, примешь ли ты этот ключ от "Вечности"? |
You know, in the spirit of "Everlasting." |
Может быть в духе шоу "Вечности". |