Английский - русский
Перевод слова Evangelical

Перевод evangelical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Евангелический (примеров 17)
For example, the Evangelical Council for Financial Accountability ("ECFA") comprises charitable, religious, social, and educational organizations. Например, Евангелический совет за финансовую отчетность (ЭКФА) охватывает благотворительные, религиозные, общественные и просветительские организации.
World Evangelical Alliance will continue to work with its network, Governments, United Nations agencies and other civil society partners to live in a world where gender equality is a reality. Всемирный евангелический альянс продолжит работать со своей сетью организаций, правительствами, учреждениями Организации Объединенных Наций и другими партнерами из гражданского общества с целью построения мира, где гендерное равенство является реальностью.
(b) A violation of the principle of non-discrimination is found in Bulgaria's alleged refusal to grant official recognition to religious groups such as the Bulgarian Evangelical Alliance, most Christian missions, independent churches and theological institutes; Ь) о нарушении принципа недискриминации говорится в сообщениях об отказе в официальном признании таких религиозных групп, как Болгарский евангелический альянс, большинство христианских миссий, независимых церквей и теологических институтов в Болгарии;
Sons of a minister in the Evangelical Synod of North America, now the United Church of Christ. Родился в США в семье немецких эмигрантов, принадлежащих деноминации Евангелический синод Северной Америки (ныне Объединённая церковь Христа).
The church publishes approximately 2,650 copies of its monthly magazine Evanjelický hlásnik (Evangelical Messenger), 1,500 copies of its yearbook Ročenka, as well 17,000 copies of its calendar Evanjelický kalendár (Evangelical Calendar). Церковь издает около 2650 экземпляров своего ежемесячного журнала «Evanjelický hlásnik» (Евангелический посланник), 1500 экземпляров своего ежегодника «Ročenka» (Ежегодник), а также 17000 экземпляров собственного календаря.
Больше примеров...
Евангельский (примеров 4)
Master of Theology and Religious Studies, 2003 (Evangelical Theological Faculty, Leuven, Belgium). Магистр богословия и религиоведения, 2003 (Евангельский богословский факультет, Лувен, Бельгия).
In 2015, she produced the documentary film entitled "The Evangelical Circle of Vasily Polenov" (Russia-Israel-USA, directed by Elena Yakovich, 2015), filmed by the GTRK "Culture". Выступила в роли продюсера документального фильма «Евангельский круг Василия Поленова» (Россия-Израиль-США, режиссер Елена Якович, 2015), снятого по заказу ГТРК «Культура».
At the same time, the school's growth of campus, infrastructure, constituency, inter-organizational relations and strategic planning updates were steadily leading DCU to become an evangelical university - a regional center of Christian thought. Одновременно с этим, расширение студенческого городка, инфраструктуры, состава студентов, внешних связей, а также обновление стратегического планирования последовательно превращали ДХУ в евангельский университет - региональный центр христианской мысли.
So you've described yourself as an Evangelical Christian. Итак, вы говорите, что вы евангельский христианин.
Больше примеров...
Евангелистской (примеров 14)
Brunfels' Catalogi virorum illustrium 1527 is considered to be the first book on the history of evangelical Church. Catalogi virorum illustrium Брунфельса (1527) считаются первой книгой в истории евангелистской церкви.
The question of the legal personality of the Evangelical Church has been raised in the past. В прошлом поднимался вопрос о правосубъектности евангелистской церкви.
In Honduras, UNFPA developed the Inter-ecclesiastical Committee on HIV/AIDS Prevention, which brings together leaders and representatives of the Catholic, Evangelical, Episcopalian and Adventist Churches as well as the Ministry of Health and the theological community. В Гондурасе ЮНФПА организовал Межконфессиональный комитет по предупреждению ВИЧ/СПИДа, объединяющий в своих рядах лидеров и представителей католической, евангелистской, епископальной и адвентистской церквей, а также министерства здравоохранения и богословского сообщества.
The Law on Churches and Religious Communities, which had entered into force in 2006, placed all established religious faiths on an equal footing, including the Serbian Orthodox Church, along with the Roman Catholic, Jewish, Protestant and Evangelical faiths. Закон о церквях и религиозных сообществах, который вступил в силу в 2006 году, ставит в равные условия все официально признанные религиозные конфессии, включая сербскую православную церковь, наряду с римской католической церковью, иудейской, протестантской и евангелистской религиями.
The followers of unrecognized religious denominations, such as Jehovah's Witness, Evangelical and Pentecostal churches, among others, face draconian restrictions, are persecuted and may be denied administrative services, such as the issuance of national identity cards. Последователи непризнанных религиозных вероучений, такие как Свидетели Иеговы, адепты евангелистской и баптистской церквей, в числе прочих, подвергаются суровым ограничениям, преследованиям и могут подвергаться таким административным ограничениям, как отказ в выдаче национального удостоверения личности.
Больше примеров...
Евангелические (примеров 13)
You can buy cuecas baratas, designer underwear that isn't really manufactured by a designer, and even pirated evangelical mixtapes. Вы можете купить фирменное нижнее бельё, которое на самом деле не произведено фирмой, и даже пиратские евангелические микстейпы.
Whilst there is no established state religion, the national motto is 'God's Will First', and evangelical Christian programs and music are broadcast on the government television station and the government radio station. Хотя в стране нет установленной государственной религии, национальный лозунг "Превыше всего воля Божья" и евангелические христианские программы и музыка входят в программы вещания правительственной телевизионной станцией и правительственной радиостанцией.
In Timbuktu, Christian and Evangelical places of worship had been ransacked and looted. В Тимбукту христианские и евангелические храмы были осквернены и разграблены.
We check that all organizations are evangelical, but we cannot guarantee the content, quality or accreditation of any particular programme, or of any qualification. Мы проверякм чтобы все организаций были евангелические, но мы не ручаемся за содержащиеся качество или аккредитацию любого отдельного курса, или уровень подготовки.
The main denominations of Congregationalism and Catholicism are experiencing declines in membership which may be attributed to young people being attracted towards the new evangelical religions. Основные конфессии - конгрегационализм и католицизм - все больше теряют своих последователей в силу того, что молодежь все больше привлекают новые евангелические конфессии.
Больше примеров...
Евангелического (примеров 11)
He became ordained as an evangelical Anglican cleric, served Olney, Buckinghamshire for two decades, and also wrote hymns, known for "Amazing Grace" and "Glorious Things of Thee Are Spoken". Впоследствии он был рукоположён в евангелического англиканского священнослужителя и служил в Олни, графство Бакингемшир, в течение двух десятилетий, а также написал гимны, наиболее известные из которых - Amazing Grace и Glorious Things of Thee are Spoken.
Formation of the Brittany Evangelical Mission Society under Pasteur LeCoat and translation of the Bible into the Breton language. Образование Бретонского евангелического миссионерского общества под руководством Пастера ЛеКота и перевод Библии на бретонский язык.
From England, Bishop Wallace Benn and Archdeacon Michael Lawson sent greetings from the Church of England Evangelical Council. Из Англии епископ Уоллес Бенн и архидиакон Майкл Лоусон отправили приветствие от Евангелического совета Англиканской церкви.
In this connection, and although for the third time an inter-agency commission has been set up to assist in the investigation, the judicial proceedings to investigate the murder of evangelical pastor Manuel Saquic are at a complete standstill. В этой связи и несмотря на то, что уже в третий раз создается межучрежденческая комиссия по содействию проведению расследований, полностью застопорилось судебное разбирательство по делу об убийстве евангелического священника Мануэля Сакика.
Between 1990 and 1992, he chaired the Evangelical Working Group of the CDU/CSU. В 1990-1992 годах Хинце занимал должность председателя Евангелического рабочего кружка ХДС/ХСС.
Больше примеров...
Евангелическое (примеров 10)
It was in Florida that he experienced a conversion to evangelical Christianity and considered resigning from the Army to become a minister. Именно во Флориде он перешёл в евангелическое христианство и уволился из армии, чтобы стать священником.
This was the beginning of a vision that was fulfilled in 1951 when believers from 21 countries officially formed the World Evangelical Fellowship. Это было началом реализации концепции, завершенной в 1951 году, когда верующие из 21 страны официально сформировали Евангелическое братство.
(Laughter) We're seeing an entente cordiale between science and religion that five years ago I would not have believed, as the evangelical community has understood the desperate situation of global warming. (Смех) Мы наблюдаем братание науки и религии, какое пять лет назад я и представить себе не мог, когда евангелическое сообщество поняло всю безвыходную ситуацию глобального потепления.
The Protestant churches are structured by three confederacies: The Shepherds' Association of Honduras, the Evangelical Brotherhood of Honduras and the Apostolic Network of Honduras. В стране действуют три крупные протестантские конфедерации Пасторская ассоциация пастухов Гондураса, Евангелическое братство Гондураса и Апостольская сетью Гондураса.
In 1875, the Protestant denominations united in the Bulgarian Evangelical Philanthropic Society, which later became the Union of Evangelical Churches in Bulgaria. В 1875 году появился Болгарское евангелическое благотворительное общество, позже переименованное в Союз Евангелических Церквей в Болгарии.
Больше примеров...
Евангелистов (примеров 14)
The decision to close places of worship may be a reaction to pressure from the dominant Orthodox Church and/or outside Muslim forces within the context of the recent outbreak of evangelical fervour within the Protestant community. Решение о закрытии этих культовых учреждений может быть уступкой давлению господствующей православной церкви и/или внешних мусульманских сил в условиях недавнего всплеска деятельности евангелистов в протестантской общине.
Romania disputed the allegations of discrimination against the Romanian Evangelical Alliance, especially as regards the procedures for approving construction permits for places of worship. Румыния выразила несогласие с утверждениями о дискриминации в отношении Румынского союза евангелистов, в частности в отношении процедур утверждения разрешений на строительство мест отправления культа.
The ACNA has been involved with evangelical movements such as the Lausanne Conference on World Evangelism and has observer status with the National Association of Evangelicals. ACNA участвует в евангелических движениях, таких как Лозаннская конференция по всемирному евангелизму и имеет статус наблюдателя в Национальной ассоциации евангелистов.
The name of the organization changed from World Evangelical Fellowship to World Evangelical Alliance effective 1 January 2002. С 1 января 2002 года название организации изменилось с Всемирного товарищества евангелистов на Всемирный евангелистический союз.
The Evangelical United Brethren Church has donated 34 hymnals to the 4077th MASH unit. Внимание. Церковь евангелистов подарила... тридцать четыре сборника псалмов отделению номер сорок-семьдесят семь.
Больше примеров...
Евангелическую (примеров 9)
The new legislation also restricted competence to found new religious organizations to Russian citizens only, which would appear to interfere with evangelical activity. При этом, согласно новому законодательству, право на создание новых религиозных организаций имеют только граждане России, что, судя по всему, является вмешательством в евангелическую деятельность.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that the Government of Eritrea officially recognized four religious institutions: the Evangelical Church of Eritrea, the Orthodox Church of Eritrea, the Roman Catholic Church and Sunni Islam. Специальный докладчик по Эритрее указала, что правительство Эритреи официально признает четыре религиозных концессии: Евангелическую церковь Эритреи, Православную церковь Эритреи, Римско-католическую церковь и Ислам сунитского толка.
In Trzebnica he was able to establish the evangelical church, even though the abbess of the Sanctuary of St. Jadwiga in Trzebnica fought fiercely against it and was supported by the bishop in Wroclaw as well as by the Emperor. В Тшебнице ему удалось организовать евангелическую церковь, хотя настоятельница храма Святой Ядвиги в Тшебнице яростно выступала против него, пользуясь поддержкой епископа вроцлавского, а также императора.
Lacking a home, Honecker instructed his lawyer Wolfgang Vogel to ask the Evangelical Church in Berlin-Brandenburg for help. Адвокат Фогель по поручению Хонеккера обратился за помощью в Евангелическую церковь Берлина-Бранденбурга.
The Lesotho Evangelical (the first Christian Church to arrive in Lesotho) and Anglican Churches share the remaining 55 per cent with the Lesotho Evangelical Church boasting a bigger share. К евангелической церкви Лесото (миссионеры которой первыми прибыли в страну) и к англиканской церкви принадлежат остальные 55% верующих, причем большая доля приходится на евангелическую церковь Лесото.
Больше примеров...
Евангелистская (примеров 8)
The Evangelical Protestant Church of Djibouti provides limited social assistance to urban refugees living in the capital. В небольшом объеме социальную помощь беженцам, проживающим в столице, оказывает Евангелистская протестантская церковь Джибути.
Along with the Roman Catholic Church, the Evangelical (Protestant) Church and the Orthodox Association of Churches (since 2001) receive financial support. Наряду с римско-католической церковью финансовую поддержку получают евангелистская (протестантская) церковь и ассоциация православных церквей (с 2001 года).
The Slovak Evangelical Church of the A.C.: Slovaks Словацкая евангелистская церковь аугсбургского вероисповедания: словаки;
JC further noted that only three churches in the Lao People's Democratic Republic were recognized: the Lao Evangelical Church, the Seventh-Day Adventist Church, and the Roman Catholic Church. ДК отметил далее, что в Лаосской Народно-Демократической Республике признаны только три церкви: лаосская евангелистская церковь, церковь адвентистов седьмого дня и римская католическая церковь.
The court of first instance of Katerini and the court of appeal of Thessaloniki decided, however, that the Evangelical Church had no legal personality. Суд первой инстанции Катерини и Апелляционный суд Салоников вынесли противоположное решение, согласно которому евангелистская церковь не наделена никакой правосубъектностью.
Больше примеров...
Евангелистских (примеров 9)
Members of evangelical churches associate their beliefs with the rugged individualism of the early pioneers. Члены евангелистских церквей ассоциируют свои верования с жестким индивидуализмом первых пионеров.
In the period between July and September 2008, the prosecution of Christians intensified and at least 90 Christians, from mainly evangelical congregations, were arrested and detained without charge or trial. В период с января по сентябрь 2008 года преследование христиан усилилось и по меньшей мере 90 христиан из в основном евангелистских конгрегаций были арестованы и помещены под стражу без предъявления обвинений или суда.
Schools under the management of the Evangelical denominations retain the discriminatory policy of zero-tolerance, where there is immediate termination of the teacher's employment. Школы, находящиеся под управлением евангелистских конфессий, сохраняют дискриминационную политику «нулевой терпимости», которая предусматривает немедленное увольнение учительницы.
The National Organization of Women is the umbrella body for women's organizations, whereas the Barbados Christian Council and the Barbados Council of Evangelical Churches are the two umbrella bodies in the faith-based community. Национальная организация женщин является головной структурой женских организаций, а Барбадосский христианский совет и Барбадосский совет евангелистских церквей - двумя головными структурами религиозного сообщества.
Anne knew little Latin and, trained at a French court, she was influenced by an "evangelical variety of French humanism" which led her to champion the vernacular Bible. Анна недостаточно знала латынь, поэтому, обучаясь при французском дворе и находясь под влиянием евангелистских текстов французского гуманизма, она отстаивала необходимость Библии на национальном языке.
Больше примеров...
Евангелическими (примеров 6)
In South America, and particularly Brazil, the demonization by certain evangelical groups of Afro-Brazilian religions, such as Candomblé, have produced distrust and hostility towards Christianity in general. В Южной Америке и особенно в Бразилии демонизация некоторыми евангелическими группами афробразильских религий, таких, как культ кандомбле, породила недоверие и враждебность к христианству в целом.
This dynamic is at present undergoing a theological escalation and geographical expansion through the proselytizing of various evangelical movements in Africa, South America and the Caribbean, and Asia. В сегодняшних условиях эта динамика идеологически и географически разрастается в результате проселитизма, практикуемого некоторыми евангелическими движениями в Африке, Южной Америке и странах Карибского бассейна, а также в Азии.
The Kellners were Evangelical Lutherans. Семья Кельнеров была евангелическими лютеранами.
The church has thus become more evangelical in its methods, and its followers can be seen going from door to door to convert unbelievers. Церковь широко пользуется евангелическими методами, и её последователи ходят по домам и обращают людей в свою веру.
75% of the children educated in house in EE.UU they are Christian evangelical. 75% детей США, обучающихся на дому, являются евангелическими христианами.
Больше примеров...
Евангелическо-лютеранской (примеров 5)
The Ministry of Ecclesiastical Affairs issues the actual permits to religious communities other than the Evangelical - Lutheran Church to establish their own cemetery. Фактическое разрешение на создание собственного кладбища выдается религиозным сообществам, за исключением Евангелическо-лютеранской церкви, Министерством по церковным делам.
The State does not grant direct financial support for the establishment of cemeteries to any religious community, or to the cemeteries of the Evangelical - Lutheran Church. Государство не оказывает никаким религиозным сообществам, равно как и Евангелическо-лютеранской церкви, прямой финансовой помощи на цели создания кладбищ.
The parents neither come into contact with the Lutheran - Evangelical faith, nor are they confronted with any religious activity. Родители не вступают в контакт с Евангелическо-лютеранской церковью Дании и не привлекаются к участию в каких-либо религиозных обрядах.
From 1882 to 1899, Pieper served on the Board of Colored Missions for the Evangelical Lutheran Synodical Conference of North America. С 1882 по 1899 год он служил в Совете по миссии для цветного населения Евангелическо-лютеранской синодальной конференции Северной Америки.
The monastery was renovated with the help of the World Council of Churches, the Evangelisches Jugendwerk from Württemberg and the members of the Evangelical (Lutheran) Church from Stuttgart. Помощь в восстановлении монастыря оказали Всемирный совет церквей, Евангелическая молодежь из Вюртемберга и верующие Евангелическо-лютеранской церкви из Штутгарта.
Больше примеров...