| I don't know why Eugenia puts up with it. | Не понимаю, почему Евгения с этим мирится. | 
| Sorry, Miss Eugenia, I'll get you another one. | Извините, мисс Евгения, я принесу вам другой. | 
| Eugenia Todd tells me she saw Lemon walking through town, holding a knife. | Евгения Тод сказала мне, что видела Лемон гуляющей по городу с ножом в руках. | 
| Eugenia, give Cody back his chips. | Евгения, верни Коди его фишки. | 
| My friend Eugenia was recently disappointed by a gentleman friend and she could use some company. | Моя подруга Евгения на днях была разочарованна знакомым и ей не помешала бы компания. | 
| No one stood to lose more than Eugenia if Gillian got serious with somebody. | Никто не потерял бы больше, чем Евгения, если бы у Джилиан появились серьезные отношения. | 
| We have reason to believe Eugenia's been stealing our ValuePak. | У нас есть причины верить, что Евгения сперла наши накопления. | 
| I just never knew how much fun Tallulah and Eugenia could be. | Я даже не подозревала, какие интересные девушки Таллула и Евгения. | 
| My name is Eugenia Phelan, and... | Меня зовут Евгения Филан, и... | 
| Eugenia, Martin Luther King just invited the entire country to march with him in D.C. in August. | Евгения, Мартин Лютер Кинг только что пригласил всю страну на демонстрацию в августе в округе Колумбия. | 
| He has two children from his first marriage - daughter Eugenia (1993) and son Vladislav (1996). | От первого брака у него двое детей - дочь Евгения (1993) и сын Владислав (1996). | 
| She was desperate to get her daughters married off, and Maria and Eugenia became condescendingly known as 'las condesitas' by Madrid society. | Мария Мануэла отчаянно стремилась выдать своих дочерей замуж, Мария и Евгения стали известны в мадридском обществе как «las condesitas». | 
| What about when they cry at it, like Eugenia did yesterday? | А когда они плачут, как Евгения вчера? | 
| Eugenia Tadolini (née Savorani) (1809 - 11 July 1872) was an Italian operatic soprano. | Евгения Тадолини (урождённая Садорани; 9 июля 1809 - 11 июля 1872) - итальянская оперная певица (сопрано). | 
| In the Netherlands, the rule of Philip II's daughter, Isabella Clara Eugenia, and her husband, Archduke Albert, restored stability to the southern Netherlands. | В Нидерландах правила дочь Филиппа II, инфанта Изабелла Клара Евгения, и её муж, эрцгерцог Альбрехт, которым удалось восстановить стабильность в южных Нидерландах и смягчить антииспанские настроения. | 
| Eugenia, don't look. | Евгения, не смотри. | 
| Eugenia smelled like mothballs. | Евгения пахла нафталиновыми шариками. | 
| Isn't that right, Eugenia? | Это ведь неправда, Евгения? | 
| Isn't that right, Eugenia? | Не так ли, Евгения? | 
| Who's Eugenia Bergman? David's grandmother. | Кто такая Евгения Бергман? | 
| This is me - Eugenia. | А это я, Евгения. | 
| Eugenia, he's waking up. | Евгения, он просыпается. | 
| Eugenia Phelan, Mr. Blackly. | Евгения Филан, мистер Блэкли. | 
| Eugenia, I have made a decision. | Евгения, я приняла решение. | 
| Well, Eugenia, you certainly made me take a bath. | Ну, Евгения, все ж искупала ты меня. |