| At Eton today 10 languages are taught - to 1300 pupils. | А вообще в Итоне преподается на сегодняшний день 10 языков - для 1300 воспитанников. Это уникально. | 
| It was your time at Eton. | А время, когда ты был в Итоне. | 
| They say that Alexander Solzhenitsyn's son was at Eton. | Говорят, в Итоне учился сын Александра Солженицына. | 
| Only by successfully taking the entrance exams did they gain the right to study at Eton. | Только успешно сданные вступительные экзамены обеспечили им право учиться в Итоне. | 
| He was educated at Eton, but he rejected his caste and his class. | Он учился в Итоне, но отверг свою касту и свой класс. | 
| Besides Eton has a rather intense daily routine and rather strict requirements. | Кроме того, в Итоне довольно напряженный распорядок дня и весьма строгие требования. | 
| It is much more exotic that the biggest faculty in Eton until recently was the faculty of Latin and Greek. | Гораздо более экзотично то, что самой большой кафедрой в Итоне до последнего времени являлась кафедра латыни и греческого языка. | 
| Eton, and we didn't do safe-cracking. | В Итоне. И мы там сейфы не взламывали. | 
| I want my children to go to Eton. | Хочу, чтобы мои дети учились в Итоне. | 
| Did you know him at Eton? | Скажите мне, вы были с ним знакомы в Итоне? | 
| How come I didn't know you at Eton? | Почему я не видел тебя в Итоне? | 
| He didn't leave a farthing and there's a son at Eton. | Не оставил семье ни фартинга, а его сын учится в Итоне. | 
| Interestingly enough: the faculty of Russian was set up in Eton 45 years earlier than faculty of English. | Кстати: кафедра русского языка была основана в Итоне лет на 45 раньше, чем кафедра английского. | 
| He became a tutor to Cromwell's ward, William Dutton, in 1653, and moved to live with his pupil at the house of John Oxenbridge in Eton. | Марвелл стал наставником подопечного Кромвеля, Вильяма Даттона, в 1653 году, и переехал к ученику в дом Джона Оксенбриджа в Итоне. | 
| Why did you tell him I went to Eton? | Почему ты сказал ему, что я учился в Итоне? | 
| He attended Eton and Trinity College, Cambridge, and then served with the Irish Guards during the Second World War, rising to the British Army rank of Captain. | Он учился в Итоне и Тринити-колледже в Кэмбридже, затем служил в ирландской гвардии во время Второй мировой войны и дослужился до чина капитана в британской армии. | 
| Anyway, I could teach him to play cricket and rugby and visit him at Eton on St. Andrew's Day. | В любом случае я научил бы его играть в крикет, регби а потом навещал бы его в Итоне на день св. Эндрю. | 
| He was educated at Eton and Balliol College, Oxford, where he gained a Blue in boxing, this in turn, led to his winning of the Scottish Amateur Middleweight title. | Он получил образование в Итоне и Баллиол-колледж в Оксфорде, где он получил синий разряд в боксе, это в свою очередь привело к его завоеванию разряда «шотландский любительский» в среднем весе. | 
| Francis was at Eton. | Франсис был в Итоне. | 
| Your semester at Eton is over. | Ваш семестр в Итоне закончен. | 
| He went to Eton. | Он учился в Итоне! | 
| I didn't go to Eton. | Я не был в Итоне. | 
| Well, that was Eton! | Это было в Итоне. | 
| The first Russians studying at Eton, were sent here by Ivan the Terrible. | Кстати, первые россияне, учившиеся в Итоне, были присланы сюда еще Иваном Грозным. | 
| You attended Eton and Oxford before completing a double doctorate in Economics and Political Science. | Вы учились в Итоне и Оксфорде, потом заработали две учёных степени - по экономике и политэкономии. |