Английский - русский
Перевод слова Essex

Перевод essex с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эссекс (примеров 192)
Lady Essex, Lady Rich and Lord Mountjoy arrive to beg for mercy for Essex. Леди Эссекс, леди Рич и лорд Маунтджой входят, «чтобы молить о пощаде» для Эсскеса.
At its 232nd meeting, on 19 February 2002, the Committee discussed a response from the Bahamas on the outcome of investigations by the Bahamas authorities into the Essex case. На своем 232м заседании 19 февраля 2002 года Комитет обсудил ответ Багамских Островов на результаты расследования багамскими властями дела «Эссекс».
I went to West Essex. Я учился в Вест Эссекс. Круто!
She goes to the Essex Hotel. Она идёт в отель Эссекс.
Sir Thomas Dagworth (1276 in Bradwell Juxta Coggeshall in Essex - 1350) was an English knight and soldier, who led English armies in Brittany during the Hundred Years' War. Сэр Томас Дэгуорт (англ. Sir Thomas Dagworth; 1276 (1276), Бредвелл Когесхолл, Эссекс - 1350) - английский рыцарь и солдат, который возглавлял английские армии в Бретани во время Столетней войны.
Больше примеров...
Эссекса (примеров 135)
I command the Light Company of the South Essex, for the time... being. Командую легкой ротой Южного Эссекса... временно.
He represented Essex in parliament and served as Lord Lieutenant of Essex. Он представлял Эссекс в Палате общин и служил в качестве лорда-лейтенанта Эссекса.
From around 175 BC, the areas of Kent, Hertfordshire and Essex developed especially advanced pottery-making skills. Начиная примерно с 175 года до н. э., районы Кента, Хартфордшира и Эссекса, воспринимают передовые гончарное навыки.
Carter-Vickers is the son of Howard Carter, an American basketball player who spent his professional career in the NBA and Europe, and Geraldine Vickers, from Essex, England. По состоянию на 4 ноября 2017 года Кэмерон является сыном Говарда Картера, американского баскетболиста, игравшего в НБА и европейских клубах, и Джералдин Викерс, уроженки Эссекса, Англия.
1605, features Robert Devereux, 3rd Earl of Essex, in the place of John Harington and displays the Devereux arms. Вариант этой картины в Королевской коллекции, нарисованный ок. 1605 года, изображает Роберта Деверо, 3-й графа Эссекса, на месте Джона Харингтона и отображает герб Деверо.
Больше примеров...
Эссексе (примеров 77)
He has an aunt in Essex and a grandfather in Kingsville. У него есть тетя в Эссексе и дедушка в Кингсвилле.
Some man has opened a nudist colony at Wickford in Essex, called the Moonella Group. В Уикфорде в Эссексе основали нудистскую колонию под названием Мунелла Груп.
Entries have been found in baptismal registers, such as this example from Perleigh in Essex, dated 1782: "Amie Daughter of Moses Stebbing by a bought wife delivered to him in a Halter". Записи об обычае были найдены в регистрах крещения, такие как этот пример из Пэрлэя в Эссексе, от 1782 года: «Эми - дочь Моисея Стеббинга и его купленной жены, доставленной к нему на поводке».
For example in Essex, the bus operator, First Group, is experimenting with "add on" bus services to towns with no railway stations and through ticketing to cover both rail and bus use. Например, в Эссексе автобусная компания "Фёрст груп" проводит эксперимент по обеспечению городов, не имеющих железнодорожных станций, так называемыми "дополнительными" автобусными услугами, продавая при этом билеты по ценам, включающим плату за проезд по железной дороге и на автобусе.
Sir, they know much about the Essex. Сэр, они многое знают об "Эссексе".
Больше примеров...
Эссекского (примеров 7)
He graduated in 1913 and became bandmaster of the 2nd Battalion, Essex Regiment, where he served until 1925. Он окончил школу в 1913 году и стал капельмейстером 2-го батальона Эссекского полка, где служил до 1925 года.
The full report is available from the website of Essex University, Human Rights Centre, Right to Health Unit. Полностью с этим документом можно ознакомиться на веб-сайте Сектора по праву на здоровье Центра по правам человека Эссекского университета.
e) Training of Judges on administration of justice and human rights through an OHCHR fellowship program in cooperation with the Human Rights Centre of Essex University; ё) профессиональная подготовка судей по вопросам отправления правосудия и правам человека в рамках программы стипендий УВКПЧ - во взаимодействии с Центром по правам человека Эссекского университета;
A poll conducted by Travelodge in 2014 resulted in Barrovian being placed sixth 'least favourite' of regional accents in the UK behind Essex, Brummie, Cockney, Belfast and Highland respectively. Опрос, проведённый в 2014 году гостиничной компанией Travlodge, выявил, что английский Барроу-ин-Фернесс находится на шестом месте среди «самых неприятных» диалектов Англии после эссекского, брумми, кокни, белфастского и нагорного английского.
The 2nd Earl of Essex, Robert Devereux (1565-1601), was the main leader of Essex's Rebellion in 1601. Роберт Деверё (1565-1601) был главным лидером Эссекского Восстания в 1601 году.
Больше примеров...
Эссексом (примеров 10)
These arms became associated with the two counties that approximated to the kingdom: Middlesex and Essex. Этот герб стал ассоциироваться с двумя графствами, находившимися на исторической территории королевства, Мидлсексом и Эссексом.
With Spivak's connection to Essex and Plum Island nearby, it seemed reasonable to assume that... Учитывая связь Спивака с Эссексом и Плам Айленд, я решил, что логично искать его...
So Michelle and John Essex went off together? Значит, Мишель исчезла с этим Джоном Эссексом.
It is the ancient boundary between Middlesex and Essex and also formed the western boundary of the Viking controlled Danelaw. Она также была старинной границей между Мидлсексом и Эссексом, а также являлась западной границей территории, контролируемой викингами - Данелага.
You and Essex... you came up together. Вы с Эссексом вместе поднялись.
Больше примеров...
Эссекских (примеров 8)
We needed their powers, the powers of the Essex roots, to bring you back. Нужны были силы, силы эссекских корней, чтобы тебя вернуть.
Marburg detests all of the Essex witches. Марбург ненавидит всех эссекских ведьм.
Other than our watery encounter, I've not touched an Essex witch yet. В отличие от других болотных тварей, эссекских ведьм я пока не трогаю.
What you and the Essex witches have done by bringing back the Devil himself... Узри расплату эссекских ведьм за то, что вернули Дьявола сюда.
These articles and others would be reprinted in Essex Countryside in a series, "Legends of the Essex Witches". Эти же и другие работы Мэйпла были перепечатаны в Essex Countryside в серии «Легенды об Эссекских ведьмах».
Больше примеров...
Essex (примеров 20)
South Gate restaurant at the Jumeirah Essex serves a seasonally inspired menu for lunch and dinner. В ресторане South Gate отеля Jumeirah Essex подаются сезонные блюда на обед и ужин.
In 1932, Hudson began phasing out its Essex nameplate for the modern Terraplane brand name. В 1932 году Hudson начинает постепенно отказываться от торговой марки Essex, заменив её на Terraplane.
He took editing jobs with the Middlesex Standard in Lowell, Massachusetts, and the Essex Transcript in Amesbury until 1844. До 1844 года он редактировал журналы Middlesex Standard в Лоуэлле, штат Массачусетс, Essex Transcript в Эймсбери.
In English football, the Essex derby is the local derby between the Football League teams in the English county of Essex - Colchester United and Southend United. Эссекское дерби (англ. Essex derby) - футбольное противостояние между английскими командами «Колчестер Юнайтед» и «Саутенд Юнайтед».
Essex, bearing 32 guns, was commanded by William Bainbridge and was attached to Commodore Richard Dale's squadron which also included USS Philadelphia, President and USS Enterprise. 32-пушечный USS Essex находился под командованием Уильяма Бейнбриджа (англ.)русск. и был прикреплён к эскадре коммодора Ричарда Дейла, которая также включала корабли Philadelphia, President и Enterprise.
Больше примеров...
Эссексу (примеров 7)
I can taste the lies that you told Mary, the Essex, John Alden. Я чувствую ложь, сказанную Мэри, Эссексу и Олдену.
Cecil, Raleigh and other councillors try to persuade the Queen to sentence Essex to death, but she is reluctant. Сесил, Рели и другие советники пытаются убедить королеву вынести Эссексу смертный приговор, но она колеблется.
Any leads on Essex yet? Есть зацепки по Эссексу?
Cecil warns Elizabeth about the threat of another Armada from Spain and cautions her that it would be dangerous to show too much affection to the impulsive Essex. Сесил извещает Елизавету об очередной угрозе со стороны Испании и предостерегает об опасности чрезмерной привязанности к неуравновешенному Эссексу.
While abroad he had from time to time provided Robert Devereux, 2nd Earl of Essex, with information, and he now definitely entered his service as one of his agents or secretaries. Во время своего пребывания за границей он время от времени отправлял фавориту королевы Елизаветы Роберту Деверо, 2-му Графу Эссексу, разную информацию о странах, в которых находился, и теперь поступил к нему на службу в качестве одного из секретарей.
Больше примеров...