Английский - русский
Перевод слова Errand

Перевод errand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поручение (примеров 81)
I have to do... an errand. Мне нужно выполнить... поручение.
And there are those sufficiently accustomed to wealth that the only thing to be considered in such a choice is how well will the young man perform the errand. А есть такие, настолько привыкшие к богатству Что единственная вещь, которая их волнует это как хорошо посыльный выполнит поручение.
Just a little errand for Abby, Neil. Что это? Пустяковое поручение для Эбби, Нил.
We are bound to an errand of secrecy. Мы выполняем тайное поручение.
Errand number one.: Я - Поручение номер один:
Больше примеров...
Задание (примеров 20)
Todd thinks I'm running an errand right now, which technically I am. Тодд уверен, что я сейчас выполняю его задание, чем, в целом я и занимаюсь...
Not a job, really, more of an interesting errand. Не совсем даже работа, скорее - интересное задание.
It was a crucial errand fraught with danger. Это было решающее задание, связанное с опасностью.
Jane, we got an errand to run. Джейн, нам нужно ехать на задание.
I got homework, and I got to run an errand. Я получил домашнее задание, и надо помочь Натану.
Больше примеров...
На побегушках (примеров 19)
Do I look like a guy that deals with errand boys? Я похож на того, кто работает с мальчиками на побегушках?
You ran an errand. Ты был на побегушках.
I am not CID's errand girl. Я не девочка на побегушках.
She was just a girl on an errand. Она была всего лишь девочкой на побегушках.
I am not your errand girl, the best thing about leaving you. Я тебе не девочка на побегушках.
Больше примеров...
По делам (примеров 26)
No, she had to run an errand. Нет, она уехала по делам.
Looks like the guy was out on an errand with the second foal when we searched the place. Похоже, парень выехал по делам со вторым жеребенком, когда мы прибыли на место.
I have an errand to run. Должен еще проехаться по делам.
We have a quick errand to run. Нам надо отлучиться по делам.
I got to run an errand up in Glencoe. Собираюсь ехать в Гленко по делам.
Больше примеров...