Английский - русский
Перевод слова Errand

Перевод errand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поручение (примеров 81)
I have a little errand for you and I think you will find it very, very interesting. У меня есть небольшое поручение для вас, и я думаю, вам будет очень интересно.
The Good Lord has me on an errand. По божьему промыслу у меня поручение.
He saw the Puritan "errand" as a proto-capitalist venture that offered a singularly compelling rationale for a modern community expanding into a major modern nation. Он видел пуританское «поручение» в качестве прото-капиталистического предприятия, которое предлагало единственное убедительное обоснование для современного сообщества расширяющейся в крупной современной нации.
Just a little errand for Abby, Neil. Что это? Пустяковое поручение для Эбби, Нил.
But we need you to run an errand. Но ты должен выполнить одно поручение.
Больше примеров...
Задание (примеров 20)
No, I - just let me run this errand and then I can come home. Нет, я... просто дай мне закончить это задание, и потом я смогу вернуться домой.
Todd thinks I'm running an errand right now, which technically I am. Тодд уверен, что я сейчас выполняю его задание, чем, в целом я и занимаюсь...
I have an errand to run. У меня есть задание.
Darhk could be wondering why I haven't run his errand for him. Дарк может задаться вопросом, почему я ещё не выполнил задание.
Now the way TaskRabbit works is, people outsource the tasks that they want doing, name the price they're willing to pay, and then vetted Rabbits bid to run the errand. TaskRabbit работает так: люди публикуют поручения, которые надо выполнить, называют цену, которую они готовы заплатить, и проверенные Кролики торгуются за право выполнить задание.
Больше примеров...
На побегушках (примеров 19)
She must be running an errand. Она, должно быть, на побегушках.
We need your help running an errand. Нам нужна твоя помощь при работе на побегушках.
I cannot believe we've been demoted to errand boys. Не могу поверить, нас сделали мальчиками на побегушках.
Couple of... police errand boys or whatever you are. полицейских на побегушках или как вас там.
(Victor) he turned us into errand boys and bagmen. Он превратил нас в мальчиков на побегушках.
Больше примеров...
По делам (примеров 26)
I've got to run an errand. Я должен бежать по делам.
Have to go run a quick errand. Надо отлучиться по делам.
An errand took me from town last night. Я вечером отлучался из города по делам.
Indeed, later I must go out on an errand. И кстати, позже я уйду по делам.
We have a quick errand to run. Нам надо отлучиться по делам.
Больше примеров...