Here's what the math equation of one looks like. | Это, как математическое уравнение, которое вы видите. |
If the diffusion coefficient depends on the density then the equation is nonlinear, otherwise it is linear. | Если коэффициент диффузии зависит от плотности - уравнение нелинейно, в противном случае - линейно. |
As someone who's been through it, understand that it's never a simple equation. | Как человек, прошедший через это, понимаю, что это не всегда простое уравнение. |
But within just a few years of publication, first Dirac and then others sensed that his new equation was telling them something profound, something completely new about nature. | Но в течение нескольких лет после публикации, сначала Дирак, а затем другие сочли, что его новое уравнение говорил о чем-то более глубоком, О нечто абсолютно новом в природе. |
So, within a range of up to 2 or 3 % the results of the transformation of wall thicknesses following the alternative formula (equation 7) show negligible deviations to realistic area ratios. | Таким образом, в пределах до 2-3% результаты расчета толщины стенок в соответствии с альтернативной формулой (уравнение 7) показывают незначительное отклонение от реальных отношений площади к нагрузкам. |
The following equation shall be used: | В этом случае используется следующая формула: |
And to the extent that that is correct, the equation - the balancing test - does not require military planners to take into account anything that cannot be expected. | И коль скоро это корректно, формула - критерий балансирования - не требует от военных планировщиков принимать в расчет нечто такое, что не может ожидаться. |
It was therefore not surprising that the classic equation of employment-social protection did not add up, since, in most countries, only a small proportion of the population was employed in medium- and high-productivity sectors and made social security contributions. | В этой связи неудивительно, что классическая формула взаимосвязи между занятостью и социальной защитой не выполняется, поскольку в большинстве стран лишь незначительная доля населения занята в секторах со средним и высоким уровнями производительности и охвачена системой социального обеспечения. |
If C has no singularities, the first Plücker equation states that d = d (d - 1) {\displaystyle d^{ }=d(d-1)\,} but this must be corrected for singular curves. | Если у кривой С нет особых точек, первая формула Плюккера утверждает, что d = d (d - 1), {\displaystyle d^{ }=d(d-1),} но для кривых с особыми точками формулу нужно подправить. |
This formula results from applying the Wigner transformation to the density matrix version of the quantum Liouville equation, the von Neumann equation. | Эта формула является результатом применения преобразования Вигнера к версии квантового уравнения Лиувилля для матрицы плотности или уравнением фон Неймана. |
This is the same equation as Fuss's theorem for a bicentric quadrilateral. | Это то же самое равенство, что и в теореме Фусса для бицентрального четырёхугольника. |
If such molecule undergoes association or dissociation then this equation still describes the equilibrium between "x" in both phases, but only for the same form - concentrations of all remaining forms must be calculated by taking into account all the other equilibria. | Если такая молекула подвергается ассоциации или диссоциации, тогда это равенство всё так же описывает равновесие между "х" в обоих состояниях, но только для той же формы - концентрации всех оставшихся форм должны быть рассчитаны с учетом всех остальных равновесий. |
The fit of the equation is somewhat better for expenditure on modern state functions than for total expenditure. | Это равенство, скорее, подходит для расчета расходов в связи с современными государственными функциями, чем для совокупных расходов. |
Premultiply both sides of (42) by this column and using (43), we obtain the following equation: | Перемножим обе стороны (42) на этот столбец и используем (43) и получим следующее равенство: |
This equation means that a charged particle in an inhomogeneous oscillating field not only oscillates at the frequency of ω of the field, but is also accelerated by Fp toward the weak field direction. | Данное равенство означает, что заряженная частица в неоднородном осциллирующем поле не только испытывает колебания с частотой ω, но и испытывает ускорение вследствие силы Fp, направленной в сторону более слабого поля. |
Such an equation was essentially erroneous and contrary to the spirit of the Charter of the United Nations. | Подобное приравнивание полностью ошибочно и противоречит духу Устава Организации Объединенных Наций. |
Australia considered, however, that any equation of such a right of self-determination with the right to independence on the part of indigenous peoples would be contrary to the principle of territorial integrity. | Однако Австралия понимает, что какое-либо приравнивание права на самоопределение к праву на независимость коренных народов противоречило бы принципу территориальной целостности. |
The simplistic equation of financial liberalization with financial deregulation was at the root of Asia's crisis. | Упрощенное приравнивание финансовой либерализации к финансовой бесконтрольности стало корнем кризиса в Азии. |
Obviously, it was the second element which had given rise to controversy, for the equation of self-determination with independent statehood had no legal basis. | Несомненно, что споры связаны именно со вторым аргументом, поскольку приравнивание самоопределения к независимости не имеет под собой никакой юридической основы. |
This equation is too facile. | Это приравнивание является слишком поверхностным. |
So today I'll put a video clip of one of the songs from my favorite record: Ayreon - The Human Equation. | Поэтому сегодня я положу в себя видео клип на одну из песен из моих любимых записей: Ayreon - The Human Equation. |
The song can be split into two sections as displayed in the cover of the Equation Records edition. | Иногда песня разделена на две части, как это и есть на издании Equation Records. |
DoublePulsar is a backdoor implant tool developed by the U.S. National Security Agency's (NSA) Equation Group that was leaked by The Shadow Brokers in early 2017. | DoublePulsar - это бэкдор (англ. backdoor), разработанный группировкой Equation Group (предположительно являющейся подразделением АНБ) и опубликованный хакерской группой The Shadow Brokers в начале 2017 года. |
The duo has since released material on wider distributed labels and went through re-releasing older recordings either remastered or completely re-arranged, such as the newer Touched 2007 version back on Alien8 or the Bodycage album on Profound Lore Records/LP version on Equation. | С тех пор они выпускали материал на более широко распространённых лейблах и сейчас находятся в процессе переиздания старых записей или обновлёнными или же полностью перекомпонованными (например, Touched (2007) перезаписан на Alien8, а также альбом Bodycage, который теперь издан на Equation. |
In non-equilibrium thermodynamics, GENERIC is an acronym for General Equation for Non-Equilibrium Reversible-Irreversible Coupling. | Название метода является акронимом от англ. General Equation for Non-Equilibrium Reversible-Irreversible Coupling - общее уравнение для неравновесной обратимой и необратимой связи. |
It is this power equation that has an impact on the human rights situation and on the Government's ability to prevent and redress human rights violations that derive from it. | Именно это соотношение сил влияет на положение в области прав человека и на возможности правительства в плане предотвращения и ликвидации последствий обусловленных такой ситуацией нарушений. |
The reality of reduced furniture manufacturing in the US, and also in western Europe, is now regarded as a permanent element in the supply and demand equation. | Сокращение производства мебели в США и Западной Европе, которое стало реальностью, сегодня рассматривается в качестве одного из постоянных элементов формулы, показывающей соотношение спроса и предложения. |
The overstockpiling and underdevelopment equation is a sad reality, which, unfortunately, continues to drain many of our peoples. | Соотношение чрезмерного накопления запасов оружия и низкого уровня экономического развития является печальной реальностью, которая, к сожалению, продолжает усугублять и без того тяжелое положение многих людей в наших странах. |
Survival and the quality of life in Africa will only be guaranteed if the forces that shape the food-population-environment equation are properly understood and managed. | Выживание населения и качество жизни в Африке будут гарантированы лишь в том случае, если удастся надлежащим образом понять и поставить под контроль силы, определяющие соотношение между производством продовольствия, народонаселением и окружающей средой. |
For example, the ratio of hydrogen gas leakage can be determined using Equation A..5.1-2 and the resulting ratio of allowable helium gas leakage to hydrogen gas leakage is a factor of 5.14 higher than that calculated assuming liquefied hydrogen leaks. | Например, скорость утечки газообразного водорода может быть определена на основе уравнения А..5.1-2, при этом полученное соотношение допустимой утечки газообразного гелия и газообразного водорода в 5,14 раз выше показателя, который получен при расчетах предполагаемой утечки сжиженного водорода. |
What do you bring to the equation, Brent? | А каков ваш вклад в это равновесие, Брент? |
For Pakistan, the series of nuclear-weapon tests conducted by India on 11 and 13 May have significantly altered the strategic and security equation in our region. | Для Пакистана серия испытаний ядерного оружия, проведенная Индией 11 и 13 мая, существенно изменила стратегический баланс и равновесие в области безопасности в нашем регионе. |
Therefore, in the absence of comprehensive peace, the right equation for security and peace is not "equality across the board", but first meaningful political accommodation and then equal margins of security. | Поэтому в отсутствие всеобъемлющего мира равновесие между безопасностью и миром заключается не в "равенстве для всех", а прежде всего в весомом политическом урегулировании, а затем в обеспечении равного уровня безопасности. |
Coandă effect Bernoulli's principle Continuity equation Squat effect | Модель Курно Модель Бертрана Равновесие Нэша |
If such molecule undergoes association or dissociation then this equation still describes the equilibrium between "x" in both phases, but only for the same form - concentrations of all remaining forms must be calculated by taking into account all the other equilibria. | Если такая молекула подвергается ассоциации или диссоциации, тогда это равенство всё так же описывает равновесие между "х" в обоих состояниях, но только для той же формы - концентрации всех оставшихся форм должны быть рассчитаны с учетом всех остальных равновесий. |