Английский - русский
Перевод слова Epiphany

Перевод epiphany с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прозрение (примеров 60)
Just a moment ago, I had a minor epiphany regarding polymer degradation phenomenon while scraping congealed nachos off a plate. Только что у меня было небольшое прозрение, относительно феномена деградации полимеров, когда я отскребал присохшие начос с тарелки.
Honey, you're either having a gastronomic epiphany, or it's a case. Дорогой, у тебя прозрение на счет обеда, или дело.
We both know that there's an exception, if you've experienced a divine epiphany, seen proof of the existence of heaven and hell. Мы оба знаем, что есть исключения, если ты испытала божественное прозрение, видела доказательства существования рая и ада.
While in the center, Homer has an epiphany that he is cruel to Ned because his neighbor is better than Homer in every way, and Homer is then held up as a paragon of reform and celebrated. В то время как в центре города Гомер имеет прозрение, что он жесток к Неду, потому что его сосед лучше Гомера во всем, что он делает, Гомер удерживается как образец реформы и празднуется.
I just had an epiphany... all by myself. На меня снизошло прозрение... без чьей-либо помощи.
Больше примеров...
Озарение (примеров 37)
Last night, I had an epiphany. Прошлой ночью на меня снизошло озарение.
I had an epiphany between baby yoga and music. У меня было озарение, между детской йогой и музыкой.
I had something of an epiphany. У меня было Озарение.
An epiphany, one of those great moments in science where I realised the basis upon which the taking of alcohol samples from motorists was premised on a questionable scientific hypo... hypothesis. Озарение, один из величайших моментов в науке, когда я понял, что принцип, по которому делают анализ на алкоголь у водителей, основывается на сомнительной научной гипо... гипотезе.
Have you had an epiphany three bottles down? Спустя три бутылки на тебя снизошло озарение?
Больше примеров...
Богоявления (примеров 11)
I had a... an epiphany, of sorts. У меня было... что-то типа богоявления.
His feast day is celebrated on both the seventh Friday after Epiphany and on February 28. Его память почитается дважды в год - в седьмую пятницу после Богоявления и 28 февраля.
Manuel delayed marrying her for three years, until shortly after Epiphany 1146, at which point she became empress and was renamed "Irene" (Eἰpήvn), a common name for foreign-born princesses. Мануил откладывал свадьбу с Бертой три года и женился вскоре после праздника Богоявления в 1146 году, после чего она стала императрицей под именем Ирина («стандартное» имя, дававшееся рождённым за рубежом принцессам).
If I recall them, the race rules read, "Open to all those members of the choir whose voices haven't broken for the second Sunday in Epiphany." Как гласят правила, в соревнованиях участвуют только члены хора,... чей голос сломался перед вторым воскресеньем на праздник Богоявления.
And the night of the break-ins was also the Eve of the epiphany. И в ночь ограбления был праздник Богоявления.
Больше примеров...
Эпифани (примеров 4)
Epiphany, there's too many dead bodies floatin' around... even for Louisiana. Эпифани, в этом деле уже слишком много трупов, даже для Луизианы.
She is best known for her role as Epiphany Johnson in the ABC daytime soap opera General Hospital (2006-present). Она известна своей ролью Эпифани Джонсон в дневной мыльной опере АВС «Главный госпиталь» (с 2006 года).
You're a very pretty girl, Epiphany. Вы очень красивая, Эпифани.
Listen, Epiphany, Toots is... Слушай, Эпифани. Тутс.
Больше примеров...
Епифания (примеров 3)
Your mother left you a very beautiful name, Epiphany. Ваша мама дала вам очень красивое имя, Епифания.
Just a moment, Epiphany. Погоди минуту, Епифания.
Miss Epiphany... a child has got to find his own way. Мисс Епифания... пусть мальчик сам разберется.
Больше примеров...
Явление (примеров 4)
One is a bolt of lightning, an epiphany. Одно из них - вспышка молнии, явление.
By introducing the factor of chance and unpredictability into the game, the ball transforms a bitter and down-to-earth human fight into an epiphany of spirituality and freedom. Внося в игру фактор случайности и непредсказуемости, мяч преобразовывает ожесточенную и лишенную всякой романтики схватку людей в явление духовности и свободы.
I have had an epiphany. У меня было явление.
I'm having an epiphany here, a watershed moment. У меня тут прозрение, как Явление Христа народу.
Больше примеров...
Просветление (примеров 3)
Now, did you have a forensic epiphany on the recruiter case? Ну что, у тебя было судебно-медицинское просветление - по делу нашего вербовщика?
The key figure has an epiphany and solves the conflict. У главного героя происходит просветление и он решает конфликт.
The dean had his seventh epiphany today, which has given me an epiphany of my own. У декана было седьмое просветление сегодня, которое дало мне собственное прозрение.
Больше примеров...
Крещение (примеров 4)
I had an epiphany, and ever since... Я прошла крещение, и с тех пор...
I'll tell them on Epiphany day, when we're having our king cake. Я скажу им на Крещение, когда мы будем есть Пирог королей.
Well, we were home free till doll face here had herself an epiphany. Ну, мы были дома независимыми, с тех пор как это милое личико приняло крещение.
Sunday's the feast of the Epiphany. Ты знаешь, что в эту субботу Крещение.
Больше примеров...
Epiphany (примеров 17)
The GNOME Desktop already has lockdown support in a few areas (especially the panel and the epiphany web browser). Рабочая среда GNOME уже поддерживает изоляцию в некоторых местах (особенно в панели и в веб-браузере Epiphany).
Epiphany (in its current release), for some strange reason, doesn't like JavaScript. Epiphany (в свой текущей версии) по какой-то странной причине не любит JavaScript.
So, one of the first things I noticed about Epiphany is how quickly it launches. Одна из первых вещей, которые я заметила в Epiphany, это то, как быстро он запускается».
Galeon development finally stalled and the developers decided to work on a set of extensions to bring Galeon's advanced features to Epiphany instead. Разработка же Galeon замедлилась, и в конце концов в 2005 году ведущие разработчики Galeon приняли решение реализовать недостающие в Epiphany функции в виде расширений к самому Epiphany.
But for those instance where you need to fire up a lighting-fast browser for quick surfing, Epiphany will do the trick. Но для тех случаев, когда вам нужно запустить быстрый браузер для быстрого сёрфинга, Epiphany очень подходит».
Больше примеров...