Английский - русский
Перевод слова Envy

Перевод envy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Завидовать (примеров 56)
I'm afraid we'll envy Aleksa soon enough. Боюсь, скоро мы все будем завидовать Алексе.
I'd be the envy of every girl at prom. Все девчонки будут завидовать мне на выпускном.
The Olympians should envy her. Обитатели Олимпа должны ей завидовать.
Your friends will get green from envy having heard these cool tracks on your gadgets. Вам будут завидовать все друзья, когда увидят модную мелодию у Вас в телефоне, которой нет больше ни у кого!
I don't know whether to envy or pity you, Miss Wood, riding all this way with Mr. McCrae here. Даже не знаю, завидовать вам или жалеть вас, мисс Вуд, что вы едете всю эту дорогу с мистером МакКрэем.
Больше примеров...
Зависть (примеров 139)
Hatred, desire, envy, pity. Ненависть, желание, зависть, жалость.
So, we've got pride, anger, envy, gluttony - Значит, у нас есть гордыня, злость, зависть, обжорство.
You know, I find this is very common in musical circumstances where members of the tribe, they lose their way to anger and to envy, but fortunately, I am deeply trained in the art of soul retrieval. Вы знаете, я считаю, что это очень распространено в музыкальных группах когда члены группы теряются, ими владеет гнев и зависть, но к счастью, я очень подготовлен к такому случаю.
Portugal's success in Macau drew the envy of other European maritime powers who were slower to gain a foothold in East Asia. Успех Португалии в Макао вызвал зависть других европейских морских держав, которые на тот момент ещё не имели форпостов на Дальнем Востоке.
Envy will do that to you. Такова уж расплата за зависть.
Больше примеров...
Позавидовать (примеров 16)
Look, there's nothing to envy in him. Слушай, у него нет ничего, чему бы я мог позавидовать.
There has been a serious dismantling of unwieldy State apparatus and a welcome reduction in the number of personnel and functions of State organizations which a number of United Nations Member States, and even the United Nations itself, might envy. Существенным сокращениям подвергся неповоротливый государственный аппарат, и произошло заслуживающее одобрения уменьшение численности персонала и функций государственных учреждений, чему мог бы позавидовать целый ряд государств - членов Организации Объединенных Наций и даже сама Организация Объединенных Наций.
As far as national crime rates are concerned, they would, I suspect, be the envy of many Governments. Если говорить об уровне преступности на национальном уровне, то ему могли бы позавидовать многие правительства.
Your appetite is excellent, it can be an object of envy. У вас замечательный аппетит, позавидовать можно.
And it is for those in the future to envy us our joy. И людям будущего остается только позавидовать нашей радости.
Больше примеров...
Envy (примеров 9)
"Time to Dance" tells the story of Invisible Monsters, and includes quotes such as "Give me envy, give me malice, give me your attention". "Time to Dance" является импровизированным пересказом «Невидимок», там можно найти такие строки: "Give me envy, give me malice, give me your attention" (рус.
In June 2011, the duo released their debut single "One Song" under the name Envy. В июне 2011 года дуэт выпустил свой дебютный сингл «One Song» под названием Envy.
Envy released their debut studio album The Magic Soup and the Bittersweet Faces on April 27, 2012, peaking to number 37 on the Norwegian Albums Chart. Envy выпустили дебютный студийный альбом The Magic Soup and the Bittersweet Faces 27 апреля 2012 года попав на 37-е место в норвежском альбомном чарте VG-lista.
In her book Nothing To Envy: Ordinary Lives in North Korea, journalist Barbara Demick describes Hanawon as a cross between a trade school and a halfway house, and describes its purpose as teaching North Koreans how to live on their own in South Korea. В книге Nothing To Envy: Ordinary Lives in North Korea журналист Барбара Демик описывает Ханавон как нечто среднее между техникумом и реабилитационным центром, место, где северные корейцы могут научиться жизни в Южной Корее.
A Dead Sinking Story is an album by the Japanese band Envy. А Dead Sinking Story - альбом японской скримо-группы Envy.
Больше примеров...
Энви (примеров 14)
Scott, just because Envy is back in town doesn't make it not over. Скотт, тот факт что Энви вернулась в город, не отменяет того, что вы уже не вместе.
RAMONA: So, that was Envy. Значит, это была Энви.
Envy Adams is so cool. Энви Адамс такая клёвая.
So, that was Envy. Это, значит, Энви.
Scott arrives at the newly-opened club, the Chaos Theatre, owned by Gideon, where Envy is making her solo debut. Скотт приходит в новый клуб Гидеона, «Театр "Хаос"», где Энви готовится к своему сольному дебюту.
Больше примеров...