In 1935 he introduced the saxophone to the German military band - with the enthusiastic support of his commander Hermann Göring. |
В 1935 г. он впервые использовал в немецком военном оркестре саксофон при активной поддержке своего шефа Германа Геринга. |
It is only with enthusiastic support from the local community that this practice can eventually be eliminated. |
В конечном счете искоренить ее можно только при активной поддержки со стороны местного населения. |
Improvements in governance and in the performance of government services are not likely to occur without the overt and enthusiastic support of top leadership. |
Улучшение государственного управления и результатов работы государственных служб вряд ли возможно без явной и активной поддержки высшего руководства. |
Without continued and enthusiastic support by key stakeholders, it will be unlikely that the Global Alliance will succeed. |
Без продолжающийся и активной поддержки со стороны ключевых заинтересованных сторон Глобальный альянс вряд ли достигнет успеха. |
Furthermore, only two replies had been received in the light of General Assembly resolution 47/45, which hardly indicated enthusiastic support for the proposed study. |
Кроме того, в ответ на резолюцию 47/45 Генеральной Ассамблеи было получено лишь два ответа, что вряд ли свидетельствует об активной поддержке предлагаемого исследования. |
We conduct these programmes in a completely open and transparent fashion, and in turn receive the approval, and sometimes the enthusiastic support, of the government. |
Мы осуществляем эти программы в условиях полной открытости и транспарентности с одобрения, а иногда и при активной поддержке правительств. |
In conclusion, while much remained to be done, the national preventive mechanism of Senegal enjoyed the enthusiastic support of civil society and raised high expectations among regional and international stakeholders. |
В заключение надо сказать, что, безусловно, остается еще многое сделать, но сенегальский национальный превентивный механизм пользуется активной поддержкой со стороны гражданского общества и вызывает большие надежды у региональных и международных организаций. |
The Agency's Qalqilia hospital in the West Bank enjoyed especially enthusiastic community support, which included the services of additional professional staff, skilled labour for routine maintenance, and equipment and furniture. |
Больница Агентства "Калкилия" на Западном берегу пользовалась особенно активной поддержкой общин, которая включала оказание услуг дополнительным числом специалистов, текущий ремонт квалифицированными рабочими и предоставление оборудования и мебели. |
This new approach, which is receiving enthusiastic support, is designed to produce the System-Wide Action Plan as a document that will continuously be evolving in order to be able to adjust to changes in priorities and to develop new approaches and partnerships. |
Этот новый подход, который пользуется активной поддержкой, призван обеспечить подготовку такого Общесистемного плана действий, который будет постоянно модифицироваться, с тем чтобы можно было учитывать изменения приоритетов, а также разрабатывать новые подходы и устанавливать новые партнерские связи. |
Without the active participation of the Government concerned and the enthusiastic support of the local population, a lasting peace is hard to imagine. |
Трудно представить себе прочный мир без активного участия соответствующего правительства и без активной поддержки местного населения. |
Rather, our endorsement of the resolution should be viewed as enthusiastic support for the marking of a historic event. |
Скорее, наше одобрение этой резолюции следует считать актом активной поддержки празднования одного из исторических событий. |
"33. The deliberations in the high-level segment were positive and enthusiastic. |
Обсуждения на этапе заседаний высокого уровня прошли в позитивном ключе в атмосфере активной заинтересованности участников. |