Английский - русский
Перевод слова Ensign

Перевод ensign с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энсин (примеров 214)
If it becomes necessary, Ensign you'll blow the cargo bay hatch on my orders. Если это станет необходимым, энсин, вы взорвете шлюз грузового отсека по моему приказу.
Ensign Kim, the Captain - I'm two for two. Энсин Ким, капитан - два из двух.
These medical examiners deprived us of that, Ensign. Этим медицинские эксперты лишили нас и этого, Энсин.
Ensign Ro has educated me. Энсин Ро научила меня.
You are a certified pilot, Ensign? Вы дипломированный пилот, энсин?
Больше примеров...
Мичман (примеров 72)
Ensign Garrovick, we've studied your report. Мичман Гарровик, мы изучили ваш рапорт.
Ensign, you're relieved of all duties and confined to quarters Мичман, вы отстранены от службы и будете помещены в каюте...
The day is still young, ensign. Еще не вечер, мичман.
If you'll excuse me, Ensign. Прошу прощения, мичман.
The course Ensign Chekov just gave for the asteroid would put it on a collision course with Daran V. Курс, что только что указал мичман Чехов, приведет к столкновению с Дараном-5.
Больше примеров...
Прапорщик (примеров 18)
After his promotion to ensign in 1910, he was assigned to cruiser Asama. После получения звания прапорщик в 1910 году он был назначен на броненосный крейсер «Асама».
Ensign walks around the room and checks. Прапорщик ходит по комнатам и проверяет.
Are you sure you didn't see something last night, Ensign Bosch? Вы точно ничего не видели прошлой ночью, прапорщик Бош?
Ensign Mason is taking a field radio. Прапорщик Мэйсон берет полевое радио.
Only Ensign Chekov appears to be normal. Только прапорщик Чехов остался нормальным.
Больше примеров...
Лейтенант (примеров 27)
Ensign Chekov remains on the surface to act as liaison between the captain and the Enterprise. Лейтенант Чехов остается на ее поверхности в роли связного между капитаном и "Энтерпрайзом".
Do we have time for Ensign Martin to show me her bunk? У нас есть время, чтобы лейтенант Мартин показала мне свое спальное место?
Ensign Clayton killed the captain. Капитана убил младший лейтенант Клейтон.
Ensign Martin is integral to our operation, and she has some duties she's neglecting at the moment. Лейтенант Мартин нужна здесь, у неё есть обязанности, которыми она в данный момент пренебрегает.
Pilot Lieutenant Hisao Hashizume was in command of the mission, with Ensign Shosuke Sasao flying the second airplane. Рейд возглавил лейтенант Хисао Хасидзумэ, а прапорщик Сёскэ Сасао вел второй самолет.
Больше примеров...
Знамя (примеров 1)
Больше примеров...
Диктую (примеров 2)
Take a letter, Ensign. Напиши следующее, я диктую:
(Fitzgerald) Take a letter, Ensign. Напиши следующее, я диктую:
Больше примеров...
Энсайн (примеров 4)
John Ensign, the Senator from Nevada and Governor of Argentina, Mark Sanford. Джон Энсайн, сенатор от штата Невада, и Марк Сэнфорд, губернатор Аргентины.
Additionally, Michael Ensign voiced Doctor Nefarious Tropy, William Hootkins voiced Dingodile and Mel Winkler voiced Aku Aku. Кроме того, Майкл Энсайн озвучил доктор Нефариуса Тропи, Уильям Хуткинс озвучил Дингодайла, а Мел Уинклер озвучил Аку Аку.
ENSIGN BLADES, MY NIECE MISS OLIVIA CROSSEL. Энсайн Блэйдс, Моя племянница мисс Оливия Троссел.
ENSIGN BLADES, CORDIAL, IF YOU PLEASE. Энсайн Блэйдс, что-нибудь выпить, если можно.
Больше примеров...