Английский - русский
Перевод слова Ensign

Перевод ensign с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энсин (примеров 214)
Take us to visual range, Ensign. Подведите нас на расстояние визуального контакта, энсин.
You should attend to your duties, Ensign. Вы должны выполнять ваши обязанности, энсин.
Ensign Paris, you have yet to elaborate on your family origins. Энсин Пэрис, вы еще не пролили свет на историю вашей семьи.
Have you been improvising again, Ensign? Опять импровизировали, энсин?
Ensign, alert all ships. Энсин, сообщите всем кораблям.
Больше примеров...
Мичман (примеров 72)
Carstairs is an ensign, no experience. Карстейрс - мичман, у него нет опыта.
I'm here to see you, Ensign Farrell. Я здесь, чтобы увидеть вас, мичман Фаррел.
Commander Chakotay and Ensign Kaplan landed on the surface in response to a distress call three days ago. Коммандер Чакотэй и мичман Каплан приземлились на поверхности в ответ на сигнал бедствия три дня назад.
Ensign Garrovick, we've studied your report. Мичман Гарровик, мы изучили ваш рапорт.
Computer, locate Ensign Kim. Компьютер, где находится мичман Ким?
Больше примеров...
Прапорщик (примеров 18)
Ensign Count Nicholas Rostov, I decorate you with the Order of... Прапорщик граф Николай Ростов, награждаю вас орденом за все возможные заслуги!
Abolition did not affect Interior Ministry troops, border guards, FSB, FSO, troops MES and other military formations, different from the Russian Defense Ministry, in addition, there is a special civil departments rank Ensign. При этом, упразднение института прапорщиков не затронуло Внутренние войска МВД, Пограничную службу, ФСБ, ФСО, Войска МЧС и прочие воинские формирования, отличные от Минобороны России, кроме того, в правоохранительных ведомствах существует специальное звание прапорщик.
Thank you, ensign Albers. Спасибо, прапорщик Альберс.
The soldiers regrouped under the command of ensign John Tipton with the help of two reserve companies under the command of Captain Robb, and they sealed the breach in the line. Солдаты перегруппировались под командованием будущего сенатора Соединенных Штатов прапорщик Джон Типтон и с помощью двух компаний резерва под командованием капитана Родд отбили воинов и заделали разрыв в линии.
Only Ensign Chekov appears to be normal. Только прапорщик Чехов остался нормальным.
Больше примеров...
Лейтенант (примеров 27)
Ensign Chekov remains on the surface to act as liaison between the captain and the Enterprise. Лейтенант Чехов остается на ее поверхности в роли связного между капитаном и "Энтерпрайзом".
Ensign Martin would be willing to come forward he knew you'd protect her. Лейтенант Мартин была бы готова заявить об этом, если бы знала, что вы её защитите.
I just want Ensign Martin to show me. Лейтенант Мартин мне все покажет.
Lieutenant Torres, Ensign Kim, you remember Seven of Nine. Лейтенант Торрес, энсин Ким, вы помните Седьмую из Девяти.
I've been asked to join Lieutenant Torres and Ensign Kim in the Science Lab to hear what they've termed as "very exciting news." Лейтенант Торрес и мичман Ким вызвали меня в научную лабораторию, чтобы сообщить мне, как они выразились, "потрясающую новость".
Больше примеров...
Знамя (примеров 1)
Больше примеров...
Диктую (примеров 2)
Take a letter, Ensign. Напиши следующее, я диктую:
(Fitzgerald) Take a letter, Ensign. Напиши следующее, я диктую:
Больше примеров...
Энсайн (примеров 4)
John Ensign, the Senator from Nevada and Governor of Argentina, Mark Sanford. Джон Энсайн, сенатор от штата Невада, и Марк Сэнфорд, губернатор Аргентины.
Additionally, Michael Ensign voiced Doctor Nefarious Tropy, William Hootkins voiced Dingodile and Mel Winkler voiced Aku Aku. Кроме того, Майкл Энсайн озвучил доктор Нефариуса Тропи, Уильям Хуткинс озвучил Дингодайла, а Мел Уинклер озвучил Аку Аку.
ENSIGN BLADES, MY NIECE MISS OLIVIA CROSSEL. Энсайн Блэйдс, Моя племянница мисс Оливия Троссел.
ENSIGN BLADES, CORDIAL, IF YOU PLEASE. Энсайн Блэйдс, что-нибудь выпить, если можно.
Больше примеров...