Английский - русский
Перевод слова Ensign

Перевод ensign с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энсин (примеров 214)
We're trying to help these people, Ensign, earn their trust. Мы пытались помочь этим людям, энсин, завоевать их доверие.
Drop to one-quarter impulse, Ensign. Снизить скорость до четверти импульса, энсин.
Take us to 15,000 meters, Ensign. Yes, sir. Подойдите на дистанцию 15000 метров, энсин.
Ensign Pazlar reporting for duty. Энсин Пазлар прибыла, сэр.
See you soon, Ensign. До скорой встречи, энсин.
Больше примеров...
Мичман (примеров 72)
Ensign Kim, this is your station. Мичман Ким, это ваш пост.
Ensign Murphy, escort these... Мичман Мерфи, сопроводите этих...
Computer, locate Ensign Kim. Компьютер, где находится мичман Ким?
Ensign Kim, Mr Paris. Мичман Ким, мистер Перис.
I appreciate your enthusiasm, Ensign, but before we indulge in too much speculation, let's see if we can back up your assumptions with some facts. Я ценю ваш энтузиазм, мичман, но прежде, чем мы начнем строить предположения, постараемся найти факты, подтверждающие наши теории.
Больше примеров...
Прапорщик (примеров 18)
Grigorivska military leader of the uprising was chosen as the youngest son Smagina, Ivan, ensign of the tsarist army. В Григорьевском военным предводителем восстания был выбран младший сын Смагина, Иван, прапорщик царской армии.
After his promotion to ensign in 1910, he was assigned to cruiser Asama. После получения звания прапорщик в 1910 году он был назначен на броненосный крейсер «Асама».
Police major Iurie Bivol dismissed from police service and police ensign Gheorghe Bivol received a final warning that could be followed by severe sanctions in case of future violations. Майор полиции Юрие Бивол был уволен из полиции, а прапорщик полиции Георге Бивол получил последнее предупреждение, за которым в случае будущих нарушений последуют суровые санкции.
Abolition did not affect Interior Ministry troops, border guards, FSB, FSO, troops MES and other military formations, different from the Russian Defense Ministry, in addition, there is a special civil departments rank Ensign. При этом, упразднение института прапорщиков не затронуло Внутренние войска МВД, Пограничную службу, ФСБ, ФСО, Войска МЧС и прочие воинские формирования, отличные от Минобороны России, кроме того, в правоохранительных ведомствах существует специальное звание прапорщик.
Only Ensign Chekov appears to be normal. Только прапорщик Чехов остался нормальным.
Больше примеров...
Лейтенант (примеров 27)
Ensign Kelley didn't make it. Лейтенант Келли не выжил.
What's your name, Ensign? Как твое имя, лейтенант?
Ensign Martin is integral to our operation, and she has some duties she's neglecting at the moment. Лейтенант Мартин нужна здесь, у неё есть обязанности, которыми она в данный момент пренебрегает.
I've been asked to join Lieutenant Torres and Ensign Kim in the Science Lab to hear what they've termed as "very exciting news." Лейтенант Торрес и мичман Ким вызвали меня в научную лабораторию, чтобы сообщить мне, как они выразились, "потрясающую новость".
Once an ensign, always an ensign. Один раз лейтенант, всю жизнь лейтенант.
Больше примеров...
Знамя (примеров 1)
Больше примеров...
Диктую (примеров 2)
Take a letter, Ensign. Напиши следующее, я диктую:
(Fitzgerald) Take a letter, Ensign. Напиши следующее, я диктую:
Больше примеров...
Энсайн (примеров 4)
John Ensign, the Senator from Nevada and Governor of Argentina, Mark Sanford. Джон Энсайн, сенатор от штата Невада, и Марк Сэнфорд, губернатор Аргентины.
Additionally, Michael Ensign voiced Doctor Nefarious Tropy, William Hootkins voiced Dingodile and Mel Winkler voiced Aku Aku. Кроме того, Майкл Энсайн озвучил доктор Нефариуса Тропи, Уильям Хуткинс озвучил Дингодайла, а Мел Уинклер озвучил Аку Аку.
ENSIGN BLADES, MY NIECE MISS OLIVIA CROSSEL. Энсайн Блэйдс, Моя племянница мисс Оливия Троссел.
ENSIGN BLADES, CORDIAL, IF YOU PLEASE. Энсайн Блэйдс, что-нибудь выпить, если можно.
Больше примеров...