Английский - русский
Перевод слова Ensign

Перевод ensign с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энсин (примеров 214)
Ensign, set a course for Galorndon Core, warp eight. Энсин, проложите курс на Галорндон. Вар-скорость 8.
You should attend to your duties, Ensign. Вы должны выполнять ваши обязанности, энсин.
Take us to 15,000 meters, Ensign. Yes, sir. Подойдите на дистанцию 15000 метров, энсин.
[RUMBLING] Evasive maneuvers, ensign. Маневр уклонения, Энсин.
Ensign, back us off. Энсин, отведите нас.
Больше примеров...
Мичман (примеров 72)
And, ensign, what is your appraisal of your conduct on the planet? А, мичман, ваша оценка вашего поведения на планете?
Ensign Kaplan, this is Captain Janeway. Мичман Каплан, говорит капитан Джейнвей.
I think I can find my way, Ensign. Я думаю, что я найду дорогу сам, мичман.
I've been asked to join Lieutenant Torres and Ensign Kim in the Science Lab to hear what they've termed as "very exciting news." Лейтенант Торрес и мичман Ким вызвали меня в научную лабораторию, чтобы сообщить мне, как они выразились, "потрясающую новость".
What is our engine status, Ensign? Каково состояние двигателей, мичман?
Больше примеров...
Прапорщик (примеров 18)
Police major Iurie Bivol dismissed from police service and police ensign Gheorghe Bivol received a final warning that could be followed by severe sanctions in case of future violations. Майор полиции Юрие Бивол был уволен из полиции, а прапорщик полиции Георге Бивол получил последнее предупреждение, за которым в случае будущих нарушений последуют суровые санкции.
Ensign Smirnoff, this is Admiral Conway, Прапорщик Смирнов, это Адмирал Конвей,
Ensign Count Nicholas Rostov, I decorate you with the Order of... Прапорщик граф Николай Ростов, награждаю вас орденом за все возможные заслуги!
Abolition did not affect Interior Ministry troops, border guards, FSB, FSO, troops MES and other military formations, different from the Russian Defense Ministry, in addition, there is a special civil departments rank Ensign. При этом, упразднение института прапорщиков не затронуло Внутренние войска МВД, Пограничную службу, ФСБ, ФСО, Войска МЧС и прочие воинские формирования, отличные от Минобороны России, кроме того, в правоохранительных ведомствах существует специальное звание прапорщик.
William, Ensign the South Essex. Уильям. Прапорщик Южного Эссекса.
Больше примеров...
Лейтенант (примеров 27)
Do you know why that is, Ensign? Знаете ли вы, почему это так, лейтенант?
I just want Ensign Martin to show me. Лейтенант Мартин мне все покажет.
Nimitz also never held the rank of lieutenant junior grade, as he was appointed a full lieutenant after three years of service as an ensign. Нимиц также никогда не носил звания младший лейтенант, так как он был повышен в звании до полного лейтенанта после трёх лет службы как энсин (мичман).
Please tell me, Ensign Baker. Скажите мне, младший лейтенант Бейкер.
After 72 hours, Lieutenant Paris and Ensign Kim are still missing, and I'm quickly losing patience with the Akritirian authorities. 72 часа спустя лейтенант Перис и мичман Ким по-прежнему отсутствуют, и я уже теряю терпение к акритирианским властям.
Больше примеров...
Знамя (примеров 1)
Больше примеров...
Диктую (примеров 2)
Take a letter, Ensign. Напиши следующее, я диктую:
(Fitzgerald) Take a letter, Ensign. Напиши следующее, я диктую:
Больше примеров...
Энсайн (примеров 4)
John Ensign, the Senator from Nevada and Governor of Argentina, Mark Sanford. Джон Энсайн, сенатор от штата Невада, и Марк Сэнфорд, губернатор Аргентины.
Additionally, Michael Ensign voiced Doctor Nefarious Tropy, William Hootkins voiced Dingodile and Mel Winkler voiced Aku Aku. Кроме того, Майкл Энсайн озвучил доктор Нефариуса Тропи, Уильям Хуткинс озвучил Дингодайла, а Мел Уинклер озвучил Аку Аку.
ENSIGN BLADES, MY NIECE MISS OLIVIA CROSSEL. Энсайн Блэйдс, Моя племянница мисс Оливия Троссел.
ENSIGN BLADES, CORDIAL, IF YOU PLEASE. Энсайн Блэйдс, что-нибудь выпить, если можно.
Больше примеров...