| Connected with rhythmic, quite hard (but not too heavy) music, all that has an interesting and energetic taste. | Соединенное с ритмичной, довольно жесткой (но не слишком тяжелой) музыкой, все это имеет интересный и энергичный вкус. |
| This album was the most energetic of all The Blue Hearts' albums and over half of the songs were included on the bands "best of" compilation album. | Этот альбом самый энергичный из всех альбомов The Blue Hearts, и более половины его песен включены в сборник «The Super Best». |
| Although the United Nations thus demonstrated its commitment to the Guatemalan process, it nevertheless continued to urge the parties to conduct an energetic process of negotiations to achieve a firm and lasting peace as early as possible. | Хотя Организация Объединенных Наций и продемонстрировала таким образом свою приверженность гватемальскому процессу, она, тем не менее, продолжала настоятельно призывать стороны вести энергичный процесс переговоров для скорейшего, насколько это возможно, достижения прочного и стабильного мира. |
| This very energetic man, colonel of the General Staff, owner of a huge collection and author of numerous works on systematics of beetles and some on other insects suggested that he would identify and bring into order the Coleoptera collection. | Этот очень энергичный человек, полковник Генерального штаба, владелец огромной коллекции и автор многочисленных работ по систематике жуков, а отчасти и других насекомых, предложил Менетриэ определять и приводить в порядок коллекцию жесткокрылых. |
| Are you encouraging this energetic competition? | Вас впечатлил этот энергичный конкурент? |
| Feel the energetic balance, and nurture the connection between the head and the heart. | Почувствуйте энергетический баланс и берегите связь между головой и сердцем. |
| At a domestic level, San Marino is preparing legislation promoting new technologies based on renewable energy sources that will substantially modify the energetic and environmental habits of the entire country. | На внутреннем уровне наша страна занимается разработкой законодательства, направленного на поощрение использования новых технологий на основе возобновляемых источников энергии, что существенно изменит энергетический и экологический характер развития в масштабах всей страны. |
| University of Rome "La Sapienza", Department of Aeronautical, Electrical and Energetic Engineering | Римский университет "Сапиенца", авиационный, электротехнический и энергетический факультет |
| Traditional energetic Japanese massage done on an ergonomically designed chair. | Массаж Амма: Энергетический японский массаж реализуется на эргономическом кресле. |
| To experience Peggy's clear delivery of this beautiful energetic language and powerful alignments was a joy! | Было радостно испытать на себе прекрасный энергетический язык в подаче Пегги и мощные выравнивания! |
| He's an intelligent, energetic, courageous young man... but a little too enterprising. | Да, он умный молодой человек, активный, смелый, но чересчур предприимчивый. |
| Jonas Bendiksen, a very energetic photographer, came to me and said, We need to document this, and here's my proposal. | Йонас Бендиксен, очень активный фотограф, пришел ко мне и сказал: "Мы должны запечатлеть это, и вот мое предложение:"Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности." |
| The life of active energetic people differs a lot from the measured routine of ordinary men. | Жизнь человека, ведущего активный образ жизни, существенно отличается от размеренной жизни обычных людей. |
| Energetic, spirited, youthful. | Энергичный, активный, живой. |
| Garay was an energetic journalist, and in 1838 he moved to Bratislava, where he edited the political journal Hírnök (Herald). | Активный журналист, в 1838 году переехал в По́жонь (ныне Братислава, Словакия), где редактировал политический журнал Hírnök (рус. |
| The photons lose energy as they travel outward from the star's surface, and are not energetic enough to again contribute to ionization. | Фотоны теряют энергию при движении с поверхности звезды и не обладают достаточной энергией для ионизации атомов. |
| Get your eventful day in Berlin off to an energetic start with the rich buffet breakfast in the Daylight restaurant. | Чтобы зарядиться энергией в начале насыщенного дня в Берлине, обязательно попробуйте питательный завтрак "шведский стол", который сервируется в ресторане Daylight. |
| To do this, they have to be very energetic and in fact they are traveling almost at the speed of light. | Для этого они должны обладать очень высокой энергией и, фактически, двигаться почти со скоростью света. |
| He was a very energetic character and he never left anything unfinished, be it something nice or mischievous. | Он был переполнен энергией во всем, и он все дела доводил до конца - КАК хорошие, ТЗК И не СЛИШКОМ. |
| Treat yourself to a delicious buffet breakfast each morning in the Hotel Astoria, and get your eventful day in the German capital off to an energetic start. | Каждое утро для гостей отеля Astoria сервируется вкуснейший завтрак "шведский стол", который поможет Вам зарядиться энергией для прогулок по Берлину. |
| more intense light does not produce more energetic emissions. | более интенсивный свет не продуцирует больше энергии. |
| SAMPEX's mission is to monitor energetic electrons and atomic ions from the Sun and from interplanetary, interstellar, and magnetospheric space. | Программа полета САМПЕКСа предусматривает исследование электронов высокой энергии и атомарных ионов в солнечном ветре и из межпланетарного, межзвездного и магнитосферного пространства. |
| No one has been more energetic in the pursuit of an agreement than we. | Вряд ли кто-либо проявил в достижении этого соглашения больше энергии, чем мы. |
| Solar energetic particles, accelerated by coronal mass ejections or solar flares, are also an important driver of space weather as they can damage electronics on-board spacecraft and threaten the life of astronauts. | Одним из важных факторов, определяющих космическую погоду, являются также солнечные частицы высокой энергии, которым придают ускорение выбросы корональной массы или солнечные вспышки и которые могут выводить из строя электронную аппаратуру на борту космических аппаратов и угрожать жизни космонавтов. |
| Manipulations, acupressure, stretching and percussions along the body meridians are used to rebalance the energetic circulation and release tension. | Восстанавливается циркуляция энергии и исчезают накопившиеся напряжения благодаря движениям, надавливаниям и растяжкам по энергетическим точкам и меридианам тела. |
| The Government therefore calls on them to take energetic measures as a matter of urgency to put an end to Uganda's armed incursions into Zairian territory. | Кроме того, правительство предлагает им незамедлительно принять решительные меры с целью положить конец вооруженному вторжению Уганды на территорию Заира. |
| The Special Representative has, however, been impressed by the energetic plans of the Ministry of Health to tackle public health issues in the country. | Вместе с тем на Специального представителя произвели большое впечатление решительные планы министерства здравоохранения по решению проблем общественного здравоохранения в стране. |
| It is particularly important to deal with the roots of the debt problem and to adopt energetic measures in order to assist those States whose development is stymied by this burden. | Чрезвычайно важно устранить причины задолженности и принять решительные меры по оказанию помощи тем государствам, которые по причине тяжелого бремени задолженности оказались в безвыходном положении. |
| You've done everything you can for me and I appreciate it, but more energetic steps will have to be taken. | Я ценю это, но мне кажется нужны более решительные шаги. |
| The Executive Secretary should take energetic and decisive measures to ensure full compliance throughout ECLAC with the established modalities and schedule of PAS. | Исполнительный секретарь должен принять энергичные и решительные меры для обеспечения полного соблюдения во всех подразделениях ЭКЛАК установленных требований и графика системы служебной аттестации. |