| You need great endurance to run ten thousand meters. | Чтобы пробежать десять тысяч метров, нужна большая выносливость. |
| It's good for strength, dexterity and endurance... | Это хорошо влияет на силу, ловкость и выносливость... |
| His endurance is very much greater than mine, but there are no expectations of me. | Его выносливость гораздо больше моей, но он не требует ничего от меня. |
| The ones that survived... their endurance, reflexes and strength were all enhanced. | У тех, что выжили, выносливость, рефлексы и сила - всё изменилось. |
| A duel of endurance, a test of my mental fortitude. | Дуэль на выносливость или испытание стойкости духа. |
| It took speed, stamina, endurance. | Ќужна была скорость, стойкость, выносливость. |
| The Dakar rally is an endurance car race. | Ралли Дакар - автогонки на выносливость. |
| We're looking for competence, discipline, endurance, and strength. | Мы ищем компетентность, дисциплину, силу и выносливость. |
| It's a way to test yourself, you know, your strength and endurance. | Это способ испытать себя, знаешь, свою силу и выносливость. |
| Given his advancing years and no doubt flagging endurance, the latter is a virtual certainty. | Учитывая его преклонный возраст и, несомненно, слабеющую выносливость, в последнем, я действительно уверен. |
| Moon Knight's strength, endurance, and reflexes are enhanced depending upon the phases of the moon. | Например, сила, выносливость и рефлексы Лунного рыцаря усиливаются в зависимости от фаз Луны. |
| Their strength and endurance have served in trade and in war. | Их сила и выносливость служили бедуинам в торговле и в войне. |
| Their endurance is astonishing: a good camel can cover 120 or 130 km in 12 hours. | Их выносливость удивительна: хороший верблюд может покрыть 120 или 130 км за 12 часов. |
| Bodybuilding increases the endurance of muscles, as well as strength, though not as much as if they were the primary goals. | Бодибилдинг увеличивает выносливость мышц, а также силу, хотя не настолько, как если бы это было главной целью. |
| The delicate have greater endurance than the harsh; thus strength lies in tranquility and not in worry and anxiety. | ТИзысканность имеет большую выносливость нежели грубость; поэтому сила лежит в спокойствии, и не в спешке или беспокойстве. |
| From now on, we will train you on increasing your endurance. | Отныне мы будем тренировать вашу выносливость. |
| Luckily, Carter helped me get ready, so my endurance and flexibility are perfect. | Какая удача, что Картер помог мне натренироваться, так что моя выносливость и гибкость на высоте. |
| You've proven that endurance isn't your weak point. | Вы доказали, что выносливость - не ваше слабое место. |
| Police work is more than just strength and endurance. | Работа в полиции - это не только сила и выносливость. |
| In this global context, the ESCWA region exhibited endurance in economic expansion. | В таком глобальном контексте регион ЭСКЗА проявил выносливость с точки зрения экономического роста. |
| We know for a fact that they brought with them a lot more than their muscles and their endurance. | Мы точно знаем, что они принесли с собой гораздо больше, чем свои мускулы и выносливость. |
| He doesn't know how grateful he ought to be for your endurance. | Он даже понятия не имеет, насколько должен быть благодарен за вашу выносливость. |
| So it's a... challenge for the endurance, for the patience in your mind. | Так что это... задача на выносливость, на терпение. |
| Instead of relying on speed and endurance, all you need is a distraction and good timing. | Вместо того, чтобы полагаться на скорость и выносливость, вам нужно всего лишь отвлечь внимание и подоспеть вовремя. |
| Or at least your power of endurance. | ли, по крайней мере, выносливость. |