| Except you have an endless supply of kids. | Не считая того, что у вас нескончаемый поток детей. |
| She told me you had an endless stream of visitors. | Она сказала, что у вас нескончаемый поток посетителей. |
| A pharmaceutical leak could mean an endless source. | Фармацевтическая утечка может означать нескончаемый источник. |
| And this endless rain is a nightmare. | Этот нескончаемый дождь! Какой-то кошмар. |
| If there is a hell, it will be one long, endless school run. | Если и существует ад, то это один нескончаемый школьный марафон. |
| The risk is that Africa gets locked in an endless process of crisis management. | Существует опасность того, что Африка окажется навечно втянутой в нескончаемый процесс урегулирования кризисов. |
| Just an endless series of disgusting scenes shot by disgusting people. | Просто нескончаемый сериал отвратительных сцен Съемки отвратительных людей. |
| This day will be an endless day in hell. | Ну и денек он еще превратится в нескончаемый день в аду |
| It was an endless stream of confused denials. | Это был нескончаемый поток отрицания. |
| Three weeks of sleep deprivation, endless rain endless death. | Три недели без сна, нескончаемый дождь нескончаемая смерть. |