Although the endgame is close, it is impossible to predict which alternative will prevail. | Хотя эндшпиль уже близок, невозможно предсказать, какой из вариантов одержит победу. |
Though he has not specified exactly when he will do so, the endgame for the DPJ government has begun. | Хотя он не уточнил, когда именно он это сделает, эндшпиль для правительства ДПЯ уже начался. |
Whichever way you look at it, the ECB - and with it Europe - is being forced into an endgame with three once-improbable outcomes. | С какой бы стороны мы на это не смотрели, ЕЦБ - а с ним и Европа - вынуждены переходить в эндшпиль с тремя некогда невероятными результатами. |
Whatever your reason for wanting to do this, whether you're concerned about national security or price volatility - or jobs, or the planet, or your grand-kids, it seems to me that this is an oil endgame that we should all be playing to win. | Неважно по какой причине вы заинтересованы: заботит ли вас национальная безопасность или цена на бензоколонке или безработица, или мироздание, или будущее наших внуков, мне представляется, что наступил нефтяной эндшпиль, который мы все обязаны разыграть до победы. |
This thesis is set out in a book called "Winning the Oil Endgame" that four colleagues and I wrote and have posted for - about 170,000 downloads so far. | Эти положения высказаны в книге «Как выиграть нефтяной эндшпиль», которую мы с 4-мя коллегами написали и бесплатно разместили на. |
But an endgame for that country is a dangerous illusion: the game will not end, and neither will history. | Но развязка для этой страны является опасной иллюзией: игра не закончится, как и история. |
What exactly was the endgame if I hadn't walked in? | И какова была бы развязка, если б я не зашёл? |
I think it's all part of his endgame. | Это развязка его игры. |
I got an endgame here, man. | У меня есть конечная цель, чувак. |
Their endgame is simple... fun. | Их конечная цель проста... веселье. |
Hurting people who hurt people. That's always my endgame. | Вредить людям, которые вредят людям - вот моя конечная цель. |
We must all bear in mind that reform is an ongoing process and must not be seen as an endgame in itself. | Все мы должны помнить, что реформа - это не конечная цель, а непрерывный процесс. |
But what's his endgame? | Но какова его конечная цель? |
What if you could imagine your own perfect endgame and make it happen? | Что если бы ты смог представить твой собственный идеальный конец игры и сделать его реальностью? |
Look, Mike, Jesse and I will back you up, but tell me there's an endgame here. | Послушай, Майк, мы с Джесси тебя прикроем, но скажи мне, что это конец игры. |
Because this is the endgame. | Потому что это конец игры. |
Well, Dr. Brennan is Pelant's endgame. | Ну, доктор Бреннан это конец игры Пеланта. |
Significantly, sensing the endgame. | Многозначительно, ощущая конец игры. |
What's the endgame? | А что в итоге? |
It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. Furthermore, any substantial adjustments would require the mutual agreement of the parties and an enforcement mechanism approved by the Security Council. | Он также выразил сомнение в том, что корректировка Плана позволит устранить эти проблемы, поскольку в конечном итоге одна из сторон в любом случае выиграет, а другая проиграет. |
It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. | Он также выразил сомнение в том, что корректировка Плана позволит устранить эти проблемы, поскольку в конечном итоге одна из сторон в любом случае выиграет, а другая проиграет. |
It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. | В равной степени представляется сомнительным, что корректировка положений плана будет содействовать урегулированию возникших проблем, поскольку в конечном итоге всегда будет иметься один победитель и один побежденный. |
So what I'm asking you is, what is your endgame? | Поэтому я спрашиваю тебя, что ты хочешь в итоге? |
So, as Kevin Kelly pointed out, there is no endgame. | Как заметил Кевин Келли, «конца игры» не существует. |
There's no endgame. | Да не будет конца игры |
Daybreak Game Company is working to make DC Universe Online more interactive than standard MMO games, while trying to keep their key elements which include a leveling system, raid instances, endgame progression and inventories. | Daybreak Game Company работает над тем, чтобы сделать DC Universe Online более интерактивным, чем стандартные MMO-игры, одновременно пытаясь сохранить свои ключевые элементы, которые включают систему уровней, рейды, прогрессию после конца игры и инвентаризацию. |
A science room, student lounge, experimental theater all set for a production of Samuel Beckett's Endgame. | Кабинет естествознания, комната отдыха, маткласс, экспериментальный театр, с декорациями к постановке "Конца игры" Сэмюеля Беккета. |
So, as Kevin Kelly pointed out, there is no endgame. | Как заметил Кевин Келли, «конца игры» не существует. |
Childs is looking toward the endgame; votes are votes. | Чайлдс видит себя в финале, голоса есть голоса. |
In the endgame, the consequences of a policy based on illusions reared their ugly heads. The temporary discipline imposed by the currency board had masked the absence of crucial reforms. | В финале этой игры свою голову подняли проблемы, являющиеся последствиями политики, основанной на этих иллюзиях. |
Just wish I knew what his endgame was. | Я лишь хочу знать, что за эндшпиль он приготовил в финале игры. |
In the endgame, the consequences of a policy based on illusions reared their ugly heads. | В финале этой игры свою голову подняли проблемы, являющиеся последствиями политики, основанной на этих иллюзиях. |
He is a master of hiding his true endgame. | И мастерски скрывает свой последний ход. |
You see, I know my endgame before I make my first move. | Видишь ли, я знаю свой последний ход до того, как сделаю первый. |
What his endgame is. | Не знаем его конечной цели. |
We can't go after Church without knowing his endgame first. | Мы не можем преследовать Чёрча, пока мы не в курсе его конечной цели. |
Catfishing, spoofing, RATing, cyberbullying - what's the endgame? | Подставная личность в сети, спуфинг, слежка через гаджеты, кибер-травля - что в конце? |
So what's the endgame? | Так что в конце? |
And I'm trapped in this horrible endgame of a chess match that I don't remember sitting down to play. | Меня поймали в конце этой ужасной игры В шахматы, Я помню, что села играть |
Betty and Archie are endgame. | Бетти и Арчи будут вместе в конце концов. |
Endgame was recorded at the band's studio, "Vic's Garage", in San Marcos, California. | Endgame был записан в собственной студии группы, с легкой руки названной «Гаражом Вика», в Сан-Маркосе, Калифорния, США. |
The release date for Endgame was announced on the Megadeth official website, and Metal Hammer was the first to review the album track-by-track. | Датой релиза Endgame на официальном сайте Megadeth было объявлено 9 сентября 2009, и веб-сайт Metal Hammer был первым, рецензировавшим альбом. |
Endgame is a 2009 British film directed by Pete Travis from a script by Paula Milne, based upon the book The Fall of Apartheid by Robert Harvey. | «Конец игры» (англ. Endgame) - британский исторический драматический фильм 2009 года режиссёра Пита Трэвиса по сценарию Паулы Милн, основанному на книге Роберта Харви о падении режима апартеида. |
On January 12, 2011, Rise Against announced the release date of Endgame as March 15, 2011. | 12 января 2011 года Rise Against объявили датой выхода «Endgame» 15 марта 2011 года. |
Over the years, other endgame database formats have been released including the Edward Tablebase, the De Koning Database and the Nalimov Tablebase which is used by many chess programs such as Rybka, Shredder and Fritz. | В 2002 г. были опубликованы основные форматы эндшпильных баз данных, включая Edward Tablebases, De Koning Endgame Database и Nalimov Endgame Tablebases, которые теперь поддерживают многие шахматные программы, такие как Rybka, Shredder и Fritz. |
The endgame could be the same for many European countries. | Финал может быть одинаковым для многих европейских стран. |
That could mean this is his endgame. | Для него это может быть финал. |
The former second part's title was revealed as Avengers: Endgame in December 2018. | Название второй части «Мстители: Финал» было раскрыто в декабре 2018 года. |
He will reprise his role in Avengers: Endgame (2019). | Он повторит свою роль в фильме «Мстители: Финал» (2019). |
Unlike Infinity War, Avengers: Endgame features mainly an original story that does not draw inspiration from any existing comics. | В отличии от «Войны бесконечности», «Мстители: Финал» будет представлять собой оригинальную историю, сюжет которой не основан на каком-либо комиксе. |
Croatoan virus, right? that's their endgame? | Вот как они решили нас добить? |
that's their endgame? | Вот как они решили нас добить? |
Oliver, after all these months, I refuse to believe this is Chase's endgame. | После всех этих месяцев, я отказываюсь верить, что это конечный план Чейза. |
What's his endgame? | Каков его конечный план? |
You wouldn't have done all this if you didn't have an endgame. | Ты бы не сделал всего этого, если бы не знал окончания игры. |
Papandreou's decision to call a referendum in Greece could thus have marked the beginning of the endgame for the euro. | Решение Папандреу провести референдум в Греции, возможно, ознаменовало начало окончания игры. |