The cavalier response heard from Washington insiders is that the Chinese wouldn't dare spark such an endgame. | Высокомерный ответ, полученный от инсайдеров в Вашингтоне, состоит в том, что китайцы не осмелятся разыграть такой эндшпиль. |
The dreaded inflationary endgame suddenly looms as a very real possibility. | Страшный инфляционный эндшпиль вдруг появляется на горизонте, как вполне реальная возможность. |
Worse, there is still no clear US strategy on how to ensure that the endgame does not undermine Western interests or further destabilize the region. | Хуже то, что у США до сих пор нет четкой стратегии, как обеспечить, чтобы эндшпиль не подорвал интересы Запада или еще больше не дестабилизировал регион. |
Whichever way you look at it, the ECB - and with it Europe - is being forced into an endgame with three once-improbable outcomes. | С какой бы стороны мы на это не смотрели, ЕЦБ - а с ним и Европа - вынуждены переходить в эндшпиль с тремя некогда невероятными результатами. |
Spassky had no answer because he had no endgame, and neither do you. | Спасский не знал, как быть, потому что не придумал эндшпиль. как и ты. |
But an endgame for that country is a dangerous illusion: the game will not end, and neither will history. | Но развязка для этой страны является опасной иллюзией: игра не закончится, как и история. |
What exactly was the endgame if I hadn't walked in? | И какова была бы развязка, если б я не зашёл? |
I think it's all part of his endgame. | Это развязка его игры. |
I got a endgame here, mano. | У меня есть конечная цель, друг. |
I got an endgame here, man. | У меня есть конечная цель, чувак. |
Well, if we can figure out why he's killing, what his endgame is, it might help us to track him. | Ну, если мы выясним, зачем он убивает, какова его конечная цель, это сможет помочь нам его выследить. |
Okay, but what's his endgame? | Ладно, но какова его конечная цель? |
I got an endgame in sight, too. | У меня тоже маячит конечная цель. |
Childs is looking toward the endgame; votes are votes. | Чайлдс смотрит в конец игры; Голоса значит голоса. |
What if you could imagine your own perfect endgame and make it happen? | Что если бы ты смог представить твой собственный идеальный конец игры и сделать его реальностью? |
Because this is the endgame. | Потому что это конец игры. |
An experimental theater all set for a production of Samuel Beckett's Endgame. | Экспериментальный театр, полностью подготовленный для постановки пьесы Самуэля Беккета Конец игры. |
it would be the endgame. | то это будет конец игры. |
What's the endgame? | А что в итоге? |
It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. Furthermore, any substantial adjustments would require the mutual agreement of the parties and an enforcement mechanism approved by the Security Council. | Он также выразил сомнение в том, что корректировка Плана позволит устранить эти проблемы, поскольку в конечном итоге одна из сторон в любом случае выиграет, а другая проиграет. |
It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. | Он также выразил сомнение в том, что корректировка Плана позволит устранить эти проблемы, поскольку в конечном итоге одна из сторон в любом случае выиграет, а другая проиграет. |
It was equally doubtful whether adjustments to the plan would resolve the problems, since the endgame would still produce one winner and one loser. | В равной степени представляется сомнительным, что корректировка положений плана будет содействовать урегулированию возникших проблем, поскольку в конечном итоге всегда будет иметься один победитель и один побежденный. |
So what I'm asking you is, what is your endgame? | Поэтому я спрашиваю тебя, что ты хочешь в итоге? |
What's your endgame here? | Какое условие конца игры? |
So, as Kevin Kelly pointed out, there is no endgame. | Как заметил Кевин Келли, «конца игры» не существует. |
There's no endgame. | Да не будет конца игры |
Daybreak Game Company is working to make DC Universe Online more interactive than standard MMO games, while trying to keep their key elements which include a leveling system, raid instances, endgame progression and inventories. | Daybreak Game Company работает над тем, чтобы сделать DC Universe Online более интерактивным, чем стандартные MMO-игры, одновременно пытаясь сохранить свои ключевые элементы, которые включают систему уровней, рейды, прогрессию после конца игры и инвентаризацию. |
So, as Kevin Kelly pointed out, there is no endgame. | Как заметил Кевин Келли, «конца игры» не существует. |
Childs is looking toward the endgame; votes are votes. | Чайлдс видит себя в финале, голоса есть голоса. |
In the endgame, the consequences of a policy based on illusions reared their ugly heads. The temporary discipline imposed by the currency board had masked the absence of crucial reforms. | В финале этой игры свою голову подняли проблемы, являющиеся последствиями политики, основанной на этих иллюзиях. |
Just wish I knew what his endgame was. | Я лишь хочу знать, что за эндшпиль он приготовил в финале игры. |
In the endgame, the consequences of a policy based on illusions reared their ugly heads. | В финале этой игры свою голову подняли проблемы, являющиеся последствиями политики, основанной на этих иллюзиях. |
He is a master of hiding his true endgame. | И мастерски скрывает свой последний ход. |
You see, I know my endgame before I make my first move. | Видишь ли, я знаю свой последний ход до того, как сделаю первый. |
What his endgame is. | Не знаем его конечной цели. |
We can't go after Church without knowing his endgame first. | Мы не можем преследовать Чёрча, пока мы не в курсе его конечной цели. |
Catfishing, spoofing, RATing, cyberbullying - what's the endgame? | Подставная личность в сети, спуфинг, слежка через гаджеты, кибер-травля - что в конце? |
So what's the endgame? | Так что в конце? |
And I'm trapped in this horrible endgame of a chess match that I don't remember sitting down to play. | Меня поймали в конце этой ужасной игры В шахматы, Я помню, что села играть |
Betty and Archie are endgame. | Бетти и Арчи будут вместе в конце концов. |
Megadeth began its Endgame tour in October, and finished it in December. | Megadeth начали Endgame тур в октябре 2009 и закончили его в декабре того же года. |
The release date for Endgame was announced on the Megadeth official website, and Metal Hammer was the first to review the album track-by-track. | Датой релиза Endgame на официальном сайте Megadeth было объявлено 9 сентября 2009, и веб-сайт Metal Hammer был первым, рецензировавшим альбом. |
The following three studio albums (released through Roadrunner Records), United Abominations (2007), Endgame (2009), and Thirteen (2011) peaked at number 8, number 9, and number 11, respectively, on the Billboard 200. | Следующие студийные альбомы (вышедшие на новом лейбле Roadrunner Records) United Abominations (2007) и Endgame (2009) заняли, соответственно, 8-ю и 9-ю строчки в Billboard 200. |
The first preview from Endgame was a six-minute video featuring Sneap describing the process of mixing "Head Crusher" at his studio in Derbyshire, England. | Первый анонс альбома Endgame представлял собой шестиминутное видео с участием английского продюсера группы Энди Снипа, описывающего процесс микширования нового трека «Head Crusher» в своей студии в Дербишире. |
On January 12, 2011, Rise Against announced the release date of Endgame as March 15, 2011. | 12 января 2011 года Rise Against объявили датой выхода «Endgame» 15 марта 2011 года. |
The endgame could be the same for many European countries. | Финал может быть одинаковым для многих европейских стран. |
That could mean this is his endgame. | Для него это может быть финал. |
The former second part's title was revealed as Avengers: Endgame in December 2018. | Название второй части «Мстители: Финал» было раскрыто в декабре 2018 года. |
He will reprise his role in Avengers: Endgame (2019). | Он повторит свою роль в фильме «Мстители: Финал» (2019). |
Avengers: Infinity War and Avengers: Endgame were directed by Anthony and Joe Russo, from a script by Christopher Markus and Stephen McFeely. | Режиссёрами картин «Мстители: Война бесконечности» и «Мстители: Финал» выступили Энтони и Джо Руссо, сценаристами проектов стали Кристофер Маркус и Стивен Макфили. |
Croatoan virus, right? that's their endgame? | Вот как они решили нас добить? |
that's their endgame? | Вот как они решили нас добить? |
Oliver, after all these months, I refuse to believe this is Chase's endgame. | После всех этих месяцев, я отказываюсь верить, что это конечный план Чейза. |
What's his endgame? | Каков его конечный план? |
You wouldn't have done all this if you didn't have an endgame. | Ты бы не сделал всего этого, если бы не знал окончания игры. |
Papandreou's decision to call a referendum in Greece could thus have marked the beginning of the endgame for the euro. | Решение Папандреу провести референдум в Греции, возможно, ознаменовало начало окончания игры. |