But I could really use Emanuel. |
Но у меня есть планы на Эмануэля. |
It gave you everything you wanted from Rahm Emanuel, particularly in the expletive department. |
Он предоставил вам всё, что вы хотели от Рама Эмануэля, особенно в нецензурной части. |
Based on the size of the box and the country of origin, my best guess is a sculpture from Emanuel Hahn, Canadian artist, Circa 1918. |
Судя по размеру ящика и стране отправления предположу, что это скульптура Эмануэля Хана, канадского скульптора, примерно 1918 года. |
You know Paul and Emanuel from across the street? |
Помнишь Пола и Эмануэля, что живут через дорогу? |
His parents recognized his intellectual talents, especially for mathematics, and sent the adolescent Emanuel to study in Berlin (where he found he also had a talent for chess). |
Родители, отметив его интеллектуальные способности, в особенности к математике, послали подростка Эмануэля учиться в Берлин (где он также открыл в себе талант к шахматам). |
Director, the Ruth and Emanuel Rackman International Center for the Advancement of Women (since 2001). |
Директор Международного центра им. Рут и Эмануэля Ракман по улучшению положения женщин (с 2001 года) |
In that year, under Emanuel's son Philip Lehman, the firm partnered with Goldman, Sachs & Co., to bring the General Cigar Co. to market, followed closely by Sears, Roebuck and Company. |
В том же году под сыном Эмануэля Филиппом Лехманом фирма сотрудничала с Goldman, Sachs & Co., чтобы вывести General Cigar Co. на рынок, за ними следовали Sears, Roebuck и Company. |
Emanuel has very special gifts. |
У Эмануэля особый дар. |
The manifesto was even signed by leading Czech social democrats Emanuel Škatula und Bohumír Šmeral, later co-founders of the Communist Party of Czechoslovakia. |
В числе прочих под манифестом стояли подписи ведущих чешских левых социал-демократов Эмануэля Шкатулы и Богумира Шмераля, позднее они стали одними из основателей Коммунистической партии Чехословакии. |
Spectra, a slim collection, was published under the pseudonyms of Anne Knish (Ficke) and Emanuel Morgan (Bynner). |
«Спектра» - небольшая коллекция стихов, была опубликована под псевдонимами Анн Книш (Фике) (англ. Anne Knish) и Эмануэля Моргана (Биннер) (англ. Emanuel Morgan). |
In January 1851, Johnson was accepted into the studio of Emanuel Gottlieb Leutze, a German who had lived in the United States for a while before returning to Germany. |
В январе 1851 года Джонсон был принят в студию Эмануэля Лойце - немца, который некоторое время жил в США. |
In 2013, Richter commented on an open letter from Tom Wigley, Kerry Emanuel, Ken Caldeira, and James Hansen, that Angela Merkel was "wrong to shut down nuclear". |
В 2013 году Рихтер прокомментировал открытое письмо учёных Тома Уигли, Керри Эмануэля, Кена Калдейры и Джеймса Хансена, раскритиковавших Ангелу Меркель за отказ от ядерной энергии. |
He afterwards migrated to Trinity College, Oxford, where he acted for some time as tutor to John Scrope, natural son of Emanuel Scrope, 1st Earl of Sunderland. |
Впоследствии он перешёл в Тринити-колледж (Оксфорд), где одно время выступал наставником Джона Скроупа, родного сына Эмануэля Скроупа, 1-го графа Сандерленда. |
He was friends with former World Champion Emanuel Lasker. |
Старший брат чемпиона мира Эмануэля Ласкера. |