| Senegal welcomed the establishment of EID, a yearly exchange with stakeholders on the human rights situation in the country. | Делегация Сенегала приветствовала организацию ДФО - ежегодного форума, позволяющего обменяться с заинтересованными сторонами мнениями о положении с правами человека в стране. |
| In this regard it requested further details on the EID, as one of the initiatives brought by Mali as an example of best practice. | В этой связи она просила подробнее рассказать о ДФО - одной из инициатив, приведенных Мали в качестве примера передовой практики. |
| It noted with interest that Mali has developed a new experience in the area of freedom of expression and opinion by establishing the EID, which is a good practice to be encouraged. | Она с интересом ознакомилась с инициативой ДФО, которая позволила Мали приобрести новый опыт работы в условиях свободы мнений и их свободного выражения, заявив, что эту полезную практику следует всячески поощрять. |