Their detention was ordered by the examining magistrate, Elias Eid, but they were not charged with any crime. |
Постановление об их задержании было принято следственным судьей Эльясом Эйдом, но они не были обвинены в совершении какого-либо преступления. |
He was brought before the examining magistrate, Elias Eid, who on 21 October 2005 ordered his detention. |
После этого он предстал перед следственным судьей Эльясом Эйдом, который 21 октября 2005 года вынес постановление о его заключении под стражу. |
On 3 September 2005, he was brought before the Lebanese examining magistrate, Mr. Eid, who subjected him to a purely formal interrogation which did not last more than one hour. |
3 сентября 2005 года он предстал перед ливанским следственным судьей гном Эйдом, который подверг его чисто формальному допросу, продолжавшемуся не более часа. |
He informed me of all the procedures that had been taken and all incidents that had occurred, and we followed up the process of the investigation being undertaken by Major Salah Eid. |
Он информировал меня о всех действиях, которые были предприняты, и всех происшествиях, которые имели место, и мы следили за ходом расследования, проводимого майором Салахом Эйдом. |
Within the framework of this Investigation Commission entrusted with identifying the perpetrators and sponsors of the act and the accomplices, and with the cooperation of the Lebanese examining magistrate responsible for the case, Mr. Elias Eid, numerous arrests and detentions were ordered. |
В рамках деятельности этой Комиссии по расследованию, которой было поручено нахождение исполнителей, заказчиков и соучастников этого преступления и во взаимодействии с ливанским следственным судьей г-ном Эльясом Эйдом, который занимался этим делом, были отданы распоряжения об аресте и задержании множества лиц. |
Judge Abou Arraj was replaced by Investigative Judge Elias Eid who, as at October 2005, is still in charge of the investigation. |
Судья Абу Арадж был заменен судьей-следователем Елиасом Эйдом, который возглавляет расследование с октября 2005 года по настоящее время. |