Английский - русский
Перевод слова Efficacy

Перевод efficacy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эффективность (примеров 546)
The sixth periodic report states that to eliminate a salary gap it would be necessary to improve anti-discrimination laws and the efficacy of their enforcement (para. 231). В шестом периодическом докладе говорится, что для преодоления существующего разрыва в заработной плате необходимо совершенствовать антидискриминационное законодательство и повышать эффективность его применения (пункт 231).
Except in Germany or in a host State pursuant to a conference agreement, the efficacy of this amendment would be determined by a national court in the event of a lawsuit by a third party against a member of the Executive Board. За исключением Германии или принимающего государства, в соответствии с соглашением об организации конференции эффективность этой поправки будет определяться национальным судом в случае возбуждения иска третьей стороной против члена Исполнительного совета.
Persistent inequality within and between countries and deep-seated deprivation undermine peace and security, the enjoyment of all human rights and the efficacy of development efforts, especially for the most vulnerable segments of populations in all countries. Сохраняющееся неравенство внутри стран и между ними, а также глубоко укоренившаяся нужда подрывают мир и безопасность, осуществление всех прав человека и эффективность усилий в области развития, особенно в отношении наиболее уязвимых слоев населения во всех странах.
As China's economy grows relative to the economies of its trading partners, the efficacy of its export-led growth model must inevitably fade. Рост экономики Китая зависит от состояния экономики его торговых партнеров, поэтому эффективность подобной модели роста, ориентированной на экспорт, должна снижаться.
Another major method is the use of ITN, and in particular long-lasting insecticidal nets which retains the efficacy for at least three years. Еще одним важным методом является применение ОИС, и в частности обработанных инсектицидом сеток длительного пользования, сохраняющих свою эффективность не менее трех лет.
Больше примеров...
Действенность (примеров 54)
But we cannot rely on the efficacy of moral persuasion alone. Но мы не моем полагаться сугубо на действенность морального увещевания.
Our own concern is for the efficacy and effectiveness of the Council. Наше собственное соображение - действенность и эффективность Совета.
The rationale for the provision is the desire to preserve the deterrent effect and efficacy of the criminal penalty in a field where the regulations are contingent and temporary. Оно продиктовано стремлением сохранить сдерживающий эффект и действенность уголовного наказания в той области, где нормативные положения носят условный и временный характер.
Mr. Corell pointed out that the efficacy of the latter type of arrangements needed to be studied in the case of oceans in view of the interrelated nature of its problems and the need to consider them as a whole. Г-н Корелл отметил, что необходимо изучить действенность такого рода механизмов применительно к Мировому океану, учитывая взаимосвязанность его проблем и необходимость рассматривать их в целом.
Mr. TAKASU (Controller) said that the Secretariat and the members of the Fifth Committee were pursuing the same objectives: to ensure the efficacy and the efficiency of the United Nations and to ensure that its finances rested on a solid foundation. Г-н ТАКАСУ (заместитель Генерального секретаря, Контролер) напоминает, что Секретариат и члены Пятого комитета преследуют одни и те же цели: обеспечить эффективность и действенность Организации и следить за тем, чтобы финансовая деятельность зиждилась на здоровой основе.
Больше примеров...
Результативности (примеров 50)
Local government institutions were streamlined for efficiency and efficacy. Местные властные институты были реорганизованы с целью повышения их эффективности и результативности.
Build upon lessons learned and develop a better understanding of the success factors that improve the efficacy and efficiency of interventions and responses; Учет практических уроков и улучшение понимания благоприятных факторов, способствующих повышению эффективности и результативности мероприятий и ответных мер.
In the case of UNIKOM, for example, procurement of communications equipment was postponed because the efficacy and cost-benefit effect of change from analog to digital equipment was under review. Например, в ИКМООНН была отложена закупка оборудования связи в связи с изучением вопроса об эффективности и результативности затрат на переход от аналогового к цифровому оборудованию.
The Rio Group attaches great importance to the project, and we are convinced that it will contribute to the increased efficiency and efficacy of the United Nations and will be able to transform it into a knowledge-based system of organizations. Группа Рио придает большое значение этому проекту, и мы убеждены, что он будет способствовать повышению эффективности и результативности деятельности Организации Объединенных Наций и позволит преобразовать ее в основанную на знаниях и информации систему организаций.
Health technology assessments, a comprehensive form of policy research examining short- and long-term consequences of the application of technology, could also be promoted to determine the scientific basis of the efficacy and effectiveness of new technology drugs. Также может быть рекомендовано осуществление оценок технологий здравоохранения - комплексной формы стратегического исследования для анализа кратковременных и долговременных последствий применения технологий - для определения научной основы эффективности и результативности медикаментов, производимых по новым технологиям.
Больше примеров...
Эффективно (примеров 21)
Goods and crops, mainly sugar cane, were carried with efficacy and in increasing quantity. Товары и сельскохозяйственные культуры, главным образом сахарный тростник, перевозились эффективно и во все возрастающем количестве.
The successive adoption of laws also enabled the Emirates to fulfil the obligations it assumed under international human rights instruments with ever-increasing efficacy. Постоянное принятие законов позволяет также Эмиратам более эффективно соблюдать обязательства, которые они взяли на себя во исполнение международных договоров в области прав человека.
In fact, this organ has to reflect, on the one hand, the new world order, assuring equitable geographical representation, and, on the other, it has to answer with efficacy and rapidity to the new challenges of our time. По сути дела, этот орган должен отражать, с одной стороны, новый мировой порядок, гарантирующий справедливое географическое представительство, и, с другой - эффективно и незамедлительно реагировать на новые вызовы нашего времени.
Efficacy and urgency: decisions should be taken quickly and effectively, in order to minimalise the child's suffering, insecurity and sense of loss. эффективность и неотложность: решения должны приниматься оперативно и эффективно с целью свести к минимуму страдания ребенка и чувство незащищенности и утраты
Aspirin, either by itself or in a combined formulation, effectively treats certain types of a headache, but its efficacy may be questionable for others. Чистая разновидность аспирина или комбинация с другими препаратами эффективно лечит определенные типы головной боли, но его эффективность может быть сомнительной для других разновидностей головной боли.
Больше примеров...
Эффективного (примеров 19)
The structure and functions of the support elements in the Mission have been reviewed in order to centralize the engineering effort, to reduce the duplication of tasks and to achieve efficacy in asset management. В целях централизации инженерно-технической деятельности, сокращения масштабов дублирования и обеспечения эффективного использования активов был проведен анализ структуры и функций вспомогательных подразделений Миссии.
Certainly from a global perspective progress in matters concerning water and the environment - fragmentary and often lacking adequate enforcement, monitoring and institutional efficacy - can be demonstrated. Конечно же, в глобальном контексте можно признать наличие прогресса в решении вопросов, связанных с водными ресурсами и окружающей средой, хотя он и не носит некомплексный характер и зачастую характеризуется отсутствием адекватной поддержки, контроля и эффективного организационного обеспечения.
The company should manufacture medicines that comply with current World Health Organization Good Manufacturing Practice Guidelines, as well as other appropriate international regulatory requirements for quality, safety and efficacy. Компания должна производить медицинские препараты с соблюдением принятых Всемирной организацией здравоохранения Руководящих принципов практики эффективного производства, а также других соответствующих международных нормативных требований к качеству, безопасности и эффективности.
Without reparation to individuals whose Covenant rights have been violated, the obligation to provide an effective remedy, which is central to the efficacy of article 2, paragraph 3, is not discharged. Без обеспечения возмещения лицам, права которых, признаваемые в Пакте, были нарушены, обязательство обеспечения эффективного средства судебной защиты, занимающее центральное место в обеспечении эффективности пункта З статьи 2, останется невыполненным.
"A well-functioning health system ensures equitable access to essential medical products, vaccines and technologies of assured quality, safety, efficacy and cost-effectiveness, and their scientifically sound and cost-effective use"; (e) Health financing. Данный элемент "предусматривает обеспечение стратегических программных рамок в сочетании с формированием системы эффективного контроля, наличием надлежащих нормативов и стимулов, уделением внимания вопросам организации системы и подотчетности".
Больше примеров...
Результативность (примеров 13)
The efficacy of the instruction in humanitarian law is assessed in yearly surveys and during tactical exercises. Результативность обучения вопросам гуманитарного права оценивается в ходе ежегодных обследований и тактических учений.
We must also improve the efficiency and efficacy of assistance and its utilization. Мы также должны повысить эффективность и результативность помощи и ее использования.
It will also ensure the efficiency and efficacy of its working methods and communications. Это также позволит обеспечить эффективность и результативность его методов работы и улучшить его взаимодействие с другими органами.
Similarly, it will be necessary to increase the efficiency and efficacy of housing management in order to avoid further deterioration of the present housing deficit. Вместе с тем будет необходимо повысить эффективность и результативность управления жилым фондом, с тем чтобы не допустить еще большего обострения существующего дефицита жилья.
That evaluation, which is under way, will focus on assessing the efficacy, effectiveness and outcomes of UNAIDS - including the UNAIDS secretariat and co-sponsors and the PCB - at the global, regional and country levels. Главным объектом этой оценки, которая еще не завершилась, будут эффективность, результативность и итоги работы ЮНЭЙДС, включая секретариат ЮНЭЙДС и ее спонсоров и ПКС, на общемировом, региональном и страновом уровнях.
Больше примеров...