| Captain Reynaud is dead, sir, and Edmond Dantes disobeyed my orders. | Капитан Рейно мертв, сэр, а Эдмон Дантес ослушался моего приказа. |
| This Edmond, you loved him? | А этот Эдмон, Вы любили его? |
| Happy Christmas, Edmond. | С рождеством, Эдмон. |
| Edmond Simeoni, 84, French politician and Corsican nationalism leader. | Симеони, Эдмон (84) - французский политический деятель, идеолог националистического движения на Корсике. |
| Remember when we were kids and Edmond got that whistle for his birthday, and you got a pony? | Помнишь, когда мы были детьми, на день рождения Эдмону подарили свисток, а тебе пони, но ты был зол, потому что Эдмон был доволен своим свистком, а ты своим пони нет. |
| Tell me about your work, Edmond. | Расскажи мне о своей работе, Эдмонд. |
| Mr. Edmond (Haiti) said that the adoption of the Rome Statute showed the international community's determination to call a halt to the reign of terror and impunity. | Г-н ЭДМОНД (Гаити) говорит, что принятие Римского статута свидетельствует о решимости международного сообщества положить конец террору и безнаказанности. |
| (Signed) Edmond Haxhinasto | (Подпись) Эдмонд Хаджинасто |
| Edmond and Jules Goncourt. | Эдмонд и Жюль Гонкуры. |
| Légitime married Rose-Marie Isaure Marion and had nine children: Cuvier, Edmond, Angèle, Antoinette, Denis Jr., Léon, Clemence, Marie, and Agnès. | Был женат с Роз-Мари Исаурою Марион, имел девять детей: Кувье, Эдмонд, Анжел, Антуанет, Дени-младший, Леон, Клеменс, Мари и Агнес. |
| So, Monsieur Zatarra, you were a friend of Edmond? | Итак, мсье Затара, вы были другом Эдмона? |
| I shall search out Edmond's fiancee. | Мне нужно разыскать невесту Эдмона? |
| In 2004 the Edmundo was added, a large robusto-sized cigar named for the hero of Dumas' The Count of Monte Cristo, Edmond Dantès. | В 2004 году (после переоборудования регулярной линии) на фабрике была выпущена Edmundo - большая сигара размера робусто, названная так в честь героя Графа Монте-Кристо, Эдмона Дантеса. |
| There is no Edmond here. | но никакого Эдмона нет в медицинском кабинете. |
| 1959: Assigned by the Attorney-General, Edmond Michel, to conduct a fact-finding mission on the conditions of persons under sentence of death or serving long sentences imprisoned in Algeria. | 1959 год: по распоряжению министра юстиции Эдмона Мишеля назначена руководителем миссии по сбору информации о положении заключенных в тюрьмах Алжира, приговоренных к смертной казни или длительным срокам тюремного заключения. |
| Look at you and Edmond. | Ты только взгляни на себя и Эдмонда. |
| She's the one who killed Edmond. | Именно она убила Эдмонда. |
| Why would my mom kill Edmond? | Зачем моей матери убивать Эдмонда? |
| The main prayer room was equipped with a pipe organ made by Walcker Orgelbau, which was replaced in 1925 by an instrument by Edmond Alexandre Roethinger. | Основное помещение для молитв было оборудовано трубным органом, сделанным Эберхардом Валькером, который был заменен в 1925 году инструментом Эдмонда Александра Рюттера (E. A. Roethinger). |
| Winston: Edmond Kirsch's quantum-computer AI assistant, named after Winston Churchill. | Уинстон: квантовый компьютер Эдмонда Кирша и его ассистент, названный в честь Уинстона Черчилля. |
| My delegation welcomes the statements made by the Secretary-General, by Mr. Edmond Mullet, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, and by Ms. Ann Veneman, Executive Director of UNICEF. | Моя делегация приветствует заявления, сделанные Генеральным секретарем, помощником Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира гном Эдмоном Муле и Директором-исполнителем ЮНИСЕФ г-жой Энн Венеман. |
| His name was Edmond? | Его тоже звали Эдмоном? |
| You cannot be my Edmond. | Вы не можете быть моим Эдмоном. |
| The Special Rapporteur began his mission in Strasbourg, where he met with Mr. Edmond Stenger, Government Procurator, and Mr. Jean-Luc Faivre, Director of Public Security of the Department of Bas-Rhin. | Специальный докладчик начал свою миссию с посещения Страсбурга, где он провел беседы с прокурором Республики г-ном Эдмоном Стенжером и с директором службы государственной безопасности департамента Нижний Рейн г-ном Жан-Люком Фэвром. |
| In 1879, with his friend, fellow École student, and future portrait-subject Edmond Aman-Jean, Seurat attended the fourth exhibition of paintings from the then very unrevered Impressionist painters, where they duly received an "unexpected and profound shock". | В 1879 году он со своим другом Эдмоном Аман-Жаном, будущим знаменитым символистом, посетил четвёртую выставку тогда ещё мало кому известных импрессионистов, где оба получили «неожиданный и глубокий шок». |
| It is about what happened last month at the safe house with Edmond Hayes. | Она рассказала о том, что случилось в прошлом месяце с Эдмондом Хейзом. |
| He held meetings with relevant EULEX counterparts in Pristina to discuss operational and legal aspects of the investigation, and with the Albanian Prime Minister, Sali Berisha, and Foreign Minister, Edmond Haxhinasto, in Tirana, to discuss how Albanian authorities can support the investigation. | Он провел встречи с партнерами из ЕВЛЕКС в Приштине для обсуждения оперативных и юридических аспектов расследования и с премьер-министром Сали Беришей и министром иностранных дел Албании Эдмондом Хаджинасто в Тиране для обсуждения вопроса о том, как албанские власти могли бы способствовать проведению расследования. |
| She also worked in collaboration with Edmond Lachenal. | Некоторое время она работала в сотрудничестве с Эдмондом Лаченалом (Edmond Lachenal). |
| The tract was found in the 18th century in the rafters of a house which had once been John Shakespeare's, and was seen and described by the reputable scholar Edmond Malone. | Завещание было найдено в XVIII веке между балками дома, которым когда-то владел Джон Шекспир, и описано известным учёным Эдмондом Мэлоуном. |
| It's Gemma's statement about what happened with Polly and Edmond at the safe house. | что произошло на конспиративной квартире с Полли и Эдмондом. |
| Which one will smile to uncle Edmond first? | И кто же из вас первым улыбнется дядюшке Эдмону? |
| Show Edmond a flower, he paints a baobab. | Подарите Эдмону цветок... любви, и он нарисует вам баобаб. |
| Remember when we were kids and Edmond got that whistle for his birthday, and you got a pony? | Помнишь, когда мы были детьми, на день рождения Эдмону подарили свисток, а тебе пони, но ты был зол, потому что Эдмон был доволен своим свистком, а ты своим пони нет. |
| In 1973, the Film/Video Department was officially formed and the Edmond R. Ruben Film and Video Study Collection was established, along with an endowment to fund the development of the archive. | В 1973 году был официально учрежден Департамент кино/видео, и была основана Научная коллекция фильмов и видео Эдмонда Рубена (англ. Edmond R. Ruben Film and Video Study Collection), а также фонд для развития архива. |
| Edmond RIBOULEAU, blacksmith in Largeasse in the Deux-Sèvres (France), takes an interest in the problems of transplanting and takes out a patent for the PREFEREE transplanter. | Edmond RIBOULEAU, кузнец из Largesse (Франция), заинтересовался проблемой посадки рассады и запатентовал рассадопосадочную машину PREFEREE. |
| First published on 15 November 1887 by Edmond Frémy, a philatelist of Douai in Northern France. | Журнал был впервые издан 15 ноября 1887 года Эдмоном Фреми (Edmond Frémy), филателистом из Дуэ на севере Франции. |
| The CIC awards the following prizes: Edmond Blanc Prize This prize is given to hunting areas for excellent hunting practices and special achievements in the management of wildlife. | В CIC существуют следующие награды и премии: Премия Эдмонда Блана (Edmond Blanc Prize) Присуждается охотничьим угодиям за выдающуюся практику охоты и особые достижения в управлении природными ресурсами. |
| She also worked in collaboration with Edmond Lachenal. | Некоторое время она работала в сотрудничестве с Эдмондом Лаченалом (Edmond Lachenal). |