Английский - русский
Перевод слова Ecb

Перевод ecb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ецб (примеров 901)
In the strategy of the ECB this is the role of crosschecking. Такова роль перекрестной проверки в стратегии ЕЦБ.
It is likely that Draghi's statement will indeed be followed by ECB purchases of Spanish (and Italian) sovereign bonds. Вполне вероятно, что за заявлением Драги действительно последует приобретение ЕЦБ испанских (и итальянских) суверенных облигаций.
Indeed, when the ECB was established, some observers raised concerns even then about possible inefficiencies resulting from its supposedly outsized Governing Council and about possible distortions in its deliberations due to national considerations. Действительно, еще во время учреждения ЕЦБ некоторые наблюдатели выражали опасения относительно его возможной неэффективности в результате необычайно большого, по их мнению, правления, а также возможного негативного влияния национальных соображений на принимаемые им решения.
The framework put forward by the European System of Central Banks to address this demand foresees that national contributions to euro area aggregates will be presented in one table, together with euro area aggregates, and disseminated simultaneously on the ECB's and National Central Banks' websites. Решение, предлагаемое Европейской системой центральных банков для удовлетворения таких потребностей, предусматривает, что данные об удельном весе различных стран в агрегированных показателях Еврозоны будут представляться в рамках одной таблицы наряду с агрегированными показателями Еврозоны, и распространяться одновременно на вебсайтах ЕЦБ и национальных центральных банков.
ECB Chief Economist Otmar Issing writes: "Germany and other European Union countries share the blame for the euro's weakness because they failed to make their economies more flexible." Главный экономист Европейского Центрального Банка (ЕЦБ) Отмар Иссинг пишет: "И Германия, и прочие страны ЕС виновны в слабости евро, поскольку не сумели придать своим экономикам большей гибкости".
Больше примеров...
Есв (примеров 24)
But what seems clear is that the ECB used the October press conference to warn politicians, trade unions, and the markets that its long period of monetary-policy inactivity is coming to an end. Но и сейчас уже понятно, что ЕСВ использовал состоявшуюся в октябре пресс-конференцию для того, чтобы предостеречь политиков, профсоюзы и рынки о том, что длительный период бездействия в области денежно-кредитной политики подходит к концу.
The considerations already listed make several well-known chaining modes unsuitable: ECB mode, which cannot be tweaked, and modes that turn block ciphers into stream ciphers, such as the CTR mode. Уже перечисленные соображения делают неподходящими несколько известных режимов цепочки: режим ЕСВ, который нельзя настроить, и режимы, которые превращают блочные шифры в потоковые шифры, такие как режим CTR.
At the same time, the ECB does not need to go nearly as far as the Fed, which has raised interest rates in increments of 25 basis points at 12 consecutive meetings, with still more to come. В тоже самое время, у ЕСВ нет необходимости заходить также далеко как ФРС, которая поднимала учётные ставки на 25 базовых пунтов на каждом из 12 состоявшихся подряд собраниях, и этот процесс ещё не завершен.
"It concerns whether the big countries are willing to sacrifice any measure of national sovereignty for the European good," said one influential ECB official. "Это имеет значение, желают ли большие страны пожертвовать какой-то мерой национального суверенитета на благо Европы", - сказал один чиновник Европейского Центробанка (ЕСВ).
By constantly pushing for lower interest rates than the ECB can deliver, politicians set the central bank up as a scapegoat for Europe's poor economic performance. Своими постоянными требованиями снижения учётных ставок ниже допустимого ЕСВ уровня, политики представляют Центробанк как козла отпущения, отвечающего за плохие результаты экономической деятельности в Европе.
Больше примеров...
Эчп (примеров 6)
Every ECB is issued via and circulates within WebMoney Transfer system. Каждый ЭЧП генерируется и обращается посредством и в формате учетной системы WebMoney Transfer.
6.2. an ECB, located/stored at an E-Purse hereby belong to the Holder. 6.2. ЭЧП, находящийся на реквизите Владельца типа E, находятся в его собственности.
The Issuer's warranties end starting from the moment when the appropriate amount is taken from the Issuer's account as per presented ECB. Обязательства Чекодателя прекращаются с момента списания со счета Чекодателя соответствующей ЭЧП денежной суммы на основании предъявления ЭЧП.
The Issuer is herby obliged to split one ECB, presented for payment to smaller amounts, altogether aggregating an amount, equal to the initial ECB amount, for a fee and at any time and on conditions, stipulated by the given Agreement. Чекодатель обязуется в любое время на условиях, определенных Соглашением, за вознаграждение обменивать один передаваемый ему ЭЧП, содержащий поручение выплатить определенную денежную сумму, на несколько ЭЧП, содержащих поручения выплатить в совокупности денежную сумму, указанную в полученном для обмена ЭЧП.
If the authorization is successful, the ECB is accepted by the Bank. ЭЧП принимается Банком к оплате в случае положительного результата авторизации при предъявлении ЭЧП.
Больше примеров...
Ц-еб (примеров 3)
Cooperation with BIS (especially on external debt, international reserves, and banking statistics), EUROSTAT, ECB, and OECD in areas of common concern. МВФ сотрудничает с БМР (в особенности по таким вопросам, как статистика внешнего долга, международных резервов и банковской деятельности), Евростатом, Ц-ЕБ и ОЭСР в областях, представляющих общий интерес.
Activities of the European Monetary Institute: The EMI is the forerunner to the European Central Bank (ECB) that will conduct monetary policy from the start of the Single Currency in the European Union in January 1999. Мероприятия Европейского валютного института: ЕВИ выполняет роль предшественника Центрального европейского банка (Ц-ЕБ), который будет отвечать за осуществление валютно-денежной политики после введения единой денежной единицы в Европейском союзе в январе 1999 года.
Participation in the SDMX project (with IMF, ECB, Eurostat, BIS and the UN Statistical Division) to develop common e-standards for collection and sharing of data and metadata. ОЭСР примет участие в проекте ОСДМ (совместно с МВФ, Ц-ЕБ, Евростатом, БМР и Статистическим отделом Организации Объединенных Наций), целью которого является выработка общих стандартов для электронного сбора и обмена данными и метаданными.
Больше примеров...
Икб (примеров 3)
Both of these parties have been registered with the Election Commission of Bhutan (ECB). Обе эти партии были зарегистрированы избирательной комиссией Бутана (ИКБ).
The ECB has launched "Democracy Clubs" in Schools and institutions and also set up Volunteers for Voter Information, Communication and Education and Network of Bhutanese for a Democratic Bhutan. ИКБ организовала "клубы демократии" в школах и учреждениях, а также создала организацию добровольцев по информированию избирателей, коммуникации и просвещению и сеть бутанцев за демократический Бутан.
However, the application of the Bhutan People's United Party (revived again by a breakaway faction of Druk Phuensum Tshogpa) for registration was rejected by the ECB on November 27, 2007. Тем не менее, заявка для регистрации Объединённой народной партии Бутана (вновь созданной в результате выхода из Партии мира и процветания) была отклонена ИКБ 27 ноября 2007 года.
Больше примеров...
Европейскому центральному банку (примеров 5)
Most of its members' governments did not seek their people's approval to turn over their monetary sovereignty to the ECB. Большинство правительств ее стран-участниц не спрашивали у своих народов одобрения идеи передачи монетарного суверенитета Европейскому центральному банку.
Few anticipated how events turned out: institutional rigidity prevented the ECB from responding in a timely manner to weaknesses in Europe's most important economy, Germany. Однако очень немногие могли предположить, какой ход примут события на самом деле: отсутствие институциональной гибкости не дало возможность Европейскому Центральному Банку вовремя отреагировать на слабости самой важной и значительной для Европы экономики - экономики Германии.
Reliable economic statistics are equally crucial to the European Central Bank (ECB), which guides monetary policy within the euro zone. Надежные данные экономической статистики в равной степени необходимы Европейскому центральному банку (ЕЦБ), который руководит валютно-денежной политикой в зоне евро.
By transferring their right to print money to the European Central Bank (ECB), member countries exposed themselves to the risk of default, like Third World countries heavily indebted in a foreign currency. Передав свое право на печатание денег Европейскому центральному банку (ЕЦБ), страны-участницы подвергли себя риску дефолта, как страны третьего мира, имеющие крупные задолженности в иностранной валюте.
The ECB and Eurostat have an agreement about collaboration and division of tasks in the field of economic statistics. Надежные данные экономической статистики в равной степени необходимы Европейскому центральному банку, который руководит валютно-денежной политикой в зоне евро. ЕЦБ и Евростат имеют соглашения о сотрудничестве и распределении обязанностей в области экономической статистики.
Больше примеров...
Ecb (примеров 6)
The common modes of operation that are coupled with ciphertext stealing are Electronic Codebook (ECB) and Cipher Block Chaining (CBC). Популярные режимы использующие заимствование шифротекста - режим электронной кодовой книги (англ. Electronic Codebook, ECB) и режим обратной связи по шифротексту (англ. Cipher Block Chaining, CBC).
January 2004 the ECB ENVIRO Berlin AG went bankrupt, because the receivables of more than 2, 5 Mio. В Январе 2004 года фирма ECB ENVIRO Berlin AG вынуждена была объявить о неплатежеспособности, по причине невозможности взыскать дебиторские задолженности в размере более чем 2,5 млн.
Mott, Oliver CCT20 Rules 2009 Archived 2011-09-28 at the Wayback Machine, 7 May 2009, ECB. Mott, Oliver CCT20 Rules 2009 Архивная копия от 28 сентября 2011 на Wayback Machine, 7 May 2009, ECB.
September headline inflation, at 2.6%, is above the ECB's 2% target - as is the latest forecast for 2006 inflation (updated forecasts will be released at the beginning of December). Наблюдавшаяся в сентябре инфляция на уровне 2,6% превышает установленный ECB целевой предел в 2% - то же касается самого последнего прогноза для инфляции на 2006 год (обновлённые прогнозные данные будут обнародованы в начале декабря).
In cooperation with ECB ENERKO Consult Berlin GmbH (later: ECB ENVIRO Berlin AG) the PPM Umwelttechnik GmbH & Co. KG has been found on 02.07.1997. В сотрудничестве с ЕСВ ENERKO Consult Berlin GmbH (позже: ECB ENVIRO Berlin AG) 2 июля 1997 года была основана фирма PPM Umwelttechnik GmbH & Co.
Больше примеров...
Европейского центрального банка (примеров 29)
When adopting the euro, Sweden would swap this autonomy on paper for a real influence on the European monetary policy thanks to the gaining of a seat in the ECB's governing council. В случае введения евро Швеция потеряет свою автономию на бумаге, но обретёт реальное влияние на европейскую валютную политику благодаря получению мест в совете Европейского Центрального Банка.
LONDON - Mario Draghi, the president of the European Central Bank, has repeatedly claimed that the ECB will do everything necessary to save the euro. ЛОНДОН. Марио Драги, председатель Европейского центрального банка, повторно заявил, что ЕЦБ предпримет все необходимые меры для сохранения евро.
The paper by the European Central Bank (ECB) was presented by the author, Mr. W. Schill. Документ Европейского центрального банка (ЕЦБ) представил его автор г-н В. Шилл.
Jean-Claude Trichet, the current ECB president, may be in the same job but not the same environment as his predecessor Wim Duisenberg, who famously remarked, "I hear the politicians, but I don't listen." Жан-Клод Трише, нынешний президент Европейского центрального банка, занимает ту же должность, что и его предшественник Вим Дуйзенберг, автор известного высказывания: «Я слышу политиков, но не слушаю их».
The ECB's Honeymoon is Over Конец медового месяца для Европейского центрального банка
Больше примеров...