Unless amoebic dysentery gets her first. |
Если амебная дизентерия не вернёт её ещё раньше. |
I was saying... defeat typhoid, cholera, dysentery... |
Извини... Так вот о чем я... Такие болезни, как тиф, холера, дизентерия... |
Deaths instead result from illness - malaria and dysentery: conditions closely linked to malnutrition and the absence of medical facilities. |
Главными причинами смертности являются болезни - малярия и дизентерия, что непосредственно связано с плохим питанием и отсутствием медицинских учреждений. |
Disease, especially malaria, but also dysentery and typhoid fever, was taking a heavy toll on the French expeditionary corps. |
Болезни, тем не менее, особенно малярия, а также дизентерия и брюшной тиф, оставляли тяжёлые последствия для французского экспедиционного корпуса. |
You have to when you're there - Amoeba, dysentery. |
Приходится, когда ты здесь... амеба, дизентерия. |
And, Anna, you have amoebic dysentery, infected bites, and tumbu fly larvae in your leg. |
Анна, у тебя амебная дизентерия, инфицированные укусы, а в ноге - личинки мухи тумбу. |
But right now we have cholera and dysentery and swine flu. |
Но сейчас у нас холера, дизентерия и свиной грипп. |
Don't go to Philly either- dysentery. |
И в Филадельфию не езди, там дизентерия. |
It could be dysentery or cholera. |
Это может быть дизентерия или холеры. |
The whole army's got the same troubles... crawling clothes and dysentery. |
У всей армии одна беда вши и дизентерия. |
Unfortunately, for Southern Africa, cholera and dysentery constitute a serious threat. |
К сожалению, холера и дизентерия создают серьезную угрозу для южной части Африки. |
A number of prisoners reportedly suffer from contagious and serious diseases, such as dysentery and malaria. |
Ряд заключенных, по сообщениям, страдают опасными заразными заболеваниями, такими как дизентерия и малярия. |
The cholera epidemic was compounded by a recent outbreak of dysentery, which might perhaps be of epidemic proportions. |
К холере добавилась только что начавшаяся дизентерия, которая рискует, возможно, приобрести форму эпидемии. |
They addressed problems which included malnutrition, dysentery and a malaria epidemic. |
Были рассмотрены такие проблемы, как недостаточность питания, дизентерия и эпидемия малярии. |
The most common reported illnesses continued to be malaria, dysentery and respiratory diseases, often linked to HIV infection. |
Наиболее распространенными в руандийских тюрьмах заболеваниями являются малярия, дизентерия и заболевания органов дыхания, зачастую связанные с инфицированием вирусом СПИДа. |
Examples include Hepatitis A, bacillary dysentery, Giardiasis and Cryptosporidiosis. |
Примеры: гепатит А, бактериальная дизентерия, лямблиоз и криптоспоридиоз. |
Diarrhoea is very common, as are upper respiratory tract infections, malaria, fever, syphilis and dysentery. |
Распространенными явлениями являются диарея, инфекционные заболевания верхних дыхательных путей, малярия, лихорадка, сифилис и дизентерия. |
The incidence of transmissible diseases such as dysentery and other diarrhoeal diseases among young children is another problem. |
Существует также проблема, связанная с появлением таких инфекционных заболеваний среди малолетних детей, как дизентерия и другие расстройства здоровья, сопровождающиеся диареей. |
These are Malaria, HIV/AIDS, tuberculosis and outbreaks of diarrhoea (typhoid, cholera and dysentery). |
Среди них - малярия, ВИЧ/СПИД, туберкулез и вспышки диареи (тиф, холера и дизентерия). |
In part because of overcrowded and overtaxed conditions, IDPs are particularly vulnerable to diseases such as diarrhoea, dysentery, tuberculosis and afflictions of the skin. |
Отчасти из-за перенаселенности и тесноты ВПЛ особо предрасположены к таким заболеваниям, как диарея, дизентерия, туберкулез и кожные болезни. |
At the end of 1406 he participated in the Guyenne campaign under the orders of Louis of Orleans, but dysentery decimated the French forces. |
В конце 1406 года он участвовал в кампании в Гиени по приказу герцога Людовика I Орлеанского, но дизентерия уничтожила французскую армию. |
The refugee Hutu population, situated mainly in Goma, Zaire, has been decimated by famine and disease such as cholera and dysentery. |
Многие из этих беженцев, которые в основном находятся в Гоме (Заир), погибли от голода и таких болезней, как холера и дизентерия. |
Prisons were said to be severely overcrowded and unsanitary, with contagious diseases such as tuberculosis and dysentery widespread. |
Тюрьмы сильно переполнены, заключенные содержатся в антисанитарных условиях и многие из них болеют заразными заболеваниями, такими, как туберкулез и дизентерия. |
Water-related diseases, such as cholera, dysentery, coli infections, viral hepatitis A and typhoid, are reported in the region. |
Имеется информация о таких случаях заболеваний в регионе, переносимых водой, как холера, дизентерия, кишечно-инфекционные заболевания, вирусный гепатит А и тиф. |
Cholera, typhus, small pox, measles, dysentery were rife, not to mention general starvation. |
Там свирепствовали холера, тиф, оспа, корь, дизентерия, не говоря уже о повальном голоде. |