They addressed problems which included malnutrition, dysentery and a malaria epidemic. |
Были рассмотрены такие проблемы, как недостаточность питания, дизентерия и эпидемия малярии. |
The refugee Hutu population, situated mainly in Goma, Zaire, has been decimated by famine and disease such as cholera and dysentery. |
Многие из этих беженцев, которые в основном находятся в Гоме (Заир), погибли от голода и таких болезней, как холера и дизентерия. |
Diseases of primary importance: cholera; Bacillary Dysentery (Shigellosis); EHEC; Viral Hepatitis A; and Typhoid Fever; |
Заболевания первостепенной важности: холера, бактериальная дизентерия (шигеллёз), энтерогеморрагический штамм (ЕНЕС), вирусный гепатит А и брюшной тиф; |
These are: cholera, dysentery, louse-born fevers, acute respiratory infections, tuberculosis, malaria and AIDS. |
К их числу относятся холера, дизентерия, эпидемический возвратный тиф, острые респираторные инфекции, туберкулез, малярия и СПИД. |
Recognized as priority disease were: cholera, enterohaemorrhagic E. coli, shigellosis/bacillary dysentery, typhoid and viral hepatitis A. Recognized as secondary diseases were emerging diseases such as campylobacteriosis, cryptosporidiosis and giardiasis. |
В число признанных приоритетных заболеваний входят следующие: холера, энтерогеморрагическая этерихия коли, шигиллиоз/бациллярная дизентерия, тиф и вирусный гепатит А. В число признанных вторичных заболеваний входят такие возникающие заболевания, как кампилобациллярный энтерит, криптоспоридиоз и лямблиоз. |